01757 01759旧约新约 Strong's number
01758 orig  出现经文 同源字 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
1758 enecho {en-ekh'-o}

源自 17222192; TDNT - 2:828,286; 动词

钦定本 - have a quarrel with 1, urge 1, entangle with 1; 3

1) (主动) 对某人有怨气 ( 可6:19  路11:53 )
2) (被动) 受制于, 负荷 ( 加5:1 )
01758 ἐνέχω 动词
不完ἐνεῖχον。
一、主动:「怨恨」τινί某人-( 创49:23可6:19 。独立用法:δεινῶς ἐ.极力催逼(很敌对) 路11:53

二、被动:「被制服于被挟制于」。带间接受格- ζυγῷ δουλείας奴仆的轭, 加5:1 。θλίψεσιν患难, 帖后1:4 异版。*
   说明
1758 enecho {en-ekh'-o}

from 1722 and 2192; TDNT - 2:828,286; v

AV - have a quarrel with 1, urge 1, entangle with 1; 3

1) to have within, to hold in
   1a) to be held, entangled, be held ensnared
   1b) to be engaged with, set one's self against, hold a grudge
       against someone
重新查询