04237 04239旧约新约 Strong's number
04238 orig  出现经文 同源字 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
4238 prasso {pras'-so}

字根型; TDNT - 6:632,927; 动词

AV - do 28, commit 5, exact 1, require 1, deed 1, keep 1, use arts 1; 38

1) 藉着行动完成事情
  1a) 去做, 完成
  1b) 徵收
2) 行动, 举止
3) 处于 (体会当下情况) ( 徒 15:29  弗 6:21 )

其同义词, 见 5871
04238 πράσσω 动词
不完ἔπρασσον;未πράξω;1不定式ἔπραξα 完πέπραχα。被动:1不定式ἐπράχθην;完分πεπραγμένος(〔只有 徒17:7 公认经文用雅典形式πράττω〕;七十士译)。
一、及物:
A. 「」(用法常和ποιεῖν无分别,参 罗1:32 2:3 )。τί某事,προσέχετε ἑαυτοῖς …τί μέλλετε πράσσειν你们应当小心…怎样办理徒5:35 。ἄξια τῆς μετανοίας ἔργα πρ.事与悔改的心相称, 徒26:20 。εἴτε ἀγαθὸν εἴτε φαῦλον(所的)或善或恶… 林后5:10 ;参 罗9:11林前9:17 弗6:21 腓4:9 。被动:οὐκ ἐστιν ἐν γωνίᾳ πεπραγμένον τοῦτο不是在背地里的, 徒26:26 。大多数用于不值得称赞之事,「」τὶ某事: 路22:23 23:15,41 上; 罗1:32 上,下; 罗2:1-3 7:15 林后12:21 (ᾗ受牵引代ᾕν); 加5:21 。τὸ ἔργον τοῦτο πρ.这事… 林前5:2 。ἄτοπον τι πρ.过一件不好的事, 路23:41 下(ἄτοπος-SG824二)。(τὸ) κακόν( 箴13:10 κακά)恶, 罗7:19 13:4 。προπετές τι(不可)造次, 徒19:36 。(τὰ) φαῦλα作恶, 约3:20 5:29 。ἄξιον θανάτου πέπραχά τι犯了甚么该死的罪, 徒25:11,25 26:31 ;被动:οὐδὲν ἄξιον θανάτου ἐστὶν πεπραγμένον αὐτῷ没有甚么该死的事, 路23:15 。πρὸς τὸ ὄνομα Ἰησοῦ ἐναντία πρᾶξαι多方攻击…耶稣的名, 徒26:9 。μηδὲν πράξῃς σεαυτῷ κακόν不要()伤害自己, 徒16:28 。较多有施行耽于τὶ某事之意义:τὰ περίεργα行邪术, 徒19:19 。τὰ ἴδια自己的事, 帖前4:11 。νόμον πρ.律法, 罗2:25

B. 用于税收,规费,利息。收(七十士译)τὶ某事物, 路19:23 。略带「强夺」之指引, 路3:13

二、不及物:
A. 「」,κατὰ ἄγνοιαν πρ.…是出于不知, 徒3:17 ;ἀπέναντι τῶν δογμάτων πρ.违背…命令, 徒17:7徒15:29 (见εὖ-SG2095及下面B.)或亦属此。

B. 「位于」。εὖ πρ.就好了(参εὖ-SG2095), 徒15:29 或属此(见上面二A.)。 ἵνα εἰδῆτε … τί πράσσω叫你们知道…我的景况如何, 弗6:21 。*
   说明
4238 prasso {pras'-so}

a root word; TDNT - 6:632,927; v

AV - do 28, commit 5, exact 1, require 1, deed 1, keep 1, use arts 1; 38

1) to exercise, practise, to be busy with, carry on
   1a) to undertake, to do
2) to accomplish, perform
   2a) to commit, perpetrate
3) to manage public affairs, transact public business
   3a) to exact tribute, revenue, debts
4) to act

For Synonyms See entry 5871
重新查询