哥林多後書 1章18節 到 1章22節   背景資料  上一筆  下一筆
  三、保羅說明自己所傳的道不是似是而非,反反覆覆的  1:18-22 
      ●「西拉」:就是 徒 15:22,27 的那位西拉,是由希伯來文「掃羅」音譯過
                  來的亞蘭名字。
      ●「神的應許,不論有多少,在基督都是是的」:意思是「神的應許,不論
                                                  何等的多,在基督裡都是
                                                  會被成就的」。
      ●「阿們」:希伯來語的音譯,原意便是「是」、「真的」。在舊約,常是
                  信徒對神的話的回應,表示接受神的話。
      ●「所以藉著他也都是實在的」:意思是「所以,我們藉著基督來回應『阿
                                    們』」,叫神因我們得榮耀。
      ●「堅固」:原有「確定」、「保證」的含意,現在分詞,表示神一直在做
                  堅固的事情。
      ●「膏」我們的就是神:「分別為聖」的意思。
      ●「印」:當代是證明文件真實,表達擁有權的記號。信徒蒙了聖靈的印
                記,表明是神的子民。
      ●「膏我們」、「印了我們」:都指神賜聖靈給信徒一事,膏、印、賜都是過
                                  去分詞。
      ●「憑據」:原文是「抵押品」。是當時的商業用語,如同今天分期付款的首
                  期款項(或定金)。
      ●「聖靈....作憑據」:信徒內心的聖靈是他們未來必得著全部救恩福氣的
                            保證。可參考 林後 5:5  弗 1:14 。
      ◎或許我們可以說,「膏」、「印」、「憑據」是三種不同的詞形容神的「信
        實」。
      ◎保羅在此明確的說明神的應許在基督裡要確確實實的實現,並且神以「保證
        」、「膏抹」、「印上印」、「把聖靈給我們當憑據」四大確據來確認其應
        許,這真是讓我們可以確實的認定我們所信仰的真理、所領受的應許果然是
        可靠的。
重新查詢 專卷研經 哥林多後書系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net