歷代志上 7章20節 到 7章29節   背景資料  上一筆  下一筆
    (六)以法蓮支派的家譜  7:20-29 
          ●「以法蓮」:字義是「兩堆灰塵: 我將獲雙倍果子」。
          ●「書提拉」:字義是「破碎之雜音」。
          ●「比列」:字義是「冰雹」。
          ●「他哈」:字義是「駐地」。
          ●「以拉大」:字義是「神已裝飾」。
          ●「撒拔」:字義是「他贈與」。
          ●「以謝」:字義是「寶物」、「財富」。
          ●「以列」:字義是「神已見證」。
          ●「迦特」人:字義是「酒醡」。
          ◎「以法蓮又生以謝、以列」:原文僅有「還有以謝、以列」,沒
            有「以法蓮又生」。但 7:22 顯示他們的父親的確就是以法蓮。
            也有人認為這時應該是在埃及,怎麼會去非利士地搶東西被殺呢
            ?不過這其實也不無可能。不過 7:21 的「下去」,應該就是歷
            代志作者以「以法蓮分到的山地產業」或「以色列居住的山地」
            為中心,來描述移動到海邊平原的「迦特」之行動。
          ●「比利亞」:字義是「在邪惡裡」。
          ●「舍伊拉」:字義是「女親戚」。
          ●「伯和崙」:字義是「空虛之家」。
          ●「烏羨舍伊拉」:字義是「舍伊拉的分」。
          ●「利法」:字義是「生息的恢復」。
          ●「利悉」:字義是「火焰」。
          ●「他拉」:字義是「精力」。
          ●「他罕」:字義是「營地」。
          ●「拉但」:字義是「整理就序」。
          ●「亞米忽」:字義是「我的親屬是尊貴的」。
          ●「以利沙瑪」:字義是「我的神已經聽到」。
          ●「嫩」:字義是「魚」或「後裔」。
          ●「約書亞」:字義是「耶和華是拯救」。
          ●「伯特利」:字義是「神的家」。
          ●「拿蘭」:字義是「年少的」。
          ●「基色」:字義是「部分」。
          ●「示劍」:字義是「肩膀」。
          ●「示劍」:字義是「肩膀」。
          ●「迦薩」:「亞雅」,SH 5857,字義是「荒場」。七十士
                      譯本作「迦薩」,SH 5804。
          ●「伯善」:字義是「安靜之地」。
          ●「他納」:字義是「多沙的」。
          ●「米吉多」:字義是「群眾之處」。
          ●「多珥」:字義是「世代」。
重新查詢 專卷研經 歷代志上系列
錯誤回報,請聯繫