05573 05575旧约新约 Strong's number
05574 orig  出现经文 同源字 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
5574 pseudomai {psyoo'-dom-ahee}

原型动词的关身语态; TDNT - 9:594,1339; 动词

钦定本 - lie 11, falsely 1; 12

1) 说谎
2) 以谎言诈骗人, 欺哄 ( 徒5:3 )
05574 ψεύδομαι 动词
新约单用关身形态;未ψεύσομαι;1不定式ἐψευσάμην。
一、「说谎」。独立用法( 箴14:5太5:11 来6:18 (θεόν是主词式的直接受格); 约一1:6 启3:9 。肯定语气的惯用法∶οὐ ψεύδομαι并不谎言罗9:1 林后11:31 加1:20 提前2:7 。εἴς τινα撒谎相骗:破坏别人, 西3:9 。κατά τινος抵挡某事,κατὰ τῆς ἀληθείας抵挡真道, 雅3:14 。可藉间接受格明示被谎言伤害的受害者( 诗18:44 书24:27 耶5:12 ),οὐκ ἀνθρώποις ἀλλὰ τῷ θεῶ你不是欺哄人,是欺哄神了, 徒5:4 14:19 异版。

二、企图藉谎言而欺骗人,欺骗τινά某人, 徒5:3 。*
   说明
5574 pseudomai {psyoo'-dom-ahee}

middle voice of an apparently primary verb; TDNT - 9:594,1339; v

AV - lie 11, falsely 1; 12

1) to lie, to speak deliberate falsehoods
2) to deceive one by a lie, to lie to
重新查询