05131 05133旧约新约 Strong's number
05132 orig  出现经文 同源字 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
5132 trapeza {trap'-ed-zah}

可能是源自 50643979 的缩写; TDNT - 8:209,1187; 阴性名词

钦定本 - table 13, bank 1, meat 1; 15

1) 桌子
 1a) 礼仪用的桌子 ( 来9:2 )
 1b) 饭桌
 1c) 兑换钱的人用来摆钱币的桌子
2) 食物 ( 徒6:2  16:34 )
05132 τράπεζα, ης, ἡ 名词
桌子」。
一、置放物品用:置放陈设饼的桌子( 出25:23-30 ), 来9:2

二、特为用餐的「桌子」, 太15:27 可7:28 路16:21 22:21 。用于弥赛亚的同伴在末世坐天国的筵席, 路22:30 节。 罗11:9 或许也含有此意,γενηθήτω ἡ τράπεζα αὐτῶν εἰς παγίδα愿他们的筵席变为网罗( 诗69:22 )。由于外邦神明庙宇中地有举行坐席聚餐的宗教仪式,因此τράπεζα κυρίου主的筵席与τρ. δαιμονίων魔鬼的筵席成为对比, 林前10:21

三、寓意:指置放于桌上之物而言;「一餐食物」,παραθεῖναι τράπεζαν摆上饭食,款待人,⊙ 徒16:34 。διακονεῖν τραπέζαις 管理食物徒6:2

四、兑换银钱者用以置放钱币的「桌子」, 太21:12 可11:15 约2:15 。因此,引伸为银行διδόναι τὸ ἀργύριον ἐπὶ τράπεζαν把银子交给银行路19:23 。*
   说明
5132 trapeza {trap'-ed-zah}

probably contracted from 5064 and 3979; TDNT - 8:209,1187; n f

AV - table 13, bank 1, meat 1; 15

1) a table
   1a) a table on which food is placed, an eating place
       1a1) the table in the temple at Jerusalem on which the
            consecrated loaves were placed
   1b) equiv. to the food placed upon the table
       1b1) to set a table
       1b2) put food before one
   1c) a banquet, feast
2) the table or stand of a money changer, where he sits, exchanging
   different kinds of money for a fee (agio), and paying back with
   interest loans or deposits
重新查询