03546 03548旧约新约 Strong's number
03547 !;h'K\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
03547 kahan {kaw-han'}

字根型, 显然意为在宗教仪式当中; TWOT - 959; 动词

钦定本 - priest's office 20, decketh 1, office of a priest 1, priest 1; 23

1) 作为祭司
 1a) (Piel)
  1a1) 以祭司的角色服事
  1a2) 扮演祭司的角色 ( 赛61:10 )
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
03547
【3547】כָּהַן
<音译>kahan
<词类>动
<字义>任祭司职份、作祭司
<字源>一原形字根明显地意为调停宗教事务
<神出>959  出28:1
<译词>供祭司的职分11 供祭司职分6 祭司的职分2 戴上1 作祭司1 (21)
<解释>
一、Piel
完成式-连续式3单阳וְכִהֵן出40:13。3单阳כִּהֵן代上6:10。连续式3复וְכִהֲנוּ出28:41;40:15。

未完成式-叙述式3单阳וַיְכַהֵן民3:4。叙述式3复阳וַיְכַהֲנוּ代上24:2。

不定词-附属形כַהֵן出29:1。附属形3单阳词尾כַהֲנוֹ出28:1,3,4。

1. 以祭司的角色服事供祭司职分,出31:10;35:19;39:41;利16:32;民3:3,4。לְכַהֲנוֹ-לִי给我供祭司的职分,出28:1,3,4,41;29:1,44;30:30;40:13,15;结44:13;何4:6。כַהֵן לַיהוָה给耶和华供祭司职分,利7:35;代上6:10;代下11:14。

2. 扮演祭司的角色:כֶּחָתָן יְכַהֵן פְּאֵר好像新郎戴上华冠,赛61:10。

03547 kahan {kaw-han'}

a primitive root, apparently meaning to mediate in religious
   services; TWOT - 959; v

AV - priest's office 20, decketh 1, office of a priest 1, priest 1; 23

1) to act as a priest, minister in a priest's office
   1a) (Piel)
       1a1) to minister as a priest, serve as a priest
       1a2) to be or become a priest
       1a3) to play the priest
重新查询