以弗所書 3章1節 到 3章13節   背景資料  上一筆  下一筆
  二、保羅向外邦人的工作( 3:1-13 )
    (一)前言( 3:1-4 )
          1.因上文的原因,保羅為了外邦人作了基督耶穌的囚犯。 3:1 
          2.上帝賜恩給保羅,將關切外邦人的職分託付給保羅。 3:2 
            ●直譯為「神恩惠的職分,就是他為你們而賜給我的」。
            ●「職分」:是「房子」與「管家」兩字的複合,直譯是「管家
                        職分」或「責任」或「安排」。
            ●「關切你們」:原文是「為了你們」。
          3.用啟示讓保羅知道奧秘(以前保羅略略寫過了)。 3:3 
            ●「以前寫過」:可能是以前的其他信件,或這封信前面的文字。
            ●「略略」:簡要的。
          4.讀者應該知道保羅深知基督的奧秘。 3:4 
            ●「深知」:原文是名詞,指「聰明」、「敏銳」、「領悟力」、
                        「洞察力」。
    (二)基督的奧秘( 3:5-6 )
          1.在以前的世代沒有讓人知道。 3:5 
            ●「人」:原文中是「人的兒子們」,就是指「人」。
          2.今天基督藉著聖靈啟示給使徒和先知。 3:5 
            ◎保羅宣告使徒和先知也同得此奧秘的啟示。
          3.內容:外邦人得以同為後嗣,同為一體,同蒙應許(在耶穌基督
                  裡,藉著福音)。 3:6 
    (三)保羅領受的職分( 3:7-11 )
          1.保羅作了這福音的執事:
            是照神的恩賜(照上帝運行的大能賜給保羅的)。 3:7 
            ●「神的恩賜」:直譯作「神的恩典的禮物」。
          2.保羅陳明自己原來的身份比眾聖徒中最小的還小(上帝居然還賜給他
            恩典)。
          3.保羅的職責:  3:8-9 
            (1)要把基督的豐富(測不透的豐富)傳給外邦人。 3:8 
               ●「測不透」:無法追蹤,無法追出其腳蹤。
               ●「那測不透的豐富」:直譯作「那豐富的不可追尋」。
            (2)使眾人明白歷代以來被上帝(造物者)所隱藏的奧秘是如何
               安排的。  3:9 
               ●此段的翻譯應是「被上帝所隱藏」而不是「隱藏在....之中」。
          4.再論奧秘的內涵:要藉著教會使天上執政、掌權的現在得知上帝百般
                            的智慧。 3:10 
            ●「教會」:指宇宙間所有聖徒的總集合。
            ●「天上執政掌權的」:一般指邪靈,不過在此也可以指天使。
            ●「百般」:富有變化,多采多姿的。
          5.這奧秘的實現是上帝在萬世以前(在耶穌基督裡)所定的旨意。 3:11 
    (四)讀者應有的反應( 3:12-13 )
          1.在基督裡面大膽、篤信的來到上帝面前(因信耶穌)。 3:12 
          2.不要因保羅所受的患難喪膽,因為這原是讀者的榮耀。 3:13 
            ●「求」:要求,ask
重新查詢 專卷研經 以弗所書系列
錯誤回報,請聯繫