版本选择 神版 上帝版 无空版 有地理sitephoto 查字典 本章地图 影像 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 度量衡 其他 阅读计画

新版上一章 下一章    查询或移至: 说明

列王纪下 线上收听:中文和合本 现代中文译本修订版 现代台语 台语圣经 客语 福州话 希伯来文读经 下载档案 关于语音圣经

章节和合本经文KJV经文注释
13:1犹大<03063><04428>亚哈谢<0274>的儿子<01121>约阿施<09001><03101>{<08141>}二十<06242><07969><09002><08141>,耶户<03058>的儿子<01121>约哈斯<03059>在撒马利亚<09002><08111>登基<04427>(8804)<05921>以色列<03478>王十七<07651><06240><08141>In the three<07969><08141> and twentieth<06242> year<08141> of Joash<03101> the son<01121> of Ahaziah<0274> king<04428> of Judah<03063> Jehoahaz<03059> the son<01121> of Jehu<03058> began to reign<04427>(8804) over Israel<03478> in Samaria<08111>, and reigned seventeen<07651><06240> years<08141>. {three...: Heb. twentieth year and third year}注释 串珠 原文 典藏
13:2约哈斯行<06213>(8799)耶和华<03068><09002><05869>中看为恶<07451>的事,效法<03212>(8799)<0310>尼八<05028>的儿子<01121>耶罗波安<03379>使<0853>以色列<03478>人陷在罪<02398>(8689)里的<0834>那罪<02403>,总不<03808>离开<05493>(8804){<04480>}。And he did<06213>(8799) that which was evil<07451> in the sight<05869> of the LORD<03068>, and followed<03212>(8799)<0310> the sins<02403> of Jeroboam<03379> the son<01121> of Nebat<05028>, which made Israel<03478> to sin<02398>(8689); he departed<05493>(8804) not therefrom. {followed: Heb. walked after}注释 串珠 原文 典藏
13:3于是,耶和华<03068>的怒气<0639>向以色列<09002><03478>人发作<02734>(8799),将他们屡次<03605><03117><05414>(8799)在亚兰<0758><04428>哈薛<02371>{<09002>}{<03027>}和他{<02371>}儿子<01121>便.哈达<01130>的手<09002><03027>里。And the anger<0639> of the LORD<03068> was kindled<02734>(8799) against Israel<03478>, and he delivered<05414>(8799) them into the hand<03027> of Hazael<02371> king<04428> of Syria<0758>, and into the hand<03027> of Benhadad<01130> the son<01121> of Hazael<02371>, all their days<03117>.注释 串珠 原文 典藏
13:4约哈斯<03059>恳求<02470>(8762){<0853>}{<06440>}耶和华<03068>,耶和华<03068>就应允<08085>(8799)<0413>,因为<03588><07200>(8804){<0853>}以色列<03478>人{<03906>}所受{<03588>}亚兰<0758><04428>的欺压{<03905>}{(8804)}{<0853>}。And Jehoahaz<03059> besought<02470>(8762) the LORD<03068>, and the LORD<03068> hearkened<08085>(8799) unto<06440> him: for he saw<07200>(8804) the oppression<03906> of Israel<03478>, because the king<04428> of Syria<0758> oppressed<03905>(8804) them.注释 串珠 原文 典藏
13:5耶和华<03068><05414>(8799)给以色列<09001><03478>人一位拯救者<03467>(8688),使他们脱离<03318>(8799){<04480>}{<08478>}亚兰人<0758>的手<03027>;于是以色列<03478><01121>仍旧<09003><08543><08032><03427>(8799)在家<09002><0168>里。(And the LORD<03068> gave<05414>(8799) Israel<03478> a saviour<03467>(8688), so that they went out<03318>(8799) from under the hand<03027> of the Syrians<0758>: and the children<01121> of Israel<03478> dwelt<03427>(8799) in their tents<0168>, as beforetime<08032><08543>. {as beforetime: Heb. as yesterday, and third day}注释 串珠 原文 典藏
