0739 0741旧约新约 Strong's number
00740 orig  出现经文 同源字 影像 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
740 artos {ar'-tos}

源于 142; TDNT - 1:477,80;阳性名词

钦定本 - bread 72, loaf 23, shewbread + 4286+ 3588 4; 99

1) 面包
 1a) 一般的
 1b) 献祭用的
 1c) 主餐用的
2) 食物
00740 ἄρτος, ου, ὁ 名词
粮食」。
一、字义和明确的用法:指饼作为食物。
A. 一般用法:「」或「一块面包)」 太4:4申8:3 ); 申14:17,19 15:26,33,34 16:8,9,10 可6:38,44,52 7:27 8:4,5,6,14,16,17 路4:4申8:3 ); 路9:13 11:5 约6:5,23,26 21:9 林后9:10赛55:10 )。反于λίθος 太4:3路4:3 太7:9 路11:11 异版。带水( 申9:9,18 何2:7 )。家里父亲在开饭时要拿一块,祝谢,擘开并分出去:λαμβάνειν τὸν ἄ., (κατα) κλάσαι τὸν ἄ. 拿起,擘开耶16:7太14:19 15:36 可6:41 8:19 路9:16 24:30 约6:11 21:13 徒20:11 27:35 。参 路24:35 。常在旅行时带着- 可6:8 路9:3 ;参 太16:5,7 可8:14 。带所有格:指价钱διακοσίων δηναρίων ἄρτοι二十两银子的约6:7 可6:37 。ἄρτοι κριθίνοι大麦士7:13 王下4:42约6:9,13

B. 指陈设饼ἄρτοι τῆς προθέσεως( 出40:23 撒上21:6 代上9:32 23:29 代下4:19 参代下13:11 )。供献的饼,字义为献与的饼太12:4 可2:26 路6:4 来9:2

C. 指主餐的饼,照样在祝谢后擘开来吃, 太26:26 可14:22 路22:19 徒2:42,46 20:7 林前10:16,17 (16节用直接受格是受关系代名词ὅν 影响,参 创31:16 ); 林前11:23,26-28

二、一般的「食物」(因饼是最重要的食物;参לֶחֶם,如 赛65:25 )。τερισσεύεσθαι ἄρτων口粮有余,即足够吃, 路15:17 (参 箴20:13 )。分给饥饿者( 赛58:7,10 )。ἄ. ἐσθίειν吃创37:25 撒下12:20 传9:7太15:2 可3:20 7:2,5 路14:1 。δωρεὰν ἄ. φαγεῖν παρά τινος 白吃人的帖后3:8 。反于τὸν ἑαυτῶν ἄρτον ἐσθίειν吃自己的帖后3:12 。用于苦修的生活方式-μὴ ἐσθίων ἄρτον μήτε πίνων οἶνον不吃,不喝酒,即禁食, 路7:33 。ἄ. ἐπιούσιος 日用的饮食太6:11 路11:3 (见 ἐπιούσιος-SG1967) 。 τρώγειν τινὸς τὸν ἄ. 同某人吃约13:18 (参 诗41:9 )。依照犹太人和外邦人普遍的观念,永远的极乐是以宴会形式享受的-φάγειν ἄ. ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ θεοῦ在神国里吃,即分享永远的极乐或救恩, 路14:15 。在约翰福音中ἄ. ἐκ τ. οὐρανοῦ 天上来的诗78:24 ;参 出16:4 尼9:15 诗105:40 )是指基督和圣餐中他的身体, 约6:31,33,41,50,58 ,或仅指基督本身,如ἄ. τῆς ζωῆς 生命的约6:35,48 ;ὁ ἄ. ὁ ζῶν, 约6:51
   说明
740 artos {ar'-tos}

from 142; TDNT - 1:477,80; n m

AV - bread 72, loaf 23, shewbread + 4286 + 3588 4; 99

1) food composed of flour mixed with water and baked
   1a) the Israelites made it in the form of an oblong or round
       cake, as thick as one's thumb, and as large as a plate or
       platter hence it was not to be cut but broken
   1b) loaves were consecrated to the Lord
   1c) of the bread used at the love-feasts and at the Lord's Table
2) food of any kind
重新查询