Westcott-Hort edition 新约 Parsing 系统

多 3章 12节 上一节  下一节 回新约parsing首页

原文内容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典动词 SN词性字汇分析备注
orig  03752 连接词
orig  0399205692动词未来主动直说语气第一人称单数 FAI-1S
orig  00734 名词直接受格单数阳性 ASM
orig  04314 介系词
orig  04771 人称代名词第二人称直接受格单数 2AS
orig  02228 质词
orig  05190 名词直接受格单数阳性 ASM
orig  0470405657动词过去主动命令语气第二人称单数 AAM-2S
orig  0206405629动词第二过去主动不定词 2AAN
orig  04314 介系词
orig  01473 人称代名词第一人称直接受格单数 1AS
orig  01519 介系词
orig  03533 名词直接受格单数阴性 ASF
orig  01563 副词
orig  01063 连接词
orig  0291905758动词完成主动直说语气第一人称单数 RAI-1S
orig  0391405658动词过去主动不定词 AAN


本parsing资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经过PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画