01095 01097旧约新约 Strong's number
01096 orig  出现经文 同源字 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
1096 ginomai {ghin'-om-ahee}

基本字型, 以关身语态出现; TDNT - 1:681,117; 动词

钦定本 - be 255, come to pass 82, be made 69, be done 63, come 52,
     become 47, God forbid + 3361, arise 13, have 5, be fulfilled 3,
     be married to 3, be preferred 3, not tr 14, misc 4, vr done 2; 678

1) (自然) 生成
2) 被制作, 被创造
3) 升起, 出现, 发展 (事件或现象) 
4) 发生, 成为 (过程或结果)
5) 变成 (改变进入新的状况)
6) 迁移
7) 结果是 (成为某种状态或拥有某些特质)
8) 出席, 到场
9) 属于
10) 在, 在...里面 (一个地方)

   3a) 指出现在公众中的人物
4) 实行, 完成
   4a) 行神迹
5) 变成为, 被做成
6) 是, 有, 拥有
01096 γίνομαι 动词
不完ἐγινόμην;未γενήσομαι;2不定式ἐγενόμην,3单祈γένοιτο;1不定式被ἐγενήθην,令γενηθήτω;完γεγένημαι确定者仅 约2:9 ,和γέγονα,3复γέγοναν( 罗16:7 启21:6 ),分γεγονώς;过完3单 ἐγεγόνει( 约6:17 ),无往昔号字γεγόνει( 徒4:22 ;公认经文为ἐγεγόνει)。
甲、作动词,具其本义:「成为变成发生」。
一、「被生」或「生出」。
A. 字义:独立用法- 约8:58 ;后接ἔκ τινος- 罗1:3 加4:4 。亦指植物, 林前15:37 。指果实-ἔκ τινος由某树结出太21:19

B. 用于事物:「产生临到」等。
1. 用于自然界的事件或现象( 出10:22 伯40:23 );闪电,雷轰, 约12:29 启8:5 11:19 ;平静(海面) 太8:26 可4:39 路8:24 ;暴风, 可4:37 ;云彩, 路9:34 ;洪水, 路6:48 ;地震, 太8:24 28:2 徒16:26 启6:12 11:13 16:18 ;黑暗, 太27:45 可15:33 路23:44 约6:17 ;雹子,火, 启8:7

2. 用于其他事故:怨言, 徒6:1 ;患难,逼迫, 太13:21 24:21 可4:17 13:19 徒11:19 ;争论, 约3:25 徒15:7 ;乱事, 太26:5 27:24 ;声音, 徒2:2,6 ;哭泣, 徒20:37 ;喧嚷, 徒23:9 太25:6 ;饥荒, 路4:25 15:14 徒11:28 ;ὁρμή(另见) 徒14:5 ;争战, 启12:7 ;尖锐的争论, 徒15:39 ;(衣服的)破口, 太9:16 可2:21 路6:49 ;安静(见σιγή-SG4602徒21:40 启8:1 ;στάσις(另见三) 路23:19 徒15:2 23:7,10 ;聚集, 徒21:30 ;扰乱, 徒19:23 ;喊叫, 徒19:34 启11:15 ;辩论, 路22:24 ;嫉妒,分争, 提前6:4

3. 用于一天当中不同的时段:γενομένης ἡμέρας天亮的时候路4:42 徒12:18 16:35 23:12 ;参 路6:13 22:66 徒27:29,33,39可6:21 的用法不同:γενομένης ἡμέρας εὐκαίρου 有机会的日子到了。ὀψέ晚上(参 创29:25 撒上25:37 ); 可11:19 。ὀψίας γενομένης 到了晚上, 太8:16 14:15,23 16:2 26:20 27:57 可1:32 6:47 14:17 15:42 ;参 约6:16 。πρωΐας早晨, 太27:1 约21:4 。νύξ半夜, 徒27:27 。ὥρας πολλῆς γενομένης 天已经晚了可6:35 ;参 可15:33 路22:14 徒26:4