13:6然而<0389>他们不<03808>离开<05493>(8804)耶罗波安<03379><01004>使<0853>以色列人<03478>陷在罪里<02398>(8689)<0834>那罪<04480><02403>,仍然去行<01980>(8804){<09002>},并且<01571>在撒马利亚<09002><08111>留下<05975>(8804)亚舍拉<0842>Nevertheless they departed<05493>(8804) not from the sins<02403> of the house<01004> of Jeroboam<03379>, who made Israel<03478> sin<02398>(8689), but walked<01980>(8804) therein: and there remained<05975>(8804) the grove<0842> also in Samaria<08111>.) {walked: Heb. he walked} {remained: Heb. stood}注释 串珠 字典 原文 典藏
13:7{<03588>}亚兰<0758><04428>灭绝<06>(8765)约哈斯的民<05971>,{<07760>}{(8799)}践踏<09001><01758>(8800)他们如禾场上的尘沙<09003><06083>,只{<03588>}{<03808>}给约哈斯<09001><03059>留下<07604>(8689){<03588>}{<0518>}五十<02572>马兵<06571>,十<06235>辆战车<07393>,一万<06235><0505>步兵<07273>Neither did he leave<07604>(8689) of the people<05971> to Jehoahaz<03059> but fifty<02572> horsemen<06571>, and ten<06235> chariots<07393>, and ten<06235> thousand<0505> footmen<07273>; for the king<04428> of Syria<0758> had destroyed<06>(8765) them, and had made<07760>(8799) them like the dust<06083> by threshing<01758>(8800).注释 串珠 字典 原文 典藏
13:8约哈斯<03059>其余<03499>的事<01697>,凡<03605>他所<0834><06213>(8804)的和他的勇力<01369>都{<03808>}{<01992>}写<03789>(8803)<05921>以色列<03478>诸王<09001><04428>{<01697>}{<03117>}记<05612>上。Now the rest<03499> of the acts<01697> of Jehoahaz<03059>, and all that he did<06213>(8804), and his might<01369>, are they not written<03789>(8803) in the book<05612> of the chronicles<01697><03117> of the kings<04428> of Israel<03478>?注释 串珠 字典 原文 典藏
13:9约哈斯<03059><05973>他列祖<01>同睡<07901>(8799),葬<06912>(8799)在撒马利亚<09002><08111>。他儿子<01121>约阿施<03101>接续他<08478>作王<04427>(8799)And Jehoahaz<03059> slept<07901>(8799) with his fathers<01>; and they buried<06912>(8799) him in Samaria<08111>: and Joash<03101> his son<01121> reigned<04427>(8799) in his stead. {Joash: also called, Jehoash}注释 串珠 原文 典藏
13:10犹大<03063><04428>约阿施<09001><03101>{<08141>}三十<07970><07651><09002><08141>,约哈斯<03059>的儿子<01121>约阿施<03060>在撒马利亚<09002><08111>登基<04427>(8804)<05921>以色列<03478>王十六<08337><06240><08141>In the thirty<07970><08141> and seventh<07651> year<08141> of Joash<03101> king<04428> of Judah<03063> began Jehoash<03060> the son<01121> of Jehoahaz<03059> to reign<04427>(8804) over Israel<03478> in Samaria<08111>, and reigned sixteen<08337><06240> years<08141>.注释 串珠 原文 典藏
13:11他行<06213>(8799)耶和华<03068><09002><05869>中看为恶<07451>的事,不<03808>离开<05493>(8804)尼八<05028>的儿子<01121>耶罗波安<03379>使<0853>以色列<03478>人陷在罪里<02398>(8689)<0834>一切<04480><03605><02403>,仍然去行<01980>(8804){<09002>}。And he did<06213>(8799) that which was evil<07451> in the sight<05869> of the LORD<03068>; he departed<05493>(8804) not from all the sins<02403> of Jeroboam<03379> the son<01121> of Nebat<05028>, who made Israel<03478> sin<02398>(8689): but he walked<01980>(8804) therein.注释 串珠 原文 典藏
