Warning: strtr(): The second argument is not an array in /home/fhl/tjm/WWW/bible/gbdoc/new/s.php on line 502
02770 02772旧约新约 Strong's number
02771 \   出现经文 影像 地图 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
02771 Charan {kaw-rawn'}

源自 02787; TWOT - 747

钦定本 - Haran 12; 12

哈兰 = "交叉路"
阳性专有名词
1) 迦勒与妾以法所生的儿子 ( 代上 2:46 )
专有名词 地名
2) 亚伯拉罕离开迦勒底的吾珥以后移居的城市,
   他在那里一直住到父亲过世为止, 然后才动身
   前往应许之地; 位于美索不达米亚的巴旦亚兰
   , 在 Masius 山的山脚, Khabour 与伯拉河 
   (今幼发拉底河) 之间 ( 创 11:31-12:5 )
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
02771
【2771】חָרָן
<音译>Charan
<词类>名、专、阳
<字义>枯干的
<字源>来自SH2787
<神出>747  创11:31
<LXX>SG5488
<译词>哈兰11 哈兰人1 (12)
<解释>
〔哈兰〕同名者有三人:
1.他拉的儿子,罗得的父亲, 创11:31,32 12:4,5 27:43 28:10 29:4

2.迦勒的妾,以法所生的儿子, 代上2:46,46


〔哈兰〕
亚伯拉罕之仆人为以撒娶妻所到之地,在米所波大米的巴旦亚兰波拉,及提格立二河之间,其古址至今犹存, 王下19:12 = 赛37:12 结27:23 ;或即拿鹤之城, 徒7:2,4
02771 Charan {kaw-rawn'}

from 02787; TWOT - 747

AV - Haran 12; 12

Haran = "mountaineer"
n pr m
1) a son of Caleb by his concubine Ephah
n pr loc
2) the city to which Abraham migrated when he left Ur of the Chaldees
   and where he stayed until his father died before leaving for the
   promised land; located in Mesopotamia in Padan-aram at the foot of
   Mount Masius between the Khabour and the Euphrates
重新查询