0590 0592旧约新约 Strong's number
00591 orig  出现经文 同源字 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
591 apodidomi {ap-od-eed'-o-mee}

源于 5751325; TDNT - 2:167,166; 动词

钦定本 - pay 9, give 9, render 9, reward 7, sell 3, yield 2, misc 9; 48

1) 给, 放弃, 让出
2) 付给, 付钱, 履行 
 1a) 薪资或农产品
 1b) 税
 1c) 某些责任
3) 偿还, 恢复
4) 奖赏, 补偿
5) 卖, 交易
00591 ἀποδίδωμι 动词
分ἀποδιδοῦν(代替-δόν) 启22:2 ;不完ἀπεδιδουν 徒4:33 ;未ἀποδώσω;1不定式ἀπέδωκα;2不定式假2单ἀποδῷς,3单ἀποδῷ,令ἀπόδος, ἀπόδοτε;2不定式关身ἀπεδόμην,3单ἀπέδοτο 来12:16 ;1不定式被ἀπεδόθην,不定ἀποδοθῆναι。
一、「转让发放舍弃」。τὸ σῶμα 太27:58 。τὸν μισθόν( 耶22:13 )付工资, 太20:8 。喻意:στέφανον ἀ.赐给冠冕, 提后4:8 。用于进项:太21:41 。用于税:缴纳太22:21 可12:17 路20:25 。τὴν ὀφειλὴν τινι ἀ. 向某人的本份, 林前7:3 ;复数- 罗13:7 。指神,「给与授与成全」。带καρπόν果子( 利26:4启22:2 ;喻意, 来12:11 。τοὺς ὅρκους ἀ. 谨守誓言, 太5:33 。μαρτύριον ἀ. 提出…见证,※ 徒4:33 。λόγον ἀ. 交帐(见λόγος-SG3056二A.), 太12:36 路16:2 徒19:40 罗14:12 异版; 来13:17 彼前4:5

二、「交还偿还」。τινί τι某物给某人; 路9:42 。τῷ ὑπηρέτῃ 路4:20还债太5:26 18:25,34 路7:42 12:59 ;代付之款, 路10:35 ;偿还讹诈之税款, 路19:8 (参 民5:7,8 )。

三、「报答报应回报」。包含善恶意义,如ἀνταποδίδωμι。用于神: 太6:4,6,18 。带 ἑκάστῳ κατὰ τὰ ἔργα αὐτοῦ 照各人的行为报应各人, 罗2:6诗62:12 箴24:12 );参 提后4:14 启22:12 。或ἑκάστῳ κατὰ τ. πρᾶξιν αὐτοῦ 太16:27 。κακὸν ἀντὶ κακοῦ 恶(参 箴17:13罗12:17 帖前5:15 彼前3:9 。ἀμοιβὰς ἀ.将回敬(的奉养)报答,※ 提前5:4 。独立用法:ἀπόδοτε αὐτῇ ὡς καὶ αὐτὴ ἀπέδωκεν要像她报应人一般地回报她, 启18:6 原文(参 诗137:8 )。

四、关身:
A. τὸν Ἰωσήφ 徒7:9创37:28 45:4 )。某物得了某物:τοσούτου τὸ χωρίον田地有这么多, 徒5:8

B. 「放弃」 τὰ πρωτοτόκια ἀντὶ βρώσεως μιᾶς 长子名份以一点食物代替, 来12:16 (亦可能指「」,见四A.)。
   说明
591 apodidomi {ap-od-eed'-o-mee}

from 575 and 1325; TDNT - 2:167,166; v

AV - pay 9, give 9, render 9, reward 7, sell 3, yield 2, misc 9; 48

1) to deliver, to give away for one's own profit what is one's
   own, to sell
2) to pay off, discharge what is due
   2a) a debt, wages, tribute, taxes, produce due
   2b) things promised under oath
   2c) conjugal duty
   2d) to render account
3) to give back, restore
4) to requite, recompense in a good or a bad sense
重新查询