版本选择 神版 上帝版 无空版 有地理sitephoto 查字典 本章地图 影像 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 度量衡 其他 阅读计画

新版上一章 下一章    查询或移至: 说明

民数记 线上收听:中文和合本 现代中文译本修订版 现代台语 台语圣经 客语 福州话 希伯来文读经 下载档案 关于语音圣经

章节和合本经文KJV经文注释
24:1巴兰<01109><07200>(8799){<03588>}耶和华<03068>喜欢<09002><05869><02895>(8804)赐福<09001><01288>(8763)<0853>以色列<03478>,就不<03808><09002><06471>前两次<09003><06471><01980>(8804)<09001><07125>(8800)法术<05173>,却{<07896>}{(8799)}面<06440><0413>旷野<04057>And when Balaam<01109> saw<07200>(8799) that it pleased<05869><02895>(8804) the LORD<03068> to bless<01288>(8763) Israel<03478>, he went<01980>(8804) not, as at other times<06471>, to seek<07125>(8800) for enchantments<05173>, but he set<07896>(8799) his face<06440> toward the wilderness<04057>. {to seek...: Heb. to the meeting of}注释 串珠 康来昌 原文 典藏
24:2巴兰<01109><05375>(8799){<0853>}目<05869>,看见<07200>(8799){<0853>}以色列人<03478>照着支派<09001><07626>居住<07931>(8802)。 神<0430>的灵<07307>就临<01961>(8799)到他身上<05921>And Balaam<01109> lifted up<05375>(8799) his eyes<05869>, and he saw<07200>(8799) Israel<03478> abiding<07931>(8802) in his tents according to their tribes<07626>; and the spirit<07307> of God<0430> came upon him.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
24:3他便题起<05375>(8799)诗歌<04912><0559>(8799):比珥<01160>的儿子<01121>巴兰<01109><05002>(8803),眼目<05869>闭住<08365>(8803)(或译:睁开)的人<01397><05002>(8803)And he took up<05375>(8799) his parable<04912>, and said<0559>(8799), Balaam<01109> the son<01121> of Beor<01160> hath said<05002>(8803), and the man<01397> whose eyes<05869> are open<08365>(8803) hath said<05002>(8803): {whose...: Heb. who had his eyes shut, but now opened}注释 串珠 康来昌 原文 典藏
24:4得听<08085>(8802) 神<0410>的言语<0561>,得见<02372>(8799)全能者<07706>的异象<04236>,眼目<05869>睁开<01540>(8803)而仆倒<05307>(8802)的人<0834><05002>(8803)He hath said<05002>(8803), which heard<08085>(8802) the words<0561> of God<0410>, which saw<02372>(8799) the vision<04236> of the Almighty<07706>, falling<05307>(8802) into a trance , but having his eyes<05869> open<01540>(8803):注释 串珠 康来昌 原文 典藏
24:5雅各<03290>啊,你的帐棚<0168>何等<04100>华美<02895>(8804)!以色列<03478>啊,你的帐幕<04908>何其华丽!How goodly<02895>(8804) are thy tents<0168>, O Jacob<03290>, and thy tabernacles<04908>, O Israel<03478>!注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
24:6如接连<05186>(8738)的山谷<09003><05158>,如河<05104><05921>的园子<09003><01593>,如耶和华<03068>所栽<05193>(8804)的沉香树<09003><0174>,如水<04325><05921>的香柏木<09003><0730>As the valleys<05158> are they spread forth<05186>(8738), as gardens<01593> by the river's side<05104>, as the trees of lign aloes<0174> which the LORD<03068> hath planted<05193>(8804), and as cedar trees<0730> beside the waters<04325>.注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
24:7<04325>要从他的桶里<04480><01805>流出<05140>(8799);种子<02233>要撒在多<07227><09002><04325>之处。他的王<04428>必超<07311>(8799)过亚甲<04480><090>;他的国<04438>必要振兴<05375>(8691)He shall pour<05140><00> the water<04325> out<05140>(8799) of his buckets<01805>, and his seed<02233> shall be in many<07227> waters<04325>, and his king<04428> shall be higher<07311>(8799) than Agag<090>, and his kingdom<04438> shall be exalted<05375>(8691).注释 串珠 康来昌 原文 典藏
