版本选择 神版 上帝版 无空版 有地理sitephoto 查字典 本章地图 影像 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 度量衡 其他 阅读计画

新版上一章 下一章    查询或移至: 说明

民数记 线上收听:中文和合本 现代中文译本修订版 现代台语 台语圣经 客语 福州话 希伯来文读经 下载档案 关于语音圣经

章节和合本经文KJV经文注释
30:1摩西<04872>晓谕<01696>(8762){<0413>}以色列<03478><09001><01121>各支派<04294>的首领<07218><09001><0559>(8800):「耶和华<03068><0834>吩咐<06680>(8765)的{<01697>}乃是这样<02088>And Moses<04872> spake<01696>(8762) unto the heads<07218> of the tribes<04294> concerning the children<01121> of Israel<03478>, saying<0559>(8800), This is the thing<01697> which the LORD<03068> hath commanded<06680>(8765).注释 串珠 康来昌 原文 典藏
30:2<0376><03588>向耶和华<09001><03068><05087>(8799)<05088><0176><07650>(8736)<07621>,要约<09001><0631>(8800)<0632>{<05921>}自己<05315>,就不可<03808><02490>(8686)<01697>,必要按口中<04480><06310>所出的<03318>(8802)一切<09003><03605>话行<06213>(8799)If a man<0376> vow<05087>(8799) a vow<05088> unto the LORD<03068>, or swear<07650>(8736) an oath<07621> to bind<0631>(8800) his soul<05315> with a bond<0632>; he shall not break<02490>(8686) his word<01697>, he shall do<06213>(8799) according to all that proceedeth<03318>(8802) out of his mouth<06310>. {break: Heb. profane}注释 串珠 康来昌 原文 典藏
30:3女子<0802>年幼<09002><05271>、还在父<01><09002><01004>的时候,若<03588>向耶和华<09001><03068><05087>(8799)<05088>,要约<0631>(8804)<0632>自己,If a woman<0802> also vow<05087>(8799) a vow<05088> unto the LORD<03068>, and bind<0631>(8804) herself by a bond<0632>, being in her father's<01> house<01004> in her youth<05271>;注释 串珠 康来昌 原文 典藏
30:4她父亲<01>也听见<08085>(8804){<0853>}她所<0834>许的愿<05088>并约束<0631>(8804){<05921>}自己<05315>的话<0632>,{<01>}却向她<09001>默默不言<02790>(8689),她所{<03605>}许的愿<05088>{<06965>}{(8804)}并{<0834>}约束<0631>(8804){<05921>}自己<05315>的话<0632>就都<03605>要为定<06965>(8799)And her father<01> hear<08085>(8804) her vow<05088>, and her bond<0632> wherewith she hath bound<0631>(8804) her soul<05315>, and her father<01> shall hold his peace<02790>(8689) at her: then all her vows<05088> shall stand<06965>(8804), and every bond<0632> wherewith she hath bound<0631>(8804) her soul<05315> shall stand<06965>(8799).注释 串珠 康来昌 原文 典藏
30:5但她父亲<01>听见<08085>(8800)的日子<09002><03117><0518>不应承<05106>(8689)<0853>所许的愿<05088>和{<0834>}约束<0631>(8804){<05921>}自己<05315>的话<0632>,就都<03605>不得<03808>为定<06965>(8799);耶和华<03068>也必赦免<05545>(8799)<09001>,因为<03588>她父亲<01>不应承<05106>(8689){<0853>}。But if her father<01> disallow<05106>(8689) her in the day<03117> that he heareth<08085>(8800); not any of her vows<05088>, or of her bonds<0632> wherewith she hath bound<0631>(8804) her soul<05315>, shall stand<06965>(8799): and the LORD<03068> shall forgive<05545>(8799) her, because her father<01> disallowed<05106>(8689) her.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
30:6她若<0518>{<01961>}{(8799)}出了<01961>(8800)<09001><0376>,有愿<05088>在身<05921>,或是<0176>口中<08193>出了{<0834>}约束<0631>(8804){<05921>}自己<05315>的冒失话<04008>And if she had at all an husband<0376>, when she vowed<05088>, or uttered<04008> ought out of her lips<08193>, wherewith she bound<0631>(8804) her soul<05315>; {she vowed: Heb. her vows were upon her}注释 串珠 康来昌 原文 典藏
30:7她丈夫<0376>听见<08085>(8804)的日子<09002><03117>{<08085>}{(8800)},却向她<09001>默默不言<02790>(8689),她所许<06965>(8804)的愿<05088>并{<0834>}约束<0631>(8804){<05921>}自己<05315>的话<0632>就都要为定<06965>(8799)And her husband<0376> heard<08085>(8804) it, and held his peace<02790>(8689) at her in the day<03117> that he heard<08085>(8800) it : then her vows<05088> shall stand<06965>(8804), and her bonds<0632> wherewith she bound<0631>(8804) her soul<05315> shall stand<06965>(8799).注释 串珠 康来昌 原文 典藏
30:8但她丈夫<0376>听见<08085>(8800)的日子<09002><03117>,若<0518>不应承<05106>(8686){<0853>},就算废了<06565>(8689){<0853>}她所<0834><05921>的愿<05088><0853>她出口<08193>{<0834>}约束<0631>(8804){<05921>}自己<05315>的冒失话<04008>;耶和华<03068>也必赦免<05545>(8799)<09001>But if her husband<0376> disallowed<05106>(8686) her on the day<03117> that he heard<08085>(8800) it ; then he shall make her vow which she vowed<05088>, and that which she uttered<04008> with her lips<08193>, wherewith she bound<0631>(8804) her soul<05315>, of none effect<06565>(8689): and the LORD<03068> shall forgive<05545>(8799) her.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