13:12约阿施<03101>其余<03499>的事<01697>,凡<03605>他所<0834><06213>(8804)的和他与<05973>犹大<03063><04428>亚玛谢<0558>争战<03898>(8738)<0834>勇力<01369>,都{<03808>}{<01992>}写<03789>(8803)<05921>以色列<03478>诸王<09001><04428>{<01697>}{<03117>}记<05612>上。And the rest<03499> of the acts<01697> of Joash<03101>, and all that he did<06213>(8804), and his might<01369> wherewith he fought<03898>(8738) against Amaziah<0558> king<04428> of Judah<03063>, are they not written<03789>(8803) in the book<05612> of the chronicles<01697><03117> of the kings<04428> of Israel<03478>?注释 串珠 字典 原文 典藏
13:13约阿施<03101><05973>他列祖<01>同睡<07901>(8799),耶罗波安<03379>坐了<03427>(8804){<05921>}他的位<03678>。约阿施<03101><05973>以色列<03478>诸王<04428>一同葬<06912>(8735)在撒马利亚<09002><08111>And Joash<03101> slept<07901>(8799) with his fathers<01>; and Jeroboam<03379> sat<03427>(8804) upon his throne<03678>: and Joash<03101> was buried<06912>(8735) in Samaria<08111> with the kings<04428> of Israel<03478>.注释 串珠 字典 原文 典藏
13:14以利沙<0477>得了{<02470>}{(8804)}{<0854>}必死<04191>(8799){<09002>}的<0834><02483>,以色列<03478><04428>约阿施<03101>下来<03381>(8799)看他<0413>,伏在<05921>他脸<06440>上哭泣<01058>(8799),说<0559>(8799):「我父<01>啊!我父<01>啊!以色列<03478>的战车<07393>马兵<06571>啊!」Now Elisha<0477> was fallen sick<02470>(8804) of his sickness<02483> whereof he died<04191>(8799). And Joash<03101> the king<04428> of Israel<03478> came down<03381>(8799) unto him, and wept<01058>(8799) over his face<06440>, and said<0559>(8799), O my father<01>, my father<01>, the chariot<07393> of Israel<03478>, and the horsemen<06571> thereof.注释 串珠 字典 原文 典藏
13:15以利沙<0477>对他<09001><0559>(8799):「你取<03947>(8798)<07198><02671>来。」王就取了<03947>(8799)<07198><02671><0413>And Elisha<0477> said<0559>(8799) unto him, Take<03947>(8798) bow<07198> and arrows<02671>. And he took<03947>(8799) unto him bow<07198> and arrows<02671>.注释 串珠 字典 原文 典藏
13:16又对以色列<03478><09001><04428><0559>(8799):「你用<07392>(8685)<03027><05921><07198>。」王就用<07392>(8686)<03027>拿弓。以利沙<0477><07760>(8799)<03027><05921><04428>的手<03027>上,And he said<0559>(8799) to the king<04428> of Israel<03478>, Put<07392>(8685) thine hand<03027> upon the bow<07198>. And he put<07392>(8686) his hand<03027> upon it : and Elisha<0477> put<07760>(8799) his hands<03027> upon the king's<04428> hands<03027>. {Put thine...: Heb. Make thine hand to ride}注释 串珠 字典 原文 典藏