24:8 神<0410>领他出<03318>(8688)埃及<04480><04714>;他<09001>似乎有野牛<07214>之力<09003><08443>。他要吞吃<0398>(8799)<06862><01471>,折断<01633>(8762)他们的骨头<06106>,用箭<02671>射透<04272>(8799)他们。God<0410> brought him forth<03318>(8688) out of Egypt<04714>; he hath as it were the strength<08443> of an unicorn<07214>: he shall eat up<0398>(8799) the nations<01471> his enemies<06862>, and shall break<01633>(8762) their bones<06106>, and pierce<04272>(8799) them through with his arrows<02671>.注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
24:9他蹲<03766>(8804)如公狮<09003><0738>,卧<07901>(8804)如母狮<09003><03833>,谁<04310>敢惹他<06965>(8686)?凡给你祝福的<01288>(8764),愿他蒙福<01288>(8803);凡咒诅你的<0779>(8802),愿他受咒诅<0779>(8803)He couched<03766>(8804), he lay down<07901>(8804) as a lion<0738>, and as a great lion<03833>: who shall stir him up<06965>(8686)? Blessed<01288>(8803) is he that blesseth<01288>(8764) thee, and cursed<0779>(8803) is he that curseth<0779>(8802) thee.注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
24:10巴勒<01111><0413>巴兰<01109><02734>(8799)<0639>,就拍起<05606>(8799){<0853>}手<03709>来,{<01111>}对<0413>巴兰<01109><0559>(8799):「我召你<07121>(8804)来为我咒诅<09001><06895>(8800)仇敌<0341>(8802),不料<02009>,你这<02088><07969><06471>竟为他们{<01288>}{(8763)}祝福<01288>(8765)And Balak's<01111> anger<0639> was kindled<02734>(8799) against Balaam<01109>, and he smote<05606><00> his hands<03709> together<05606>(8799): and Balak<01111> said<0559>(8799) unto Balaam<01109>, I called<07121>(8804) thee to curse<06895>(8800) mine enemies<0341>(8802), and, behold, thou hast altogether<01288>(8763) blessed<01288>(8765) them these three<07969> times<06471>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
24:11如今<06258><09001>快回<0413>本地<04725><01272>(8798)吧!我想<0559>(8804)使你得<03513>(8763)大尊荣<03513>(8762),{<02009>}耶和华<03068>却阻止你<04513>(8804)不得尊荣<04480><03519>。」Therefore now flee<01272>(8798) thou to thy place<04725>: I thought<0559>(8804) to promote<03513><00> thee unto great<03513>(8763) honour<03513>(8762); but, lo, the LORD<03068> hath kept thee back<04513>(8804) from honour<03519>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
24:12巴兰<01109><0413>巴勒<01111><0559>(8799):「我岂<01571>不是<03808>{<01696>}{(8765)}对<0413>你所<0834>差遣<07971>(8804)到我<0413>那里的使者<04397><09001><0559>(8800)And Balaam<01109> said<0559>(8799) unto Balak<01111>, Spake<01696>(8765) I not also to thy messengers<04397> which thou sentest<07971>(8804) unto me, saying<0559>(8800),注释 串珠 康来昌 原文 典藏
24:13『巴勒<01111>就是<0518>将他满<04393><01004>的金<02091><03701><05414>(8799)<09001>,我也不<03808><03201>(8799)越过<09001><05674>(8800){<0853>}耶和华<03068>的命<06310>,凭自己的心意<04480><03820><09001><06213>(8800)<02896>行{<0176>}歹<07451>。耶和华<03068><01696>(8762)甚么<0834>,我就要说<01696>(8762)甚么<0853>』?」If Balak<01111> would give<05414>(8799) me his house<01004> full<04393> of silver<03701> and gold<02091>, I cannot<03201>(8799) go beyond<05674>(8800) the commandment<06310> of the LORD<03068>, to do<06213>(8800) either good<02896> or bad<07451> of mine own mind<03820>; but what the LORD<03068> saith<01696>(8762), that will I speak<01696>(8762)?注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