30:9寡妇<0490>或是被休<01644>(8803)的妇人所许的愿<05088>,就是<03605><0834>她约束<0631>(8804){<05921>}自己<05315>的话,都要为定<06965>(8799){<05921>}。But every vow<05088> of a widow<0490>, and of her that is divorced<01644>(8803), wherewith they have bound<0631>(8804) their souls<05315>, shall stand<06965>(8799) against her.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
30:10她若<0518>在丈夫<0376>家里<01004>许了愿<05087>(8804)<0176>起了誓<09002><07621>,约<0631>(8804)<0632>{<05921>}自己<05315>And if she vowed<05087>(8804) in her husband's<0376> house<01004>, or bound<0631>(8804) her soul<05315> by a bond<0632> with an oath<07621>;注释 串珠 康来昌 原文 典藏
30:11丈夫<0376>听见<08085>(8804),却向她<09001>默默不言<02790>(8689),也没有<03808>不应承<05106>(8689){<0853>},她所许的{<03605>}愿<05088>{<06965>}{(8799)}并{<0834>}约束<0631>(8804){<05921>}自己<05315>的话<0632>就都<03605>要为定<06965>(8804)And her husband<0376> heard<08085>(8804) it , and held his peace<02790>(8689) at her, and disallowed<05106>(8689) her not: then all her vows<05088> shall stand<06965>(8799), and every bond<0632> wherewith she bound<0631>(8804) her soul<05315> shall stand<06965>(8804).注释 串珠 康来昌 原文 典藏
30:12丈夫<0376>听见<08085>(8800)的日子<09002><03117>,若<0518><0853>这两样全<06565>(8687)废了<06565>(8686),妇人口中<08193>所许<04161>的愿<09001><05088>或是约束自己<05315>的话<09001><0632>就都<03605>不得<03808>为定<06965>(8799),因她丈夫<0376>已经把这两样废了<06565>(8689);耶和华<03068>也必赦免<05545>(8799)<09001>But if her husband<0376> hath utterly<06565>(8687) made them void<06565>(8686) on the day<03117> he heard<08085>(8800) them; then whatsoever proceeded<04161> out of her lips<08193> concerning her vows<05088>, or concerning the bond<0632> of her soul<05315>, shall not stand<06965>(8799): her husband<0376> hath made them void<06565>(8689); and the LORD<03068> shall forgive<05545>(8799) her.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
30:13<03605>她所许的愿<05088><03605>刻苦<09001><06031>(8763)约束<0632>自己<05315>所起的誓<07621>,她丈夫<0376>可以坚定<06965>(8686),{<0376>}也可以废去<06565>(8686)Every vow<05088>, and every binding<0632> oath<07621> to afflict<06031>(8763) the soul<05315>, her husband<0376> may establish<06965>(8686) it, or her husband<0376> may make it void<06565>(8686).注释 串珠 康来昌 原文 典藏
30:14倘若<0518>她丈夫<0376><04480><03117>{<0413>}天<03117>向她<09001>默默<02790>(8687)不言<02790>(8686),就算是坚定<06965>(8689){<0853>}{<03605>}她所许的愿<05088>{<0176>}和<0853>{<03605>}约束<0632>{<0834>}自己<05921>的话;因<03588>丈夫听见<08085>(8800)的日子<09002><03117>向她<09001>默默不言<02790>(8689),就使<0853>这两样坚定<06965>(8689)But if her husband<0376> altogether<02790>(8687) hold his peace<02790>(8686) at her from day<03117> to day<03117>; then he establisheth<06965>(8689) all her vows<05088>, or all her bonds<0632>, which are upon her: he confirmeth<06965>(8689) them, because he held his peace<02790>(8689) at her in the day<03117> that he heard<08085>(8800) them .注释 串珠 康来昌 原文 典藏
30:15但她丈夫听见<08085>(8800)以后<0310>,若<0518>使<0853>这两样全<06565>(8687)废了<06565>(8686),就要担当<05375>(8804){<0853>}妇人的罪孽<05771>。」But if he shall any ways<06565>(8687) make them void<06565>(8686) after<0310> that he hath heard<08085>(8800) them ; then he shall bear<05375>(8804) her iniquity<05771>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
30:16这是<0428>丈夫<0376><0996>妻子<09001><0802>,父亲<01><0996>女儿<09001><01323>,女儿年幼<09002><05271>、还在父<01><01004>,耶和华<03068><0834>吩咐<06680>(8765){<0853>}摩西<04872>的律例<02706>These are the statutes<02706>, which the LORD<03068> commanded<06680>(8765) Moses<04872>, between a man<0376> and his wife<0802>, between the father<01> and his daughter<01323>, being yet in her youth<05271> in her father's<01> house<01004>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏


上一章 下一章    查询或移至: 说明

神版 上帝版 无空版 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 重新查询 影像 本章地图 度量衡 其他
和合本和合本2010现代中文译本1995版现代中文译本2019版新译本恢复本思高译本吕振中译本NET圣经中译本深文理和合本原文直译(参考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV旧约马索拉原文七十士译本现代台语2021版汉字现代台语2021版全罗圣经公会巴克礼台汉本巴克礼全罗巴克礼汉罗圣经公会现代客语全罗圣经公会现代客语汉字全民台语圣经全罗全民台语圣经汉罗全民台语圣经Ruby印尼圣经越南圣经俄文圣经韩文圣经日语圣经圣经公会布农语圣经圣经公会泰雅尔语圣经圣经公会鲁凯语圣经赛德克族Tgdaya语圣经公会阿美语1997圣经公会太鲁阁语圣经藏语圣经武加大译本新武加大译本官话和合本北京官话译本文理和合本神天圣书文理委办译本施约瑟浅文理译本马殊曼译本四人小组译本高连茨基圣咏经郭实腊新遗诏书和旧遗诏圣书太平天国文理译本


注意:目前新约的Strong's number仍待进一步校阅。如有错误或建议,请联络CBOL计画KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各圣经译本着作权如版权说明
本画面由信望爱资讯中心CBOL计画产生,欢迎连结,无须申请。CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License。愿上帝的话能建造每一位使用这系统的人,来荣耀他自己的名。