版本选择 神版 上帝版 无空版 有地理sitephoto 查字典 本章地图 影像 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 度量衡 其他 阅读计画

新版上一章 下一章    查询或移至: 说明

民数记 线上收听:中文和合本 现代中文译本修订版 现代台语 台语圣经 客语 福州话 希伯来文读经 下载档案 关于语音圣经

章节和合本经文KJV经文注释
27:1属约瑟<03130>的儿子<01121>玛拿西<04519>的各族<09001><04940>,有玛拿西<04519>的玄孙<01121>,玛吉<04353>的曾孙<01121>,基列<01568>的孙子<01121>,希弗<02660>的儿子<01121>西罗非哈<06765>的女儿<01323>,{<0428>}{<01323>}名叫<08034>玛拉<04244>、挪阿<05270>、曷拉<02295>、密迦<04435>、得撒<08656>。她们前来<07126>(8799)Then came<07126>(8799) the daughters<01323> of Zelophehad<06765>, the son<01121> of Hepher<02660>, the son<01121> of Gilead<01568>, the son<01121> of Machir<04353>, the son<01121> of Manasseh<04519>, of the families<04940> of Manasseh<04519> the son<01121> of Joseph<03130>: and these are the names<08034> of his daughters<01323>; Mahlah<04244>, Noah<05270>, and Hoglah<02295>, and Milcah<04435>, and Tirzah<08656>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
27:2<05975>(8799)在会<04150><0168>门口<06607>,在摩西<04872>{<09001>}{<06440>}和祭司<03548>以利亚撒<0499>{<09001>}{<06440>},并众首领<05387>与全<03605>会众<05712>面前<09001><06440>,说<09001><0559>(8800)And they stood<05975>(8799) before<06440> Moses<04872>, and before<06440> Eleazar<0499> the priest<03548>, and before<06440> the princes<05387> and all the congregation<05712>, by the door<06607> of the tabernacle<0168> of the congregation<04150>, saying<0559>(8800),注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
27:3「我们的父亲<01><04191>(8804)在旷野<09002><04057>。他<01931><03808>{<01961>}{(8804)}与{<09002>}{<08432>}{<05712>}可拉<07141>同党<09002><05712>聚集<03259>(8737)攻击<05921>耶和华<03068>,是<03588>在自己罪<09002><02399>中死<04191>(8804)的;他<09001>也没<03808><01961>(8804)儿子<01121>Our father<01> died<04191>(8804) in the wilderness<04057>, and he was not in<08432> the company<05712> of them that gathered themselves together<03259>(8737) against the LORD<03068> in the company<05712> of Korah<07141>; but died<04191>(8804) in his own sin<02399>, and had no sons<01121>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
27:4为甚么<09001><04100><03588>我们的父亲<01>没有<0369>儿子<01121>{<09001>}就把他的名<08034>从他族<04940><04480><08432>除掉<01639>(8735)呢?求你们在我们父亲<01>的弟兄<0251><09002><08432><05414>(8798)给我们<09001>产业<0272>。」Why should the name<08034> of our father<01> be done away<01639>(8735) from among<08432> his family<04940>, because he hath no son<01121>? Give<05414>(8798) unto us therefore a possession<0272> among<08432> the brethren<0251> of our father<01>. {done...: Heb. diminished}注释 串珠 康来昌 原文 典藏
27:5于是,摩西<04872><0853>她们的案件<04941>呈到<07126>(8686)耶和华<03068>面前<09001><06440>And Moses<04872> brought<07126>(8686) their cause<04941> before<06440> the LORD<03068>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
27:6耶和华<03068>晓谕<0559>(8799){<0413>}摩西<04872><09001><0559>(8800)And the LORD<03068> spake<0559>(8799) unto Moses<04872>, saying<0559>(8800),注释 串珠 康来昌 原文 典藏
27:7「西罗非哈<06765>的女儿<01323><01696>(8802)得有理<03651>。你定要<05414>(8800)在她们父亲<01>的弟兄<0251><09002><08432>,把地<05159><05414>(8799)给她们<09001>为业<0272>;要将<0853>她们父亲的<01>产业<05159>归给<05674>(8689)她们<09001>The daughters<01323> of Zelophehad<06765> speak<01696>(8802) right<03651>: thou shalt surely<05414>(8800) give<05414>(8799) them a possession<0272> of an inheritance<05159> among<08432> their father's<01> brethren<0251>; and thou shalt cause the inheritance<05159> of their father<01> to pass<05674>(8689) unto them.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
27:8你也要晓谕<01696>(8762){<0413>}以色列<03478><01121><09001><0559>(8800):『人<0376><03588>死了<04191>(8799)没有<0369>儿子<01121>{<09001>},就要把<0853>他的产业<05159>归给<05674>(8689)他的女儿<09001><01323>And thou shalt speak<01696>(8762) unto the children<01121> of Israel<03478>, saying<0559>(8800), If a man<0376> die<04191>(8799), and have no son<01121>, then ye shall cause his inheritance<05159> to pass<05674>(8689) unto his daughter<01323>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
27:9他若<0518>没有<0369>女儿<01323>{<09001>},就要把<0853>他的产业<05159><05414>(8804)他的弟兄<09001><0251>And if he have no daughter<01323>, then ye shall give<05414>(8804) his inheritance<05159> unto his brethren<0251>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
27:10他若<0518>没有<0369>弟兄<0251>{<09001>},就要把<0853>他的产业<05159><05414>(8804)他父亲<01>的弟兄<09001><0251>And if he have no brethren<0251>, then ye shall give<05414>(8804) his inheritance<05159> unto his father's<01> brethren<0251>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
27:11他父亲<09001><01><0518>没有<0369>弟兄<0251>,就要把<0853>他的产业<05159><05414>(8804)<0413>族中<04480><04940>最近<07138>的亲属<09001><07607>,他便要得{<0853>}为业<03423>(8804)。』这要作<01961>(8804)以色列<03478><09001><01121>的律例<09001><02708>典章<04941>,是照<09003><0834>耶和华<03068>吩咐<06680>(8765){<0853>}摩西<04872>的。」And if his father<01> have no brethren<0251>, then ye shall give<05414>(8804) his inheritance<05159> unto his kinsman<07607> that is next<07138> to him of his family<04940>, and he shall possess<03423>(8804) it: and it shall be unto the children<01121> of Israel<03478> a statute<02708> of judgment<04941>, as the LORD<03068> commanded<06680>(8765) Moses<04872>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