24:14「现在<06258>{<02009>}我要回<01980>(8802)本族<09001><05971>去。你来<03212>(8798),我告诉你<03289>(8799)<02088><05971><03117><09002><0319>要怎样<0834><06213>(8799)你的民<09001><05971>。」And now, behold, I go<01980>(8802) unto my people<05971>: come<03212>(8798) therefore, and I will advertise<03289>(8799) thee what this people<05971> shall do<06213>(8799) to thy people<05971> in the latter<0319> days<03117>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
24:15他就题起<05375>(8799)诗歌<04912><0559>(8799):比珥<01160>的儿子<01121>巴兰<01109><05002>(8803):眼目<05869>闭住<08365>(8803)(或译:睁开)的人<01397><05002>(8803)And he took up<05375>(8799) his parable<04912>, and said<0559>(8799), Balaam<01109> the son<01121> of Beor<01160> hath said<05002>(8803), and the man<01397> whose eyes<05869> are open<08365>(8803) hath said<05002>(8803):注释 串珠 康来昌 原文 典藏
24:16得听<08085>(8802) 神<0410>的言语<0561>,明白<03045>(8802)至高者<05945>的意旨<01847>,看见<02372>(8799)全能者<07706>的异象<04236>,眼目<05869>睁开<01540>(8803)而仆倒<05307>(8802)的人说<05002>(8803)He hath said<05002>(8803), which heard<08085>(8802) the words<0561> of God<0410>, and knew<03045>(8802) the knowledge<01847> of the most High<05945>, which saw<02372>(8799) the vision<04236> of the Almighty<07706>, falling<05307>(8802) into a trance , but having his eyes<05869> open<01540>(8803):注释 串珠 康来昌 原文 典藏
24:17我看他<07200>(8799)却不<03808>在现时<06258>;我望他<07789>(8799)却不<03808>在近日<07138>。有星<03556>要出<01869>(8804)于雅各<04480><03290>,有杖<07626>要兴<06965>(8804)于以色列<04480><03478>,必打破<04272>(8804)摩押<04124>的四角<06285>,毁坏<06979>(8773)扰乱<08352>(8676)<08351>之{<03605>}子<01121>I shall see<07200>(8799) him, but not now: I shall behold<07789>(8799) him, but not nigh<07138>: there shall come<01869>(8804) a Star<03556> out of Jacob<03290>, and a Sceptre<07626> shall rise<06965>(8804) out of Israel<03478>, and shall smite<04272>(8804) the corners<06285> of Moab<04124>, and destroy<06979>(8773) all the children<01121> of Sheth<08352>(8676)<08351>. {smite...: or, smite through the princes of}注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
24:18他必得以东<0123><01961>(8804)基业<03424>,又得仇敌<0341>(8802)之地西珥<08165><01961>(8804)产业<03424>;以色列<03478>必行事<06213>(8802)勇敢<02428>And Edom<0123> shall be a possession<03424>, Seir<08165> also shall be a possession<03424> for his enemies<0341>(8802); and Israel<03478> shall do<06213>(8802) valiantly<02428>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
24:19有一位出于雅各<04480><03290>的,必掌大权<07287>(8799);他要除灭<06>(8689)城中<04480><05892>的余民<08300>Out of Jacob<03290> shall come he that shall have dominion<07287>(8799), and shall destroy<06>(8689) him that remaineth<08300> of the city<05892>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
