03570 03572旧约新约 Strong's number
03571 orig  出现经文 同源字 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
3571 nux {noox}

原型; TDNT - 4:1123,661; 阴性名词
 
钦定本 - night 63, midnight + 3319 2; 65

1) 夜晚
03571 νύξ, νυκτός, ἡ 名词
晚上」。
一、字义:
A. 太14:25 (φυλακή τ. νυκτός夜里的时间); 可6:48 约13:30 (短子句参εἰμί-SG1510甲五类似情形参 撒上28:25 ); 徒16:33 23:23 27:27 上; 启21:25 22:5 。κατὰ μέσον τῆς ν.约在半徒16:25 异版; 徒27:27 下。καὶ ἡ ν. ὁμοίως黑夜也是这样(即μὴ φάνῃ τὸ τρίτον αὐτῆς三分之一的月亮和星辰的光将消失) 启8:12 (参 伯3:9 )。

B. 所有格:νυκτός夜间在晚上的时刻太2:14 28:13 约3:2 19:39 徒9:25 帖前5:7 上,下;τῆς ν. 在这夜间路2:8 。νυκτὸς καὶ ἡμέρας 昼帖前2:9 3:10 帖后3:8 提前5:5 提后1:3 。或ἡμέρας καὶ ν.( 申28:66 书1:8 代下6:20 诗1:2 赛60:11 等) 路18:7 启4:8 7:15 12:10 14:11 20:10 。或ἡμέρας τε καὶ ν., 徒9:24 。διὰ παντὸς νυκτὸς καὶ ἡμέρας继续不断地,昼可5:5 。带介系词-διὰ νυκτὸς连徒23:31 ;δι᾽ ὅλης ν. 经过整个晚上路5:5 (见δία-SG1223壹乙一A.)。διὰ νυκτὸς在里(见壹乙一B.) 徒5:19 16:9 17:10 (有异版用διὰ τῆς ν.)。μέσης ν.半太25:6 (见μέσος-SG3319一)。

C. 间接受格,以回答「何时」的问题:ταύτῃ τῇ ν.这个晚上,今天夜里可14:30 路12:20 17:34 徒27:23 。τῇ ν. ἐκείνῃ 在那一个晚上徒12:6 原文;τῇ ἐπιούσῃ ν.第二徒23:11 。带介词-ἐν ν.在晚上,在夜间徒18:9 帖前5:2 彼后3:10 公认经文;ἐν τῇ ν.在黑夜约11:10 。ἐν τῂ ν. ταύτῃ今太26:31 。ἐν ταύτῃ τῇ ν. 今太26:34 ;ἐν ἐκείνῇ ν.那一约21:3 。ἐν τῇ ν. ᾖ παρεδίδοτο被卖的那一林前11:23

D. 直接受格,以回答「多久」的问题:ἡμέρας τεσσεράκοντα καὶ τεσσεράκοντα νύκτας四十昼太4:2出24:18 34:28 )。τρεῖς ἡμέρας καὶ τρεῖς νύκτας三日三太12:40 上,下( 拿2:1 )。τριετίαν νύκτα καὶ ἡμέραν οὐκ ἐπαυσάμην我三年之久,昼不停地,※ 徒20:31 。νύκτα καὶ ἡμέραν黑夜…白昼, 可4:27 路2:37 徒26:7 。τὰς νύκτας晚上的时间,夜间路21:37 。ὅλην τὴν ν.终出14:20,21 利6:2 等)。

二、喻意:指工作休息的时间, 约9:4 。指黑暗的时刻- ἡ ν. προέκοψεν黑夜已深, 罗13:12 ;参 帖前5:5 。*
   说明
3571 nux {noox}

a primary word; TDNT - 4:1123,661; n f

AV - night 63, midnight + 3319 2; 65

1) night
2) metaph. the time when work ceases
   2a) the time of death
   2b) the time for deeds of sin and shame
   2c) the time of moral stupidity and darkness
   2d) the time when the weary and also the drunken give themselves up
       to slumber
重新查询