歷代志上 7章12節 到 7章12節   背景資料  上一筆  下一筆
    (三)但支派的簡短家譜  7:12 
          ●「以珥」:字義是「屬於一座城市」。
          ●「書品」:字義是「蛇」。
          ●「戶品」:字義是「受保護的」。
          ◎ 7:12 前半還是便雅憫支派的記錄。不過這段經文應該是遭遇某
            些程度的損毀,所以跟前面的經文也無法銜接。
          ●「亞黑」:字義是「部下」或「一個」。
          ●「戶伸」:字義是「急促的人」。
          ◎ 7:12 後半有學者認為應該譯為「但的兒子是戶伸,但只有一個
            兒子」。參考 創 46:23 ,不過目前和合本的譯法是馬所拉經文
            的內容。不過歷代志的讀者應該都熟悉創世記,所以應該會知道
            戶伸是但的兒子。而但支派是以色列中最早開始偏離上帝信仰的
             士 18:30-31 ,所以可能歷代志作者故意不提「但」的名字。

重新查詢 專卷研經 歷代志上系列
錯誤回報,請聯繫