二、「被造成被创造」。
A. 一般用法:带διὰ τινος藉着某位, 约1:3 上。带χωρίς τινος 非藉某位, 约1:3 下。带ἔκ τινος出于某事, 来11:3 。用于偶像-διὰ χειρῶν γινόμενοι 人手所作的徒19:26 。用于神迹-「已成发生」。 太11:20,21,23 路10:13 徒8:13 。ἐφ᾽ ὃν γεγόνει τὸ σημεῖον τοῦτο 这神迹在他身上, 徒4:22 。有提到施行的人- 徒2:43 4:16,30 12:9 24:3 。διὰ τῶν χειρῶν τινος 藉某人的手, 可6:2 徒14:3 。ὑπό τινος 被某人, 路9:7 公认经文; 路13:17 23:8 弗5:12 。用于命令,指示-「被成就完成」。γενηθήτω τὸ θέλημά σου愿你的旨意成就,⊙ 太6:10 26:42 路11:2 ;参 路22:42 。γέγονεν ὃ ἐπέταξας你所吩咐的已经办了路14:22 。γενέσθαι τὸ αἴτημα αὐτῶν 照他们所求的定案路23:24 。用于制度-「被设立」,安息日是为人而设立的, 可2:27

B. 带一件事情之特别性质的叙述:ἵνα οὔτως γένηται ἐν ἐμοί 要你们这样我, 林前9:15 。ἐν τῷ ξηρῷ τί γένηται;枯干时又怎么呢? 路23:31 原文。

三、「发生举行」。
A. 一般用法:τοῦτο ὅλον γέγονεν 这一切的事成就。带ἵνα, 太1:22 26:56 。ἕως ἂν πάντα γένηται都要成全太5:18 。πάντα τὰ γενόμενα 这一切(发生的)事情,⊙ 太18:31 ;参 太21:21 24:6,20,34 26:54 27:54 28:11 可5:14 。ἴδωμεν τὸ ῥῆμα τοῦτο τὸ γεγονός 看看所的事, 路2:15 。θανάτου γενομένου已经有了受死的事,※ 来9:15 。τούτου γενομένου这么一来,⊙ 徒28:9 。τὸ γεγονός所发生的事, 路8:34 。μὴ γένοιτο强烈的否定,保罗仅用在修辞疑问之后-「绝不断不万不」。 路20:16 罗3:4,6,31 6:2,15 7:7,13 9:14 11:1,11 林前6:15 加2:17 3:21 。更完整的表达(七十士译仅有此用法之例:创44:17;王上20:3等), 加6:14 。τί γέγονεν ὅτι 为什么(参 传7:10 ), 约14:22 。用于节期-「举行度过来临」( 王下23:22,23 )。修殿节, 约10:22 ;逾越节, 太26:2 ;安息日, 可6:2 ;婚礼, 约2:1

B. 带相关者的间接受格:
1. 后接不定词: ὅπως μὴ γένηται αὐτῷ χρονοτριβῆσαι 免得他…耽延, 徒20:16

2. 带副词或副词片语:κατὰ τὴν πίστιν ὑμῶν γενηθήτω ὑμῖν照着你们的信给你们成全了罢, 太9:29 ;参 太8:13 。γένοι τό μοι κατὰ τὸ ῥῆμά σου 情愿照你的话成就在我身上, 路1:38 。 πῶς ἐγένετο τῷ δαιμονιζομένῳ 鬼附之人所遇见的, 可5:16 。 ἵνα εὖ σοι γένηται 使你福, 弗6:3申5:16 )。γενηθήτω σοι ὡς θέλεις照你所要的给你成全了罢, 太15:28

3. 带事物主格:γίνεται τινί τι某事临到某人, 可9:21 。ἵνα μὴ χεῖρόν σοί τι γένηται 恐怕你遭遇的更加利害, 约5:14 。τί ἐγένετο αὐτῷ他遭了什么事, 徒7:40出32:1,23 ) 。τό γεγενημένον αὐτῷ 他所遭遇的事, 徒3:10 异版。ἐγίνετο πάσῃ ψυχῇ φόβος 各人都起了敬畏的心,※ 徒2:43 。γέγονε ἐμοί τι 常作我有某物-ἐὰν γένηταί τινι ἀνθρώπῳ ἑκατὸν πρόβατα 一个人若一百只羊, 太18:12 。τοῖς ἔξω ἐν παραβολαῖς τὰ πάντα γίνεται 外人领受凡事就用比喻, 可4:11 原文。μήποτε γένηται ἀνταπόδομά σοι 恐怕…你就得了报答, 路14:12 ;参 路19:9 约15:7 林前4:5

