02884 02886旧约新约 Strong's number
02885 orig  出现经文 同源字 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
2885 kosmeo {kos-meh'-o}

源自 2889; TDNT - 3:867,459; 动词

钦定本 - adorn 5, garnish 4, trim 1; 10

1) 整理,收拾干净
2) 装饰美化
 2a) 字意上的
 2b) 德行上的
02885 κοσμέω 动词
不完ἐκόσμουν;1不定式ἐκόσμησα;完被3单κεκόσμηται,分κεκοσμηένος;过去完3单ἐκεκόσμητο。
一、「收拾整齐修饰」。用于灯, 太25:7

二、装饰。
A. 字义:
1. 用于人物:τινὰ ἔν τινι某人穿某物, 提前2:9 。被动:νύμφη κεκοσμημένη 新妇装饰整齐等候丈夫, 启21:2

2. 用于物件:带τί某物,被动-οἶκός κεκοσμημένος一间修饰好了的房子, 太12:44 路11:25 ,然而「收拾整齐」(见意一)也是可能。殿-λίθοις καλοῖς καὶ ἀναθήμασιν κεκόσμηται 以美石及供物装饰路21:5 ;参 启21:19 。κ. τὰ μνημεῖα修饰墓, 太23:29

B. 喻意:
1. 在灵性,信仰,道德上「装饰美丽」及「有吸引力」:κ. ἑαυτόν妆饰自己, 彼前3:5

2. 「尊荣」。ἵνα τὴν διδασκαλίαν κοσμῶσιν ἐν πᾶσιν凡事尊荣神的道, 多2:10 。*
   说明
2885 kosmeo {kos-meh'-o}

from 2889; TDNT - 3:867,459; v

AV - adorn 5, garnish 4, trim 1; 10

1) to put in order, arrange, make ready, prepare
2) to ornament, adore
3) metaph. to embellish with honour, gain honour
重新查询