(二)上帝命令何西阿娶淫婦,何西阿順服。 1:2-3
1.耶和華要何西阿娶淫婦為妻,並且收其所生淫亂的兒女,透過這樣的
事件說話,理由是這地行淫亂,離棄耶和華。 1:2
●「初次」:「起初」、「開始」,是原文的第一個字。所以原句可
以翻譯為「起初,耶和華與何西阿說話」。這裡是表達
次序,而非表達時間。亦即去娶淫婦為妻不一定是耶和
華透過何西阿說的第一句話。
●「與」:譯成「透過」比較適當。
●「淫」婦、「淫亂」:原文都是「複數」,表示反覆不斷、根生蒂
固的淫亂。
●「淫亂」:原文可指「不當的性行為」、「婚外性行為」或「宗教
上的不忠」。
●「淫亂所生的兒女」:原文只是「淫亂的兒女」,表達他的兒女也
有淫亂的傾向。
2.何西阿娶歌篾為妻,歌篾為何西阿生了一個兒子。 1:3
●「歌篾」:是「完全」的意思。
●「滴拉音」:「無花果餅」的意思,在此可能有隱喻的意思,因為
無花果餅是用在繁殖的祭禮上,是獻給巴力的祭物。
「無花果餅的女兒」,大概就是表達「巴力的敬拜者
」的意思。
◎何西阿為何知道歌篾是淫婦?有可能當時歌篾就是在巴力神廟中的
神妓,或者歌篾當時就有淫亂的行為(在當時也不是不尋常的事)
。 |