24:20巴兰观看<07200>(8799){<0853>}亚玛力<06002>,就题起<05375>(8799)诗歌<04912><0559>(8799):亚玛力<06002>原为诸国<01471>之首<07225>,但他终<0319>必{<05703>}沉沦<08>And when he looked<07200>(8799) on Amalek<06002>, he took up<05375>(8799) his parable<04912>, and said<0559>(8799), Amalek<06002> was the first<07225> of the nations<01471>; but his latter<0319> end shall be that he perish<08> for ever<05703>. {the nations: the nations that warred against Israel} {that...: or, even to destruction}注释 串珠 康来昌 原文 典藏
24:21巴兰观看<07200>(8799){<0853>}基尼人<07017>,就题起<05375>(8799)诗歌<04912><0559>(8799):你的住处<04186>本是坚固<0386>;你的窝巢<07064><07760>(8798)在岩穴中<09002><05553>And he looked<07200>(8799) on the Kenites<07017>, and took up<05375>(8799) his parable<04912>, and said<0559>(8799), Strong<0386> is thy dwellingplace<04186>, and thou puttest<07760>(8798) thy nest<07064> in a rock<05553>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
24:22然而<03588><0518>基尼<07014><01961>(8799)至衰微<09001><01197>(8763),直到<05704>{<04100>}亚述<0804>把你掳去<07617>(8799)Nevertheless the Kenite<07014> shall<0518> be wasted<01197>(8763), until Asshur<0804> shall carry thee away captive<07617>(8799). {the Kenite: Heb. Kain} {until...: or, how long shall it be ere Asshur carry thee away captive}注释 串珠 康来昌 原文 典藏
24:23巴兰又题起<05375>(8799)诗歌<04912><0559>(8799):哀哉<0188>! 神<0410><04480><07760>(8800)这事,谁<04310>能得活<02421>(8799)And he took up<05375>(8799) his parable<04912>, and said<0559>(8799), Alas<0188>, who shall live<02421>(8799) when God<0410> doeth<07760>(8800) this!注释 串珠 康来昌 原文 典藏
24:24必有人乘船<06716>从基提<03794><04480><03027>而来,苦害<06031>(8765)亚述<0804>,苦害<06031>(8765)希伯<05677>;他<01931><01571>必至{<05703>}沉沦<08>And ships<06716> shall come from the coast<03027> of Chittim<03794>, and shall afflict<06031>(8765) Asshur<0804>, and shall afflict<06031>(8765) Eber<05677>, and he also shall perish<08> for ever<05703>.注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
24:25于是巴兰<01109>起来<06965>(8799),回<07725>(8799)他本地<09001><04725><03212>(8799);巴勒<01111><01571>回去了<01980>(8804){<09001>}{<01870>}。And Balaam<01109> rose up<06965>(8799), and went<03212>(8799) and returned<07725>(8799) to his place<04725>: and Balak<01111> also went<01980>(8804) his way<01870>.注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏


上一章 下一章    查询或移至: 说明

神版 上帝版 无空版 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 重新查询 影像 本章地图 度量衡 其他
和合本和合本2010现代中文译本1995版现代中文译本2019版新译本恢复本思高译本吕振中译本NET圣经中译本深文理和合本原文直译(参考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV旧约马索拉原文七十士译本现代台语2021版汉字现代台语2021版全罗圣经公会巴克礼台汉本巴克礼全罗巴克礼汉罗圣经公会现代客语全罗圣经公会现代客语汉字全民台语圣经全罗全民台语圣经汉罗全民台语圣经Ruby印尼圣经越南圣经俄文圣经韩文圣经日语圣经圣经公会布农语圣经圣经公会泰雅尔语圣经圣经公会鲁凯语圣经赛德克族Tgdaya语圣经公会阿美语1997圣经公会太鲁阁语圣经藏语圣经武加大译本新武加大译本官话和合本北京官话译本文理和合本神天圣书文理委办译本施约瑟浅文理译本马殊曼译本四人小组译本高连茨基圣咏经郭实腊新遗诏书和旧遗诏圣书太平天国文理译本


注意:目前新约的Strong's number仍待进一步校阅。如有错误或建议,请联络CBOL计画KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各圣经译本着作权如版权说明
本画面由信望爱资讯中心CBOL计画产生,欢迎连结,无须申请。CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License。愿上帝的话能建造每一位使用这系统的人,来荣耀他自己的名。