版本选择 神版 上帝版 无空版 有地理sitephoto 查字典 本章地图 影像 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 度量衡 其他 阅读计画

新版上一章 下一章    查询或移至: 说明

民数记 线上收听:中文和合本 现代中文译本修订版 现代台语 台语圣经 客语 福州话 希伯来文读经 下载档案 关于语音圣经

章节和合本经文KJV经文注释
12:1{<03588>}摩西娶了<03947>(8804)古实<03571>女子<0802>为妻。米利暗<04813>和亚伦<0175><05921><0182>他所<0834>娶的<03947>(8804)古实<03571>女子<0802>就毁谤<01696>(8762)<09002><04872>,说:And Miriam<04813> and Aaron<0175> spake<01696>(8762) against Moses<04872> because of<0182> the Ethiopian<03571> woman<0802> whom he had married<03947>(8804): for he had married<03947>(8804) an Ethiopian<03571> woman<0802>. {Ethiopian: or, Cushite} {married: Heb. taken}注释 串珠 康来昌 原文 典藏
12:2{<0559>}{(8799)}「难道<0389>耶和华<03068><07535>与摩西<09002><04872>说话<01696>(8765),不<03808><01571>与我们<09002>说话<01696>(8765)吗?」这话耶和华<03068>听见了<08085>(8799)And they said<0559>(8799), Hath the LORD<03068> indeed spoken<01696>(8765) only by Moses<04872>? hath he not spoken<01696>(8765) also by us? And the LORD<03068> heard<08085>(8799) it .注释 串珠 康来昌 原文 典藏
12:3(摩西<04872>为人<0376>极其<03966>谦和<06035>(8675)<06035>,胜过{<0834>}{<05921>}世<0127><06440>的众<04480><03605><0120>。)(Now the man<0376> Moses<04872> was very<03966> meek<06035>(8675)<06035>, above all the men<0120> which were upon the face<06440> of the earth<0127>.)注释 串珠 康来昌 原文 典藏
12:4耶和华<03068>忽然<06597><0413>摩西<04872>、{<0413>}亚伦<0175>、{<0413>}米利暗<04813><0559>(8799):「你们三个人<07969>都出来<03318>(8798),到<0413><04150><0168>这里。」他们三个人<07969>就出来了<03318>(8799)And the LORD<03068> spake<0559>(8799) suddenly<06597> unto Moses<04872>, and unto Aaron<0175>, and unto Miriam<04813>, Come out<03318>(8798) ye three<07969> unto the tabernacle<0168> of the congregation<04150>. And they three<07969> came out<03318>(8799).注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
12:5耶和华<03068>在云<06051>柱中<09002><05982>降临<03381>(8799),站<05975>(8799)在会幕<0168>门口<06607>,召<07121>(8799)亚伦<0175>和米利暗<04813>,二人<08147>就出来<03318>(8799)了。And the LORD<03068> came down<03381>(8799) in the pillar<05982> of the cloud<06051>, and stood<05975>(8799) in the door<06607> of the tabernacle<0168>, and called<07121>(8799) Aaron<0175> and Miriam<04813>: and they both<08147> came forth<03318>(8799).注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
12:6耶和华说<0559>(8799):「你们且<04994><08085>(8798)我的话<01697>:你们中间若<0518><01961>(8799)先知<05030>,我―耶和华<03068>必在异象<09002><04759>中向他<0413>显现<03045>(8691),在梦中<09002><02472>与他<09002>说话<01696>(8762)And he said<0559>(8799), Hear<08085>(8798) now my words<01697>: If there be a prophet<05030> among you, I the LORD<03068> will make myself known<03045>(8691) unto him in a vision<04759>, and will speak<01696>(8762) unto him in a dream<02472>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
12:7我的仆人<05650>摩西<04872>不是<03808>这样<03651>;他是<01931>在我全<09002><03605><01004>尽忠<0539>(8737)的。My servant<05650> Moses<04872> is not so, who is faithful<0539>(8737) in all mine house<01004>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
12:8我要与他<09002><06310><0413><06310>说话<01696>(8762),乃是明说<04758>,不<03808>用谜语<09002><02420>,并且他必见<05027>(8686)<03068>的形像<08544>。你们毁谤<09001><01696>(8763)我的仆人<09002><05650>摩西<09002><04872>,为何<04069><03808>惧怕<03372>(8804)呢?」With him will I speak<01696>(8762) mouth<06310> to mouth<06310>, even apparently<04758>, and not in dark speeches<02420>; and the similitude<08544> of the LORD<03068> shall he behold<05027>(8686): wherefore then were ye not afraid<03372>(8804) to speak<01696>(8763) against my servant<05650> Moses<04872>?注释 串珠 康来昌 原文 典藏
12:9耶和华<03068>就向他们<09002>二人发<02734>(8799)<0639>而去<01980>(8799)And the anger<0639> of the LORD<03068> was kindled<02734>(8799) against them; and he departed<03212>(8799).注释 串珠 康来昌 原文 典藏
12:10云彩<06051><04480><05921>会幕<0168>上挪开<05493>(8804)了,不料<02009>,米利暗<04813>长了大麻疯<06879>(8794),有雪那样白<09003><07950>。亚伦<0175>一看<06437>(8799){<0413>}米利暗<04813>{<02009>}长了大麻疯<06879>(8794)And the cloud<06051> departed<05493>(8804) from off the tabernacle<0168>; and, behold, Miriam<04813> became leprous<06879>(8794), white as snow<07950>: and Aaron<0175> looked<06437>(8799) upon Miriam<04813>, and, behold, she was leprous<06879>(8794).注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
12:11{<0175>}就对<0413>摩西<04872><0559>(8799):「{<0994>}我主<0113>啊,求<04994>你不要<0408><0834>我们愚昧<02973>(8738){<0834>}犯罪<02398>(8804),便将这罪<02403><07896>(8799)在我们身上<05921>And Aaron<0175> said<0559>(8799) unto Moses<04872>, Alas<0994>, my lord<0113>, I beseech thee, lay<07896>(8799) not the sin<02403> upon us, wherein we have done foolishly<02973>(8738), and wherein we have sinned<02398>(8804).注释 串珠 康来昌 原文 典藏
12:12<04994>你不要<0408>使她<01961>(8799)像那<0834><09002><03318>(8800)<0517><04480><07358>、肉<01320>已半<02677><0398>(8735)的死胎<09003><04191>(8801)。」Let her not be as one dead<04994><04191>(8801), of whom the flesh<01320> is half<02677> consumed<0398>(8735) when he cometh out<03318>(8800) of his mother's<0517> womb<07358>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
12:13于是摩西<04872>哀求<06817>(8799){<0413>}耶和华<03068><09001><0559>(8800):「 神<0410>啊,求<04994>你医治<07495>(8798)<09001>!」And Moses<04872> cried<06817>(8799) unto the LORD<03068>, saying<0559>(8800), Heal<07495>(8798) her now, O God<0410>, I beseech thee.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
12:14耶和华<03068><0413>摩西<04872><0559>(8799):「她父亲<01>若吐<03417>(8804)唾沫<03417>(8800)在她脸<09002><06440>上,她岂不<03808>蒙羞<03637>(8735)<07651><03117>吗?现在要把她在营<09001><04264><04480><02351>关锁<05462>(8735)<07651><03117>,然后<0310>才可以领她进来<0622>(8735)。」And the LORD<03068> said<0559>(8799) unto Moses<04872>, If her father<01> had but<03417>(8800) spit<03417>(8804) in her face<06440>, should she not be ashamed<03637>(8735) seven<07651> days<03117>? let her be shut<05462>(8735) out<02351> from the camp<04264> seven<07651> days<03117>, and after<0310> that let her be received<0622>(8735) in again .注释 串珠 康来昌 原文 典藏
12:15于是米利暗<04813>关锁<05462>(8735)在营<09001><04264><04480><02351><07651><03117>。百姓<05971>没有<03808>行路<05265>(8804),直等到<05704>把米利暗<04813>领进来<0622>(8736)And Miriam<04813> was shut<05462>(8735) out<02351> from the camp<04264> seven<07651> days<03117>: and the people<05971> journeyed<05265>(8804) not till Miriam<04813> was brought<0622>(8736) in again .注释 串珠 康来昌 原文 典藏
12:16以后<0310>百姓<05971>从哈洗录<04480><02698>起行<05265>(8804),在巴兰<06290>的旷野<09002><04057>安营<02583>(8799)And afterward<0310> the people<05971> removed<05265>(8804) from Hazeroth<02698>, and pitched<02583>(8799) in the wilderness<04057> of Paran<06290>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏


