05393 05395旧约新约 Strong's number
05394 l;v"n\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
05394 nashal {naw-shal'}

字根型; TWOT - 1432; 动词

AV - cast out 1, put out 1, slip 1, put off 1, loose 1, cast 1,
     drive 1; 7

1) 脱掉, 脱落, 脱下, 清除
   1a) (Qal)
     1a1) 滑落, 落下 
     1a2) 脱除
     1a3) 清除
   1b) (Piel) 彻底清除掉, 完全清除   ( 王下 16:6
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
05394
【5394】נָשַׁל
<音译>nashal
<词类>动
<字义>掉落、滑下、清除、赶逐、逐出、脱下
<字源>一原形字根
<神出>1432 出3:5
<译词>脱下来2 赶出2 不熟自落1 脱了1 赶出去1 (7)
<解释>
一、Qal
完成式-连续式3单阳וְנָשַׁל 申7:1

未完成式-3单阳יִשַּׁל 申28:40

祈使式-单阳שַׁל 出3:5 书5:15

1. 滑落、落下。וְנָשַׁל הַבַּרְזֶל מִן-הָעֵץ斧头脱了把, 申19:5 ;יִשַּׁל זֵיתֶךָ橄榄不熟自落申28:40

2. 脱除。把你脚上的鞋脱下来出3:5 书5:15

3. 清除赶出许多国民, 申7:1,22

二、Piel彻底清除掉完全清除
未完成式-叙述式3单阳וַיְנַשֵּׁל אֶת-הַיְהוּדִים מֵאֵילוֹת把犹大人从以拉他赶出去王下16:6
05394 nashal {naw-shal'}

a primitive root; TWOT - 1432; v

AV - cast out 1, put out 1, slip 1, put off 1, loose 1, cast 1,
     drive 1; 7

1) to slip off, drop off, clear away, draw off
   1a) (Qal)
       1a1) to slip or drop off
       1a2) to draw off
       1a3) to clear away
   1b) (Piel) to clear out completely, clear entirely
重新查询