和合本 新译本 和合本2010 恢复本 思高译本 现代中文译本1995版 现代中文译本2019版 吕振中译本 NET圣经中译本 深文理和合本 原文直译(参考用) ESV KJV BBE WEB ASV Darby ERV 旧约马索拉原文 七十士译本 巴克礼全罗 巴克礼汉罗 圣经公会现代客语全罗 圣经公会现代客语汉字 全民台语圣经全罗 全民台语圣经汉罗 越南圣经 俄文圣经 韩文圣经 日语圣经 圣经公会鲁凯语圣经 圣经公会阿美语全书 圣经公会太鲁阁语圣经 藏语圣经 官话和合本 北京官话译本 文理和合本 神天圣书 文理委办译本 施约瑟浅文理译本 马殊曼译本
神版 上帝版 无空版 有地理sitephoto 查字典 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 影像 本章地图 度量衡 其他 阅读计画

新版上一章 下一章    查询或移至: 说明

民数记 线上收听:中文和合本 现代中文译本修订版 台语圣经 客语圣经 福州话圣经 希伯来文读经 下载档案 关于语音圣经

28:1 耶和华晓谕摩西说:
28:2 「你要吩咐以色列人说:『献给我的供物,就是献给我作馨香火祭的食物,你们要按日期献给我』;
28:3 又要对他们说:你们要献给耶和华的火祭,就是没有残疾、一岁的公羊羔,每日两只,作为常献的燔祭。
28:4 早晨要献一只,黄昏的时候要献一只;
28:5 又用细面伊法十分之一,并捣成的油一欣四分之一,调和作为素祭。
28:6 这是西奈山所命定为常献的燔祭,是献给耶和华为馨香的火祭。
28:7 为这一只羊羔,要同献奠祭的酒一欣四分之一。在圣所中,你要将醇酒奉给耶和华为奠祭。
28:8 晚上,你要献那一只羊羔,必照早晨的素祭和同献的奠祭献上,作为馨香的火祭,献给耶和华。」
28:9 「当安息日,要献两只没有残疾、一岁的公羊羔,并用调油的细面伊法十分之二为素祭,又将同献的奠祭献上。
28:10 这是每安息日献的燔祭;那常献的燔祭和同献的奠祭在外。」
28:11 「每月朔,你们要将两只公牛犊,一只公绵羊,七只没有残疾、一岁的公羊羔,献给耶和华为燔祭。
28:12 每只公牛要用调油的细面伊法十分之三作为素祭;那只公羊也用调油的细面伊法十分之二作为素祭;
28:13 每只羊羔要用调油的细面伊法十分之一作为素祭和馨香的燔祭,是献给耶和华的火祭。
28:14 一只公牛要奠酒半欣,一只公羊要奠酒一欣三分之一,一只羊羔也奠酒一欣四分之一。这是每月的燔祭,一年之中要月月如此。
28:15 又要将一只公山羊为赎罪祭,献给耶和华;要献在常献的燔祭和同献的奠祭以外。」
28:16 「正月十四日是耶和华的逾越节。
28:17 这月十五日是节期,要吃无酵饼七日。
28:18 第一日当有圣会;甚么劳碌的工都不可做。
28:19 当将公牛犊两只,公绵羊一只,一岁的公羊羔七只,都要没有残疾的,用火献给耶和华为燔祭。
28:20 同献的素祭用调油的细面;为一只公牛要献伊法十分之三;为一只公羊要献伊法十分之二;
28:21 为那七只羊羔,每只要献伊法十分之一。
28:22 并献一只公山羊作赎罪祭,为你们赎罪。
28:23 你们献这些,要在早晨常献的燔祭以外。
28:24 一连七日,每日要照这例把馨香火祭的食物献给耶和华,是在常献的燔祭和同献的奠祭以外。
28:25 第七日当有圣会,甚么劳碌的工都不可做。」
28:26 「七七节庄稼初熟,你们献新素祭给耶和华的日子,当有圣会;甚么劳碌的工都不可做。
28:27 只要将公牛犊两只,公绵羊一只,一岁的公羊羔七只,作为馨香的燔祭献给耶和华。
28:28 同献的素祭用调油的细面;为每只公牛要献伊法十分之三;为一只公羊要献伊法十分之二;
28:29 为那七只羊羔,每只要献伊法十分之一。
28:30 并献一只公山羊为你们赎罪。
28:31 这些,你们要献在常献的燔祭和同献的素祭并同献的奠祭以外,都要没有残疾的。」


上一章 下一章    查询或移至: 说明

神版 上帝版 无空版 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 重新查询 影像 本章地图 度量衡 其他
和合本新译本和合本2010恢复本思高译本现代中文译本1995版现代中文译本2019版吕振中译本NET圣经中译本深文理和合本原文直译(参考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV旧约马索拉原文七十士译本巴克礼全罗巴克礼汉罗圣经公会现代客语全罗圣经公会现代客语汉字全民台语圣经全罗全民台语圣经汉罗越南圣经俄文圣经韩文圣经日语圣经圣经公会鲁凯语圣经圣经公会阿美语全书圣经公会太鲁阁语圣经藏语圣经官话和合本北京官话译本文理和合本神天圣书文理委办译本施约瑟浅文理译本马殊曼译本



各圣经译本着作权如版权说明
本画面由信望爱资讯中心CBOL计画产生,欢迎连结,无须申请。CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License。愿上帝的话能建造每一位使用这系统的人,来荣耀他自己的名。