03569 03571旧约新约 Strong's number
03570 orig  出现经文 同源字 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
3570 nuni {noo-nee'}

3568 的扩张型, 作强调用; 副词

钦定本 - now 20; 20

1) 现在
2) 现在的情况
 2a) (在不确实的条件子句或句子之后引介真正的情况) 然而, 其实
03570 νυνί 时间副词
是νῦν的强调格式,在其字上加上指示接尾语ι,但意义没有不同。除了 徒22:1 24:13 来8:6 异版; 徒9:26 外仅出现在保罗的着作,并且常是ν. δέ(抄本通常在νῦν和νυνί间有不同)「现在」。
一、字义:指时间。
A. 带现在时态( 伯30:9 ): 徒24:13 罗15:23,25 林后8:22 门1:9 ;参 门1:11 节。

B. 具现在含意的完成时态:ν. δὲ … πεφανέρωται但如今…已经显明出来, 罗3:21

C. 带不定式时态:( 伯30:1罗6:22 7:6 11:30 异版; 弗2:13 西1:22 。命令语气- 林后8:11 西3:8

D. 带实名词:ἡ πρὸς ὑμᾶς ν. ἀπολογία 我现在对你们分诉, 徒22:1

二、减弱或完全不含时间的观念-
A. ν. δέ但现在,情况是这样, 罗7:17 林前13:13 14:6 ;公认经文。

B. 在一不真实的条件子句或句子后,导出真实的情况:但,事实上林前5:11 公认经文; 林前12:18 公认经文; 林前15:20 来8:6 异版; 林前9:26 11:16 公认经文。*
   说明
3570 nuni {noo-nee'}

a prolonged form of 3568 for emphasis;; adv

AV - now 20; 20

1) now, at this very moment
重新查询