C. 带人称所有格:ἐγένετο ἡ βασιλεία τοῦ κόσμου τοῦ κυρίου ἡμῶν世上的国成了我们主…的, 启11:15

D. γίνεταί τι ἐπί τινι某事发生在某人身上, 可5:33 公认经文;异版用ἐν。亦可用εἴς τινα 表示, 徒28:6 ;或用两个主格-τί ἄρα ὁ ∏έτρος ἐγένετο彼得出了什么事, 徒12:18

E. 带不定词,以强调动词所指出的动作确实发生:ἐὰν γένηται εὑρεῖν αὐτό若找着了,即若确实找着了, 太18:13 。ἐγένετο αὐτὸν παραπορεύεσθαι有一次他…经过,⊙ 可2:23 ;参 路6:1,6 。ἐγένετο ἀνεῳχθῆναι τὸν οὐρανόν 天开了, 路3:21 ;参 路16:22 徒4:5 9:3,32,37,43 11:26 14:1 16:16 19:1 21:1,5 22:6,17 27:44 28:8

F. 迂回说法καὶ ἐγένετο(或ἐγένετο δέ)如וַיְהִי之有וַ,表示故事的进行;它或接如ὅτε, ὡς等之连接词,或单独接所有格,或接一介词组,之后再接καὶ和限定动词:( 创39:7,13,19 42:35太9:10 可2:15 公认经文; 路2:15 异版; 路5:1,12,17 8:1,22 14:1 。不带第二个καί; 太7:28 11:1 13:53 19:1 26:1 可1:9 4:4 路1:8,23,41,59 2:1,6,46 6:12 等。

四、用于本质改变的人或事物,表示他们进入新的状况:「变成」。
A. 与名词同用: ὅπως γένησθε υἱοὶ τοῦ πατρὸς ὑμῶν这样就可以你们父的儿子, 太5:45 ;渔夫(喻意), 可1:17 ;叛徒, 路6:16 ;朋友, 路23:12 ;神的儿女, 约1:12 ;光明之子, 约12:36 ;基督徒, 徒26:29 ;父, 罗4:18 ;愚拙人, 林前3:18 ;一台戏, 林前4:9 ;成人, 林前13:11 ;咒诅, 加3:13 。οὐχ ἑαυτὸν ἐδόξασεν γενηθῆναι ἀρχιερέα不是自取荣耀大祭司, 来5:5 。带两个主格-οἱ λίθοι ἄρτοι γίνονται 石头变成食物, 太4:3 。 ὁ λόγος σὰρξ ἐγένετο 道成了肉身, 约1:14 。τὸ ὕδωρ γενήσεται πηγὴ 水要…成为泉源, 约4:14 。 ἡ περιτομὴ ἀκροβυστία γέγονεν割礼就割礼, 罗2:25 。 ἐγενόμην ἐγὼ διάκονος我作了执事(字义为「仆人」), 西1:23 。或γ. εἵς τι-( 撒上4:9 )。ἐγένετο εἰς δένδρον μέγα长成大树, 路13:19 异版。εἰς κεφαλὴν γωνίας作了房角的头块石头, 太21:42 可12:10 路20:17 徒4:11 彼前2:7 (皆引自 诗118:22 ); εἰς χαρὰν γ.变为喜乐, 约16:20 。εἰς οὐδέν归于无有, 徒5:36 。εἰς παγίδα变为网罗, 罗11:9诗69:22 );εἰς κενὸν γ.归于徒然, 帖前3:5 。 εἰς ἄψινθον变为海, 启8:11 。或省略γίνεσθαι-εἰς κατάκριμα 被定罪(要意会ἐγένετο τὸ κρίμα), 罗5:18