上一章 下一章    查询或移至: 说明

神版 上帝版 无空版 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 重新查询 影像 本章地图 度量衡 其他
和合本和合本2010现代中文译本1995版现代中文译本2019版新译本恢复本思高译本吕振中译本NET圣经中译本深文理和合本原文直译(参考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV旧约马索拉原文七十士译本现代台语2021版汉字现代台语2021版全罗圣经公会巴克礼台汉本巴克礼全罗巴克礼汉罗圣经公会现代客语全罗圣经公会现代客语汉字全民台语圣经全罗全民台语圣经汉罗全民台语圣经Ruby印尼圣经越南圣经俄文圣经韩文圣经日语圣经圣经公会布农语圣经圣经公会泰雅尔语圣经圣经公会鲁凯语圣经赛德克族Tgdaya语圣经公会阿美语1997圣经公会太鲁阁语圣经藏语圣经武加大译本新武加大译本官话和合本北京官话译本文理和合本神天圣书文理委办译本施约瑟浅文理译本马殊曼译本四人小组译本高连茨基圣咏经郭实腊新遗诏书和旧遗诏圣书太平天国文理译本


注意:目前新约的Strong's number仍待进一步校阅。如有错误或建议,请联络CBOL计画KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各圣经译本着作权如版权说明
本画面由信望爱资讯中心CBOL计画产生,欢迎连结,无须申请。CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License。愿上帝的话能建造每一位使用这系统的人,来荣耀他自己的名。