02903 02905旧约新约 Strong's number
02904 lWj\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
02904 tuwl {tool}

字根型; TWOT - 797; 动词

钦定本 - cast...9, cast 3, carry away 1, send out 1; 14

1) 掷, 抛
   1a) (Pilpel) (猛烈地) 抛掷 ( 赛22:17 )
   1b) (Hiphil) 抛出
   1c) (Hophal) 被抛掷
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
02904
【2904】טוּל
<音译>tuwl
<词类>动
<字义>使抛出、赶出去
<字源>一原形字根
<神出>797  撒上18:11
<译词>抛4 抡2 赶到1 赶出1 丧胆1 被赶1 起1 放1 抛去1 仆倒1 (14)
<解释>
一、Pilpel
分词-2单阳词尾מְטַלְטֶלְךָ竭力抛去赛22:17

二、Hiphil
完成式-3单阳הֵטִיל 拿1:4 。连续式1单וְהֵטַלְתִּי 耶16:13 22:26

未完成式-叙述式3单阳וַיָּטֶל 撒上18:11 20:33 。1单2单阳词尾אֲטִילֶךָ 结32:4 。叙述式3复阳וַיָּטִלוּ 拿1:5 。叙述式3复阳וַיָּטִלוּ 拿1:15

祈使式-复阳1单词尾הֲטִילֻנִי 拿1:12

1. 抛出扫罗把枪一撒上18:11 20:33在海中拿1:5,15

2. 比喻用法:עַל-פְּנֵי הַשָּׂדֶה在田野结32:4使海中大风拿1:4从这地赶出耶16:13赶到别国耶22:26

三、Hophal
完成式-连续式3复וְהֻשְׁלְכוּ 耶22:28

未完成式-3单阳יוּטַל 箴16:33 ;יוּטָל 诗37:24 ;יֻטָל 伯41:9

1. 被抛掷。他的后裔为何被赶, 耶22:28 。כִּי-יִפֹּל לֹא-יוּטָל他虽失脚不致全身仆倒诗37:24 。比喻用法:יֻטָל岂不丧胆伯41:9

2. בַּחֵיק יוּטַל אֶת-הַגּוֹרָל在怀里箴16:33

02904 tuwl {tool}

a primitive root; TWOT - 797; v

AV - cast...9, cast 3, carry away 1, send out 1; 14

1) to hurl, cast
   1a) (Pilpel) to throw away, carry away, hurl
   1b) (Hiphil) to throw, cast, cast out
   1c) (Hophal)
       1c1) to be hurled, hurled down
       1c2) to be cast, be thrown, be cast out, be thrown down
重新查询