B. 与形容词同用以表达被动含意:ἁπαλὸν γ. 嫩, 太24:32 可13:28 ;ἀπειθῆ γ. 成了违背的, 徒26:19 ; ἀποσυνάγωγον γ.成了被赶出会堂的, 约12:42 ;ἄφαντον γ.成为不见, 路24:31 ;σκωληκόβρωτον γ.成了被虫所咬的, 徒12:23 ;γνωστόν, φανερὸν γ.变为有名, 可6:14 徒1:19 9:42 19:17 林前3:13 14:25 腓1:13 ;δόκιμον γ.成为核准的, 雅1:12 ;ἑδραῖον γ.务要坚固, 林前15:58 ;ἔκδηλον γ.成为显露, 提后3:9 ;ἔξυπνον γ.成为清醒, 徒16:27 ;见ἐλεύθερος-SG1658,ἐμφανής-SG1717,ἔμφοβος-SG1719,ἐνεργής-SG1756,ἔντρομος-SG1790,καθαρός- SG2513,μέγας-SG3173,περικρατής-SG4031,πλήρης-SG4134,πρηνής-SG4248,τυφλός-SG5185,ὑγιής-SG5199,ὑπήκοος-SG5255,ὑπόδικος-SG5267,φανερός-SG5318-各条。

C. 表示地点的改变:「」。
1. εἴς τι到某处:εἰς Ἱεροσόλυμα γ. 耶路撒冷, 徒20:16 21:17 25:15 。用于声音-ἐγένετο εἰς τὰ ὦτά μου一我耳, 路1:44 。喻意:用于亚伯拉罕的福-εἰς τὰ ἔθνη 临到外邦人, 加3:14 ;参 林后8:14 (见περίσσευμα-SG4051,ὑστέρημα-SG5303)。

2. ἔκ τινος 从某处( 伯28:2 )∶γ. ἐκ μέσου从中间被处置,※ 帖后2:7 。用于天上来的声音-ἐκ τ. οὐρανῶν γ.(声音)从天上可1:11 路3:22 9:35 ;参 路9:36 节。

3. ἐπί τι 到某处:ἐπὶ τὸ μνημεῖον 到了坟墓, 路24:22 ;ἐπὶ τοὺς ἀναβαθμούς 到了台阶, 徒21:35 。指害怕临到某人- 路1:65 4:36 徒5:5 。或溃疮-生在某人身上, 启16:2出9:10,11 )。或神的命令-临到某人, 路3:2 。ἐπὶ有时带所有格取代直接受格-γενόμενος ἐπὶ τοῦ τόπου到了那地方, 路22:40约6:21

4. 带κατά和表示地点的所有格:τὸ γενόμενον ῥῆμα καθ᾽ ὅλης τῆς Ἰουδαίας 这话…传遍了犹太, 徒10:37 。带表示地点的直接受格:γενόμενος κατὰ τὸν τόπον 经过那里,⊙ 路10:32 异版:γενόμενοι κατὰ τὴν Κνίδον到革尼士, 徒27:7

5. 带πρός和表示方向及目标的直接受格: 林前2:3 约二1:12 。用于神的指示-「临到某人」( 创15:1,4 耶1:2,11 13:8 结6:1 何1:1 ;参ἐπί带直接受格) 约10:35 徒7:31 异版; 徒10:13 13:32

