07336 07338旧约新约 Strong's number
07337 \   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
07337 rachab {ra:-khav'}

字根型; TWOT - 2143; 动词

钦定本 - enlarge 18, wide 3, large 2, make room 2; 25

1) 变宽, 变大
   1a) (Qal) 变大, 变宽
   1b) (Niphal) 广阔草地 (分词) ( 赛 30:23 )
   1c) (Hiphil)
       1c1) 使变大
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
07337
【7337】רָחַב
<音译> rachab
<词类> 动
<字义> 放宽、扩大
<字源> 一原形字根
<神出> 2143 创26:22
<译词> 扩张7 大大张2 使...宽阔2 多1 大大1 宽1 使...宽广1 宽畅1 宽阔之地1 使...宽阔的1 张1 张开1 扩充1 扩张的1 越宽1 开1 开广1 (25)
<解释>
一、Qal变大变宽
完成式-3单阳רָחַב 撒上2:1 我的口向仇敌张开。连续式3单阳וְרָחַב 赛60:5 宽畅。连续式3单阴וְרָחֲבָה 结41:7 越高越宽

二、Niphal广阔的草地
分词作形容词解:单阳נִרְחָב 赛30:23 宽阔的草场吃草

三、Hiphil
完成式-3单阳הִרְחִיב 创26:22 哈2:5 ;הִרְחִב 赛30:33 。3单阴הִרְחִיבָה 赛5:14 。2单阳הִרְחַבְתָּ 诗4:1 。3复הִרְחִיבוּ 诗25:17 。连续式1单וְהִרְחַבְתִּי 出34:24

未完成式-3单阳יַרְחִיב 申12:20 。2单阳תַּרְחִיב 诗18:36 。叙述式3复阳וַיַּרְחִיבוּ 诗35:21

祈使式-单阳הַרְחֶב 诗81:10 。单阴הַרְחִיבִי 赛54:2 ;הַרְחִבִי 弥1:16

不定词-附属形הַרְחִיב 摩1:13

分词-单阳מַרְחִיב 申33:20

1. 使变大。头光秃, 弥1:16 (象徵哀悼);堆积物, 赛30:33 ;床榻, 赛57:8 (比喻用法)。

2. 扩大领土, 摩1:13 出34:24 申12:20 19:8 33:20扩张你帐幕之地赛54:2 (比喻);耶和华现在给我们宽阔之地创26:22使宽广诗4:1人的礼物为他箴18:16开广我心诗119:32我心里的愁苦甚诗25:17使我脚下的地步宽阔诗18:36撒下22:37口吐舌赛57:4大大张口攻击我诗35:21 81:10阴间扩张其欲赛5:14扩充心欲好像阴间哈2:5



07337 rachab {raw-khab'}

a primitive root; TWOT - 2143; v

AV - enlarge 18, wide 3, large 2, make room 2; 25

1) to be or grow wide, be or grow large
   1a) (Qal) to be widened, be enlarged
   1b) (Niphal) broad or roomy pasture (participle)
   1c) (Hiphil)
       1c1) to make large
       1c2) to enlarge
重新查询