民數記 22章21節 到 22章35節   背景資料  上一筆  下一筆
Chit段顯然kah前段記事有矛盾ê所在。前段描述巴蘭是一個真忠實tī上帝ê奴僕,m̄-koh chit段卻記載巴蘭接受上帝旨意beh去見巴勒王,卻tī半途中tú-tio̍h極大ê阻礙。Thang án-ne了解:這可能是來自兩種無仝ê傳統資料。Koh講,mā thang看出有kóa上帝奴僕確實是經不起重金ê誘惑á偏離了原本忠實ê心志。

第21節,就án-ne,巴蘭聽從了上帝hō͘伊ê啟示,決定kah chiah-ê特使同齊前往摩押去見巴勒。

第22到30節,ná親像頭前所講述過ê,真可能巴蘭心中已經開始搖動。因為án-ne,上帝無歡喜伊去。M̄-koh伊開始不聽從上帝ê阻止,硬是beh去。就án-ne上帝差遣天使出來阻止伊。天使手中掠tiâu劍,有趣味ê是巴蘭看bē-tio̍h天使,伊ê驢á卻看tio̍h,這mā teh隱喻受tio̍h迷惑ê上帝奴僕,比起一般人認為「笨驢á」ê家畜是iáu koh khah笨。巴蘭ê驢á行到田裡,表示無願意行正路ê意思。M̄-koh,巴蘭一直ài驢á行tńg來道路,卻bē記得家己應該tio̍h行tńg來正路。

驢á koh一pái前行,行到一條狹隘ê巷道上,看見天使tī頭前,巴蘭iáu是看bē-tio̍h。驢á故意行靠牆邊,hō͘巴蘭ê腳擦傷,巴蘭一直認為是驢á不聽話,phah驢á。M̄-koh驢á卻清楚看見天使tī頭前,chit-pái,驢á故意蹲落來不行,其實,驢á希望主人巴蘭看見天使手中掠tiâu劍,就是beh阻止伊去以色列人民ê營區講無應該講。M̄-koh巴蘭顯然看bē-tio̍h天使,只看見驢á不聽話,伊m̄知家己chiah是不聽話ê上帝奴僕。

第31到35節,因為巴蘭一再phah驢á,天使就hō͘巴蘭看會tio̍h。巴蘭一看見天使手中握劍,就趕緊趴tī土腳。天使kā巴蘭講有三pái ê機會,lóng是透過驢á阻止伊前進。原本天使手中ê劍thang刣死巴蘭ê。

巴蘭承認家己錯誤,願意聽從天使ê指引。天使hō͘伊ê指引是「thang去」,m̄-koh一定tio̍h照上帝ê旨意講話。

重新查詢 專卷研經 民數記系列
錯誤回報,請聯繫