04819 04821旧约新约 Strong's number
04820 orig  出现经文 同源字 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
4820 sumballo {soom-bal'-lo}

源自 4862906; 动词

钦定本 - ponder 1, make 1, confer 1, encounter 1, help 1, meet with 1; 6

1) 与人讨论,商议 ( 徒17:18 )
2) 认真考虑,思索 ( 路2:19 )
3) 比较:经外意义
4) 会合 ( 徒20:14 )
5) 与人作战 ( 路14:31 )
6) 协助,帮助 ( 徒18:27 )
04820 συμβάλλω 动词
不完συνέβαλλον;2不定式συνέβαλον,关身συνεβαλόμην;完成συμβέβληκα。
一、主动
A. 及物:
1.「某人(τινί)商量商议」, 徒17:18 。πρὸς ἀλλήλους彼此商议徒4:15

2.「考虑思索」。τὰ ῥήματα συμβάλλουσα ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτῆς存在心里反覆思想路2:19

B. 不及物:「相会遇见」τινί某人(在旅途中) 徒20:14 。大部份为敌对的意思,带τινί:与某人「交战战斗」。εἰς πόλεμον打仗,与某人发动战争, 路14:31争吵,或争论τινί与某人:συμβάλλειν αὐτῷ περὶ πλειόνων 与他争论许多事, 路11:53 异版。

二、关身:「帮助协助」τινί某人:亚波罗συνεβάλετο πολὺ τοῖς πεπιστευκόσιν多帮助那信主的人, 徒18:27 。*
   说明
4820 sumballo {soom-bal'-lo}

from 4862 and 906;; v

AV - ponder 1, make 1, confer 1, encounter 1, help 1, meet with 1; 6

1) to throw together, to bring together
   1a) to converse
   1b) to bring together in one's mind, confer with one's self
   1c) to come together, meet
       1c1) to encounter in a hostile sense
       1c2) to fight with one
       1c3) to bring together of one's property, to contribute, aid, help
重新查询