08244 08246旧约新约 Strong's number
08245 d;q'v\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
08245 shaqad {shaw-kad'}

字根型; TWOT - 2451; 动词

钦定本 - watch 9, wake 1, remain 1, hasten 1; 12

1) 看守, 警醒
   1a) (Qal)
       1a1) 警醒, 看守
       1a2) (身为哀悼者或受苦者) 看守, 警醒
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
08245
【8245】שָׁקַד
<音译> shaqad
<词类> 动
<字义> 使警觉、不眠的、留心
<字源> 一原形字根
<神出> 2451 拉8:29
<译词> 留意5 儆醒3 仰望1 找机会...的1 看守1 窥伺1 (12)
<解释>
一、Qal
完成式-3单阳שָׁקַד 诗127:1 。1单שָׁקַדְתִּי 耶31:28 诗102:7

未完成式-3单阳יִשְׁקוֹד 伯21:32 。1单אֶשְׁקֹד 耶31:28 。叙述式3单阳וַיִּשְׁקֹד 但9:14

祈使式-复阳שִׁקְדוּ 拉8:29

不定词-附属形שְׁקֹד 箴8:34

主动分词-单阳שֹׁקֵד 耶1:12 。复阳附属形שֹׁקְדֵי 赛29:20

1. 警醒看守。主词是神,拔出或建立, 耶31:28,28 44:27 ;עַל-דְּבָרִי在话语上, 耶1:12 但9:14 ;שֹׁקְדֵי אָוֶן找机会作孽赛29:20豹子要在城外窥伺耶5:6 (比喻:捕捉猎物);日日在我门口仰望箴8:34 ;=保持警醒伯21:32 拉8:29 诗127:1

2. 儆醒。诗人因忧虑儆醒不睡,就如失去伴侣而彻夜哀鸣的鸟, 诗102:7

08245 shaqad {shaw-kad'}

a primitive root; TWOT - 2451; v

AV - watch 9, wake 1, remain 1, hasten 1; 12

1) to wake, watch, awake, be alert
   1a) (Qal)
       1a1) to keep watch of, be wakeful over
       1a2) to be wakeful, wake (as mourner or sufferer)
重新查询