0375 0377旧约新约 Strong's number
00376 yivyia\  vyia\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
0376 'iysh {i:sh} 或 ( 何 2:16 ) 'iyshiy {i:-shi:'}

0582 的缩短型 [或可能源自已不使用的字根, 意为"现存的"]; TWOT - 83a; 阳性名词

钦定本 - man 1002, men 210, one 188, husband 69, any 27, misc 143; 1639

1) 人类
   1a) 男人, 男性 (相对于女人, 女性)
   1b) 丈夫
   1c) 人类, 人 (相对于神)
   1d) 仆人
   1e) 全人类
   1f) 优胜者
   1g) 伟人
2) 任何人
3) 每个人
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net
00376
【0376】אִישׁ
<音译>'iysh
<词类>名、阳
<字义>人、人类、丈夫、男人、任何事或物、得胜者
<字源>取代SH582
<神出>83a 创2:23
<译词>人888 各人118 各92 丈夫60 男24 凡24 此22 士19 谁15 兵12 男人9 都8 彼此7 男子7…(1383)
<解释>
单阳אִישׁ 创2:23 25:27 。单阳1单词尾אִישִׁי 创29:32 。复阳אִישִׁים 诗141:4

一、人类:
1. 男人男性,相对于女人或女性。 创2:23,24 利20:27 民5:6 申17:2 书6:21 8:25

2. 丈夫创3:6,16 29:32

3. 人类。相对于兽, 出11:7 利20:15 。相对于神, 民23:19 伯9:32 32:13 何11:9

4. 勇大丈夫王上2:2 。אִישׁ חַיִל撒上31:12 撒下24:9

5. 全人类。属某地或某国的居住者, 民25:6 士10:1 。单数集合名词אִישׁ יִּשְׂרָאֵל以色列申27:14

6. 侍从跟随者士兵撒上18:27 24:2 25:13

7. 神指先知, 申33:1 书14:6 撒上9:6 王上12:22

二、指任何人每个人创9:5 10:5 40:5 出12:3 ;包括女人, 代上16:3 伯42:11
0376 'iysh {eesh}

contracted for 0582 [or perhaps rather from an unused root meaning
   to be extant]; TWOT - 83a; n m

AV - man 1002, men 210, one 188, husband 69, any 27, misc 143; 1639

1) man
   1a) man, male (in contrast to woman, female)
   1b) husband
   1c) human being, person (in contrast to God)
   1d) servant
   1e) mankind
   1f) champion
   1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
重新查询