27:12耶和华<03068><0413>摩西<04872><0559>(8799):「你上<05927>(8798){<0413>}这<02088>亚巴琳<05682><02022>,观看<07200>(8798){<0853>}我所<0834><05414>(8804)给以色列<03478><09001><01121>的地<0776>And the LORD<03068> said<0559>(8799) unto Moses<04872>, Get thee up<05927>(8798) into this mount<02022> Abarim<05682>, and see<07200>(8798) the land<0776> which I have given<05414>(8804) unto the children<01121> of Israel<03478>. 注释 串珠 康来昌 原文 典藏
27:13<07200>(8804)了{<0853>}以后,你<0859><01571>必归<0622>(8738)<0413>你列祖(原文是本民<05971>)那里,像<09003><0834>你哥哥<0251>亚伦<0175>一样{<0622>}{(8738)}。And when thou hast seen<07200>(8804) it, thou also shalt be gathered<0622>(8738) unto thy people<05971>, as Aaron<0175> thy brother<0251> was gathered<0622>(8738). 注释 串珠 康来昌 原文 典藏
27:14因为<09003><0834>你们在寻<06790>的旷野<09002><04057>,当会众<05712>争闹<09002><04808>的时候,违背<04784>(8804)了我的命<06310>,没有在涌水<09002><04325>之地、会众眼前<09001><05869>尊我为圣<09001><06942>(8687)。」(这<01992>水就是寻<06790>的旷野<04057>加低斯<06946>米利巴<04809><04325>。)For ye rebelled<04784>(8804) against my commandment<06310> in the desert<04057> of Zin<06790>, in the strife<04808> of the congregation<05712>, to sanctify<06942>(8687) me at the water<04325> before their eyes<05869>: that is the water<04325> of Meribah<04809> in Kadesh<06946> in the wilderness<04057> of Zin<06790>. 注释 串珠 康来昌 原文 典藏
27:15摩西<04872>{<01696>}{(8762)}对<0413>耶和华<03068><09001><0559>(8800)And Moses<04872> spake<01696>(8762) unto the LORD<03068>, saying<0559>(8800), 注释 串珠 康来昌 原文 典藏
27:16「愿耶和华<03068><09001><03605><01320>之灵<09001><07307>的 神<0430>,立<06485>(8799)一个人<0376>治理<05921>会众<05712>Let the LORD<03068>, the God<0430> of the spirits<07307> of all flesh<01320>, set<06485>(8799) a man<0376> over the congregation<05712>, 注释 串珠 康来昌 原文 典藏
27:17可以在他们面前<09001><06440>{<0834>}出<03318>(8799){<0834>}入<0935>(8799){<09001>}{<06440>},也可以{<0834>}引<03318>(8686){<0834>}导他们<0935>(8686),免得<03808><01961>(8799)耶和华<03068>的会众<05712>如同{<0834>}没有<0369>{<09001>}牧人<07462>(8802)的羊群<09003><06629>一般。」Which may go out<03318>(8799) before<06440> them, and which may go in<0935>(8799) before<06440> them, and which may lead them out<03318>(8686), and which may bring them in<0935>(8686); that the congregation<05712> of the LORD<03068> be not as sheep<06629> which have no shepherd<07462>(8802). 注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
27:18耶和华<03068><0413>摩西<04872><0559>(8799):「嫩<05126>的儿子<01121>约书亚<03091><0834>心中<09002>有圣灵<07307>的{<0376>};你将他<0853>领来<03947>(8798){<09001>},按<05564>(8804){<0853>}手<03027>在他头上<05921>And the LORD<03068> said<0559>(8799) unto Moses<04872>, Take<03947>(8798) thee Joshua<03091> the son<01121> of Nun<05126>, a man<0376> in whom is the spirit<07307>, and lay<05564>(8804) thine hand<03027> upon him; 注释 串珠 康来昌 原文 典藏
27:19使他<0853><05975>(8689)在祭司<03548>以利亚撒<0499>{<09001>}{<06440>}和全<03605>会众<05712>面前<09001><06440>,嘱咐<06680>(8765)<0853>{<09001>}{<05869>},And set<05975>(8689) him before<06440> Eleazar<0499> the priest<03548>, and before<06440> all the congregation<05712>; and give him a charge<06680>(8765) in their sight<05869>. 注释 串珠 康来昌 原文 典藏
27:20又将你的尊荣<04480><01935><05414>(8804)<05921>几分,使<09001><04616>以色列<03478><01121><03605>会众<05712>都听从<08085>(8799)他。And thou shalt put<05414>(8804) some of thine honour<01935> upon him, that all the congregation<05712> of the children<01121> of Israel<03478> may be obedient<08085>(8799). 注释 串珠 康来昌 原文 典藏
27:21他要站<05975>(8799)在祭司<03548>以利亚撒<0499>面前<09001><06440>;以利亚撒要凭乌陵<0224>的判断<09002><04941>,在耶和华<03068>面前<09001><06440>为他<09001>求问<07592>(8804)。他<01931><0854>以色列<03478><01121><03605>会众<05712><03605>要遵<05921>以利亚撒<0499>的命<06310><03318>(8799){<05921>}{<06310>}入<0935>(8799)。」And he shall stand<05975>(8799) before<06440> Eleazar<0499> the priest<03548>, who shall ask<07592>(8804) counsel for him after the judgment<04941> of Urim<0224> before<06440> the LORD<03068>: at his word<06310> shall they go out<03318>(8799), and at his word<06310> they shall come in<0935>(8799), both he, and all the children<01121> of Israel<03478> with him, even all the congregation<05712>. 注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
27:22于是摩西<04872><09003><0834>耶和华<03068>所吩咐<06680>(8765){<06213>}{(8799)}{<0853>}的将<0853>约书亚<03091><03947>(8799)来,使他站<05975>(8686)在祭司<03548>以利亚撒<0499>{<09001>}{<06440>}和全<03605>会众<05712>面前<09001><06440>And Moses<04872> did<06213>(8799) as the LORD<03068> commanded<06680>(8765) him: and he took<03947>(8799) Joshua<03091>, and set<05975>(8686) him before<06440> Eleazar<0499> the priest<03548>, and before<06440> all the congregation<05712>: 注释 串珠 康来昌 原文 典藏
27:23<05564>(8799){<0853>}手<03027>在他头上<05921>,嘱咐他<06680>(8762),是照<09003><0834>耶和华<03068><09002><03027>摩西<04872>所说的话<01696>(8765)And he laid<05564>(8799) his hands<03027> upon him, and gave him a charge<06680>(8762), as the LORD<03068> commanded<01696>(8765) by the hand<03027> of Moses<04872>. 注释 串珠 康来昌 原文 典藏


