06632 06634旧约新约 Strong's number
06633 a'b'c\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
06633 tsaba' {tsa:-va:'}

字根型; TWOT - 1865; 动词

钦定本 - fight 4, assemble 3, mustered 2, warred 2, perform 1, wait 1; 13

1) 发动战争, 服事
   1a) (Qal)
       1a1) 发动战争, 与...战争
       1a2) 服事 (在圣所)
   1b) (Hiphil) 召集
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
06633
【6633】צָבָא
<音译> tsaba'
<词类> 动
<字义> 攻击、争战、服事
<字源> 一原形字根
<神出> 1865 出38:8
<译词> 攻击3 任职2 检点2 伺候1 伺候的1 做1 打仗1 打仗的1 争战1 争战的1 (14)
<解释>
一、Qal
完成式-3复צָבְאוּ 出38:8 亚14:12

未完成式-叙述式3复阳וַיִּצְבְּאוּ 民31:7

不定词-附属形צְבֹּא 赛31:4 ;צְבֹא 民4:23 8:24

主动分词-复阳צֹבְאִים 民31:42 赛29:7,8 。复阳3单阴词尾צֹבֶיהָ 赛29:7 。复阴צֹבְאֹת 出38:8 ;צֹבְאוֹת 撒上2:22

1. 发动战争与...战争打仗民31:7攻击赛29:7,8 31:4 亚14:12 民31:42

2. 在圣所服事。利未人, 民4:23 8:24 。妇人, 出38:8,8 撒上2:22

二、Hiphil召集
分词-单阳מַצְבִּא检点国民王下25:19耶52:25


06633 tsaba' {tsaw-baw'}

a primitive root; TWOT - 1865; v

AV - fight 4, assemble 3, mustered 2, warred 2, perform 1, wait 1; 13

1) to go forth, wage war, fight, serve
   1a) (Qal)
       1a1) to wage war, fight, go forth to war
       1a2) to serve (at sacred tent)
   1b) (Hiphil) to cause to go forth, muster
重新查询