01570 01572旧约新约 Strong's number
01571 ~:G\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
01571 gam {gam}

缩短型, 字根已不使用; TWOT - 361a; 副词

钦定本 - also 5, as 3, even 2, again 1, and 1, misc 22; 34

1) 也, 甚至, 确实, 并且, 诚然
   1a) 也, 并且 (强调语气)
   1b) 也不, 不是...也不是 (与否定词合用)
   1c) 甚至 (加强语气)
   1d) 确实, 肯定 (带入高潮)
   1e) 也 (表达相关性)
   1f) 但是, 然而, 虽然 (表达两个相反的看法)
   1g) 甚至, 诚然, 诚然即使 (表假设情况)
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
01571
【1571】גַּם
<音译>gam
<词类>副
<字义>再次、就连、虽然…但是、二者…且
<字源>来自一不用字根的缩短意即收集
<神出>361a  创3:6
<译词>译词省略
<解释>
1. 并且(强调语气)。给她丈夫创3:6这事我应允你创19:21 26:21 29:27 30:15 出12:32 申1:37

2. 甚至(加强语气)。不信出4:9邻舍也恨他箴14:20人在喜笑中心忧愁箴14:13 17:28 20:11 得2:15

3. 确实肯定(带入高潮)。他将来必蒙福创27:33 申23:2,3 士5:4,4 赛13:3 14:8 43:13

4. (表达相关性)。拦阻了你创20:6 书24:18 士2:21 撒上1:28

5. 但是然而虽然(表达两个相反的看法)。并且观看我的作为诗95:9 129:2 耶6:15 = 耶8:12 结20:23 传4:8,16

6. 甚至诚然诚然即使(表假设情况)。到老他不偏离箴22:6就是你们多多地祈祷赛1:15 何8:10 9:16


01571 gam {gam}

by contraction from an unused root; TWOT - 361a; adv

AV - also 5, as 3, even 2, again 1, and 1, misc 22; 34

1) also, even, indeed, moreover, yea
   1a) also, moreover (giving emphasis)
   1b) neither, neither...nor (with negative)
   1c) even (for stress)
   1d) indeed, yea (introducing climax)
   1e) also (of correspondence or retribution)
   1f) but, yet, though (adversative)
   1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case)
2) (TWOT) again, alike
重新查询