6. 带σύν和间接受格:「加入某人」, 路2:13

7. 带ἐγγύς:ἐγγὺς τοῦ πλοίου γίνεσθαι 渐渐近了船, 约6:19 。喻意,指信徒对基督的关系一「」亲近, 弗2:13

8. 带ὧδε:到这里, 约6:25 ;γ. ὁμοθυμαδὸν 同心合意, 徒15:25

9. ἔμπροσθέν τινος γ.成了在某人以前的, 约1:15,30 。见ἔμπροσθεν-SG1715二F.和ὀπίσω-SG3694 二B.。

乙、用以取代εἰμί。
一、与主格同用:γίνεσθε φρόνιμοι灵巧, 太10:16 。ἄκαρπος γίνεται成为不结实, 太13:22 可4:19 。带其他字- 可4:22 9:50 路1:2 2:2 6:36 及多处。经常加利益的间接受格: ἀγαπητὸν τινι γ.()疼爱某人, 帖前2:8 。ἀπρόσκοπον γ. τινι不使某人跌倒, 林前10:32 ;γ. τινι μαθητήν 某人的门徒, 约15:8 ;μισθαποδότην γ. τινι 赏赐给某人, 来11:6 ;γ. ὁδηγόν τινι 领某人, 徒1:16 。参παρηγορία, σημεῖον, τύπος。τὶ γίνεταί τινί τι某事物导致某人如何-τὸ ἀγαθὸν ἐμοὶ ἐγ. θάνατος;那良善的是叫我死, 罗7:13 。ἡ ἐξουσία πρόσκομμα τοῖς ἀσθενέσιν 成了那软弱人的绊脚石, 林前8:9 。γίνομαι ὡς, ὥσπερ, ὡσεί τις 「表现成为」, 太6:16 10:25 18:3 28:4 路22:26,44 林前4:13 9:20,21 加4:12诗22:15 32:9 88:5 等)。καθὼς ἐγένετο…οὕτως ἕσται正如它…它将像…, 路17:26,28 。οὐ χρὴ ταῦτα οὕτως γίνεσθαι这不应该的, 雅3:10 。 ὁσίως καὶ δικαίως καὶ ἀμέμπτως ὑμῖν ἐγενήθημεν向你们…何等圣洁公义, 帖前2:10

二、与所有格同用:
A. 从属所有格:属于某人, 路20:14,33 。ἐγένετο γνώμης定意徒20:3 。ἰδίας ἐπιλύσεως οὐ γίνεται没可随私意解说的, 彼后1:20

B. 用于有关年代的陈述中:ἐτῶν δώδεκα 十二岁, 路2:42 ;参 提前5:9

三、带人称的间接受格:「属于」某人。指女人ἀνδρὶ ἑτέρῳ 归于别人, 罗7:3,4 (参 得1:12,13 申24:2 )。

四、带介词和副词:「处于有经验」。
A. 带介系词μετά τινος( 书2:19 ): 徒9:19 20:18 。οἱ μετ᾽ αὐτοῦ γενόμενοι 跟他在一起的人,※ 可16:10 。πρὸς τινα 与某人一起, 林前16:10 。ὑπό τινα在某人(或某事)的权下, 加4:4 。ἔν τινι指出现在或将来的居处( 民11:35 士17:4 代上14:17 等), 太26:6 可9:33 徒7:38 13:5 提后1:17 启1:9 ;或指状况( 王下9:20 )ἐν ἀγωνία在极伤痛中, 路22:44 。ἐν ἐκστάσει在异象中, 徒22:17 。ἐν πνεύματι在灵里,⊙ 启1:10 4:2 。ἐν ὁμοιώματι ἀνθρώπων 成为人的样式, 腓2:7 。ἐν ἀσθενείᾳ, φόβῳ, τρόμῳ 在软弱,惧怕,大战竞中,※ 林前2:3 。ἐν δόξη 在荣光中, 林后3:7 ;ἐν ἑαυτῷ γ.醒悟过来徒12:11 ;γ. ἐν Χριστῷ …在基督里, 罗16:7 ,即相信基督。

B. 带副词:ἐκεῖ那里( 王上8:8 异版), 徒19:21 。κατὰ μόνας 独在, 可4:10

五、「出现」。 可1:4 约1:6 ,即存在。 罗11:5 约一2:18 。ἐγένετο 在世路1:5 。ἔν τινι某处, 彼后2:1 。ἐπὶ τῆς γῆς 在地上, 启16:18
1096 ginomai {ghin'-om-ahee}

a prolongation and middle voice form of a primary verb;
   TDNT - 1:681,117; v

AV - be 255, come to pass 82, be made 69, be done 63, come 52,
     become 47, God forbid + 3361 15, arise 13, have 5, be fulfilled 3,
     be married to 3, be preferred 3, not tr 14, misc 4, vr done 2; 678

1) to become, i.e. to come into existence, begin to be, receive being
2) to become, i.e. to come to pass, happen
   2a) of events
3) to arise, appear in history, come upon the stage
   3a) of men appearing in public
4) to be made, finished
   4a) of miracles, to be performed, wrought
5) to become, be made
重新查询