上一章 下一章    查询或移至: 说明

神版 上帝版 无空版 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 重新查询 影像 本章地图 度量衡 其他
和合本和合本2010现代中文译本1995版现代中文译本2019版新译本恢复本思高译本吕振中译本NET圣经中译本深文理和合本原文直译(参考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV旧约马索拉原文七十士译本现代台语2021版汉字现代台语2021版全罗圣经公会巴克礼台汉本巴克礼全罗巴克礼汉罗圣经公会现代客语全罗圣经公会现代客语汉字全民台语圣经全罗全民台语圣经汉罗全民台语圣经Ruby印尼圣经越南圣经俄文圣经韩文圣经日语圣经圣经公会布农语圣经圣经公会泰雅尔语圣经圣经公会鲁凯语圣经赛德克族Tgdaya语圣经公会阿美语1997圣经公会太鲁阁语圣经藏语圣经武加大译本新武加大译本官话和合本北京官话译本文理和合本神天圣书文理委办译本施约瑟浅文理译本马殊曼译本四人小组译本高连茨基圣咏经郭实腊新遗诏书和旧遗诏圣书太平天国文理译本


注意:目前新约的Strong's number仍待进一步校阅。如有错误或建议,请联络CBOL计画KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各圣经译本着作权如版权说明
本画面由信望爱资讯中心CBOL计画产生,欢迎连结,无须申请。CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License。愿上帝的话能建造每一位使用这系统的人,来荣耀他自己的名。