13:17<0559>(8799):「你开<06605>(8798)朝东<06924>的窗户<02474>。」他就开了<06605>(8799)。以利沙<0477><0559>(8799):「射箭吧<03384>(8798)!」他就射箭<03384>(8686)。以利沙说<0559>(8799):「这是耶和华的<09001><03068>得胜<08668><02671>,就是战胜<08668>亚兰人<09002><0758>的箭<02671>;因为你必在亚弗<09002><0663>攻打<05221>(8689){<0853>}亚兰人<0758>,直到<05704>灭尽<03615>(8763)他们。」And he said<0559>(8799), Open<06605>(8798) the window<02474> eastward<06924>. And he opened<06605>(8799) it . Then Elisha<0477> said<0559>(8799), Shoot<03384>(8798). And he shot<03384>(8686). And he said<0559>(8799), The arrow<02671> of the LORD'S<03068> deliverance<08668>, and the arrow<02671> of deliverance<08668> from Syria<0758>: for thou shalt smite<05221>(8689) the Syrians<0758> in Aphek<0663>, till thou have consumed<03615>(8763) them .注释 串珠 字典 原文 典藏
13:18以利沙又说<0559>(8799):「取<03947>(8798)几枝箭<02671>来。」他就取<03947>(8799)了来。以利沙说<0559>(8799){<03478>}{<09001>}{<04428>}:「打<05221>(8685)<0776>吧!他打了<05221>(8686)三次<07969><06471>,便止住<05975>(8799)了。And he said<0559>(8799), Take<03947>(8798) the arrows<02671>. And he took<03947>(8799) them . And he said<0559>(8799) unto the king<04428> of Israel<03478>, Smite<05221>(8685) upon the ground<0776>. And he smote<05221>(8686) thrice<07969><06471>, and stayed<05975>(8799).注释 串珠 字典 原文 典藏
13:19<0430><0376>向他<05921>发怒<07107>(8799),说<0559>(8799):「应当击打<09001><05221>(8687)<02568>{<0176>}六<08337><06471>,就能<0227>攻打<05221>(8689){<0853>}亚兰人<0758>直到<05704>灭尽<03615>(8763);现在<06258>只能打败<05221>(8686){<0853>}亚兰人<0758>三次<07969><06471>。」And the man<0376> of God<0430> was wroth<07107>(8799) with him, and said<0559>(8799), Thou shouldest have smitten<05221>(8687) five<02568> or six<08337> times<06471>; then hadst thou smitten<05221>(8689) Syria<0758> till thou hadst consumed<03615>(8763) it : whereas now thou shalt smite<05221>(8686) Syria<0758> but thrice<07969><06471>.注释 串珠 原文 典藏
13:20以利沙<0477>死了<04191>(8799),人将他葬埋<06912>(8799)。到了<0935>(8802)新年<08141>,有一群<01416>摩押人<04124><0935>(8799)<09002><0776>And Elisha<0477> died<04191>(8799), and they buried<06912>(8799) him. And the bands<01416> of the Moabites<04124> invaded<0935>(8799) the land<0776> at the coming in<0935>(8802) of the year<08141>.注释 串珠 原文 典藏
13:21有人<01992><01961><06912>(8802)死人<0376>,忽然<02009>看见<07200>(8804){<0853>}一群人<01416>,就把<0853>死人<0376><07993>(8686)在以利沙<0477>的坟墓<09002><06913>里,{<0376>}一{<03212>}{(8799)}碰着<05060>(8799)以利沙<0477>的骸骨<09002><06106>,死人就复活<02421>(8799),站<06965>(8799)起来{<05921>}{<07272>}了。And it came to pass, as they were burying<06912>(8802) a man<0376>, that, behold, they spied<07200>(8804) a band<01416> of men ; and they cast<07993>(8686) the man<0376> into the sepulchre<06913> of Elisha<0477>: and when the man<0376> was let down<03212>(8799), and touched<05060>(8799) the bones<06106> of Elisha<0477>, he revived<02421>(8799), and stood up<06965>(8799) on his feet<07272>. {was...: Heb. went down}注释 串珠 字典 原文 典藏
