3.信徒、天使、四活物和眾長老一同敬拜神。 7:9-17
●「許多的人」:SG 3793+SG 4183,「大量的群眾」。
◎「許多的人」:跟 7:4 中的十四萬四千人應該是同一批人。這些人在此被形容為數不
清的人,當時的基督徒人數很少,所以當約翰說看到「數不清的人」,
想必內心是深受震撼的。
●各「方」:SG 1100,「舌頭」、「方言」、「語言」。
◎「各國、各族、各民、各方」:指「全世界」。
●「白衣」:SG 4749+SG 3022,「白色外袍」、「白色長袍」。
●「棕樹枝」:SG 5404,「棕櫚樹」、「棕樹枝」,新約聖經中僅出現於 約 12:13
啟 7:9 。
◎「白衣」、「棕樹枝」:都是勝利的象徵,羅馬將軍於勝利的慶典時是穿白衣的,馬喀
比革命時則是以揮舞棕樹枝來慶祝其勝利。
●「救恩」:SG 4991,「拯救」、「保全」。
●「願救恩歸與」:原文沒有「願」的意思,而是把救恩當成一種頌讚,頌讚「救恩屬於
神也屬於羔羊」。
●「眾」天使:SG 3956,「所有的」、「每一個」。
◎ 7:12 與 5:12 的頌讚都是七個元素組成的,且內涵相當接近。但 5:12 是以羔羊為對
象,而 7:12 卻是以神為對象,這凸顯出耶穌與父神同等的地位,此處以「感謝」替換
了 5:12 的「豐富」。
●「問」我說:SG 611,「回覆」、「回答」、「繼續說」、「接著說」。
●「你知道」:原文強調「你」,亦即約翰希望長老解釋(也就是表示自己不知道)的意
思。
●大「患難」:SG 2347,「迫害」、「磨難」。
●「大患難中」:原文有定冠詞SG 3588,表示某個特定的患難,很可能與 但 12:1
可 13:19 太 24:21 的記載相關,也就是這個患難就是末世的大患難。
●「出來」:SG 2064,原意是「來」,原文是現在式分詞,表示繼續不斷的「來」。
但 7:13 的「來」是「簡單過去式」,所以此處不一定有「繼續不斷」的意
思。
◎「羔羊的血」:意義也就是「耶穌的替死」。
●洗「白淨」了:SG 3021,「使漂白」、「使變白」,新約聖經中僅出現於 可 9:3
啟 7:14 。
●「事奉」他:SG 3000,「事奉」,新約中都是指「人主持宗教聖事,尤其是主持宗教
禮儀」。
◎「晝夜在他殿中事奉」:晝夜在神殿中事奉原是利未人與祭司專有的職分 代上 9:33 。
在耶路撒冷聖殿中,外邦人是只能在外邦人院,以色列人則可
經過婦女院到以色列民院就必須止步,再來就僅有祭司才能進
去的庭院。天上的聖殿則是已無任何階級與障礙,來到神面前
的路已敞開,各族各民的忠貞信徒皆可進入站立在神面前事奉
祂。
●「要用帳幕覆庇他們」:直譯是「要住在他們中間」。
◎ 7:16 引自 賽 49:10 ,不過不是直接用七十士譯本的希臘文,而是作者自己翻譯的希
臘文句。
●「牧養」他們:SG 4165,「似牧羊人般之管理」、「牧羊」,此處羔羊變成牧羊人。
牧羊人當過羊,體會過一切羊的經歷,所以更能成為好牧人。
◎「牧養....領他們到生命水的泉源」:有 詩 23:1-6 的意涵。
●「擦去」他們一切的眼淚:SG 1813,「消除」、「消滅」。
◎ 7:17 的意思是要消滅信徒一切的痛苦與悲傷。
◎約翰在異象中所見此景,對面對死亡壓迫的信徒有著莫大的鼓勵意義,雖一時面對不論
是環境的患難逼迫或是末日前的那大患難,但終必得著神的獎賞。對我們這些在末世中
難免受苦的人來說,也是莫大的安慰。 |