13:22约哈斯<03059>年间,亚兰<0758><04428>哈薛<02371>屡次{<03605>}{<03117>}欺压<03905>(8804){<0853>}以色列<03478>人。But Hazael<02371> king<04428> of Syria<0758> oppressed<03905>(8804) Israel<03478> all the days<03117> of Jehoahaz<03059>.注释 串珠 原文 典藏
13:23耶和华<03068>却因<09001><04616><0854>亚伯拉罕<085>、以撒<03327>、雅各<03290>所立的约<01285>,仍施恩<02603>(8799)<0853>以色列<03478>人,怜恤他们<07355>(8762),眷顾<06437>(8799)他们<0413>,不<03808><014>(8804)灭尽他们<07843>(8687),尚<05704><06258><03808>赶逐他们<07993>(8689)离开<04480><05921>自己面前<06440>And the LORD<03068> was gracious<02603>(8799) unto them, and had compassion<07355>(8762) on them, and had respect<06437>(8799) unto them, because of<04616> his covenant<01285> with Abraham<085>, Isaac<03327>, and Jacob<03290>, and would<014>(8804) not destroy<07843>(8687) them, neither cast<07993>(8689) he them from his presence<06440> as yet<05704>. {presence: Heb. face}注释 串珠 原文 典藏
13:24亚兰<0758><04428>哈薛<02371>死了<04191>(8799),他儿子<01121>便・哈达<01130>接续他<08478>作王<04427>(8799)So Hazael<02371> king<04428> of Syria<0758> died<04191>(8799); and Benhadad<01130> his son<01121> reigned<04427>(8799) in his stead.注释 串珠 原文 典藏
13:25从前哈薛和约阿施<03060>的父亲<01>约哈斯<03059>争战<09002><04421>,{<04480>}{<03027>}攻取<03947>(8799){<07725>}{(8799)}了{<0853>}些城邑<05892>,{<0834>}现在约哈斯<03059>的儿子<01121>约阿施<03101><07969><06471>打败<05221>(8689)哈薛<02371>的儿子<01121>便・哈达<01130>{<04480>}{<03027>},就收<03947>(8804)<07725>(8686)了{<0853>}以色列<03478>的城邑<05892>And Jehoash<03060> the son<01121> of Jehoahaz<03059> took<03947>(8799) again<07725>(8799) out of the hand<03027> of Benhadad<01130> the son<01121> of Hazael<02371> the cities<05892>, which he had taken<03947>(8804) out of the hand<03027> of Jehoahaz<03059> his father<01> by war<04421>. Three<07969> times<06471> did Joash<03101> beat<05221>(8689) him, and recovered<07725>(8686) the cities<05892> of Israel<03478>. {took...: Heb. returned and took}注释 串珠 原文 典藏


上一章 下一章    查询或移至: 说明

神版 上帝版 无空版 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 重新查询 影像 本章地图 度量衡 其他
和合本和合本2010现代中文译本1995版现代中文译本2019版新译本恢复本思高译本吕振中译本NET圣经中译本深文理和合本原文直译(参考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV旧约马索拉原文七十士译本现代台语2021版汉字现代台语2021版全罗圣经公会巴克礼台汉本巴克礼全罗巴克礼汉罗圣经公会现代客语全罗圣经公会现代客语汉字全民台语圣经全罗全民台语圣经汉罗全民台语圣经Ruby印尼圣经越南圣经俄文圣经韩文圣经日语圣经圣经公会布农语圣经圣经公会泰雅尔语圣经圣经公会鲁凯语圣经赛德克族Tgdaya语圣经公会阿美语1997圣经公会太鲁阁语圣经藏语圣经武加大译本新武加大译本官话和合本北京官话译本文理和合本神天圣书文理委办译本施约瑟浅文理译本马殊曼译本四人小组译本高连茨基圣咏经郭实腊新遗诏书和旧遗诏圣书太平天国文理译本


注意:目前新约的Strong's number仍待进一步校阅。如有错误或建议,请联络CBOL计画KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各圣经译本着作权如版权说明
本画面由信望爱资讯中心CBOL计画产生,欢迎连结,无须申请。CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License。愿上帝的话能建造每一位使用这系统的人,来荣耀他自己的名。