版本选择 神版 上帝版 无空版 有地理sitephoto 查字典 本章地图 影像 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 度量衡 其他 阅读计画

新版上一章 下一章    查询或移至: 说明

民数记 线上收听:中文和合本 现代中文译本修订版 现代台语 台语圣经 客语 福州话 希伯来文读经 下载档案 关于语音圣经

章节和合本经文KJV经文注释
5:1耶和华<03068>晓谕<01696>(8762){<0413>}摩西<04872><09001><0559>(8800)And the LORD<03068> spake<01696>(8762) unto Moses<04872>, saying<0559>(8800),注释 串珠 康来昌 原文 典藏
5:2「你吩咐<06680>(8761){<0853>}以色列<03478><01121>,使一切<03605>长大麻疯<06879>(8803)的,{<03605>}患漏症<02100>(8802)的,并<03605>因死尸<09001><05315>不洁净<02931>的,都出<07971>(8762){<04480>}营<04264>外去。Command<06680>(8761) the children<01121> of Israel<03478>, that they put out<07971>(8762) of the camp<04264> every leper<06879>(8803), and every one that hath an issue<02100>(8802), and whosoever is defiled<02931> by the dead<05315>:注释 串珠 康来昌 原文 典藏
5:3无论男<04480><02145>{<05704>}女<05347>都要使他们出<07971>(8762)<0413><09001><04264><04480><02351>{<07971>}{(8762)},免得<03808>污秽<02930>(8762){<0853>}他们的营<04264>;这营<09002><08432>是我<0589><0834><07931>(8802)的。」Both male<02145> and female<05347> shall ye put out<07971>(8762), without<02351> the camp<04264> shall ye put<07971>(8762) them; that they defile<02930>(8762) not their camps<04264>, in the midst<08432> whereof<0834> I dwell<07931>(8802).注释 串珠 康来昌 原文 典藏
5:4以色列<03478><01121>就这样<03651><06213>(8799),使他们<0853><07971>(8762)<0413><09001><04264><04480><02351>。耶和华<03068>怎样<09003><0834>吩咐<01696>(8765){<0413>}摩西<04872>,以色列<03478><01121>就怎样<03651><06213>(8804)了。And the children<01121> of Israel<03478> did so<06213>(8799), and put them out<07971>(8762) without<02351> the camp<04264>: as the LORD<03068> spake<01696>(8765) unto Moses<04872>, so did<06213>(8804) the children<01121> of Israel<03478>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
5:5耶和华<03068>{<01696>}{(8762)}对<0413>摩西<04872><09001><0559>(8800)And the LORD<03068> spake<01696>(8762) unto Moses<04872>, saying<0559>(8800),注释 串珠 康来昌 原文 典藏
5:6「你晓谕<01696>(8761){<0413>}以色列<03478><01121>说:无论男<0376>{<0176>}女<0802>,若<03588><06213>(8799)了人<0120>所常<04480><03605>犯的罪<02403>,以致干<09001><04603>(8800)<04604>耶和华<09002><03068>,那<01931><05315>就有了罪<0816>(8804)Speak<01696>(8761) unto the children<01121> of Israel<03478>, When a man<0376> or woman<0802> shall commit<06213>(8799) any sin<02403> that men<0120> commit<04603>(8800), to do a trespass<04604> against the LORD<03068>, and that person<05315> be guilty<0816>(8804);注释 串珠 康来昌 原文 典藏
5:7他要承认<03034>(8694){<0853>}所<0834><06213>(8804)的罪<02403>,将<0853>所亏负人的<0817>,如数<09002><07218>赔还<07725>(8689),另外加<03254>(8686)<05921>五分之一<02549>,也归<05414>(8804)与所<09001><0834>亏负<0816>(8804)的人{<09001>}。Then they shall confess<03034>(8694) their sin<02403> which they have done<06213>(8804): and he shall recompense<07725>(8689) his trespass<0817> with the principal<07218> thereof, and add<03254>(8686) unto it the fifth<02549> part thereof, and give<05414>(8804) it unto him against whom he hath trespassed<0816>(8804).注释 串珠 康来昌 原文 典藏
5:8那人<09001><0376><0518>没有<0369>亲属<01350>(8802)可受<09001><07725>(8687)所赔还的<0817>{<0413>},那所赔还的<0817>就要归<07725>(8716)与服事耶和华<09001><03068>的祭司<09001><03548>;至于那<0834>为他<05921>赎罪<03722>(8762)的{<09002>}公羊<0352>{<03725>}是在外<04480><09001><0905>But if the man<0376> have no kinsman<01350>(8802) to recompense<07725>(8687) the trespass<0817> unto, let the trespass<0817> be recompensed<07725>(8716) unto the LORD<03068>, even to the priest<03548>; beside the ram<0352> of the atonement<03725>, whereby an atonement shall be made<03722>(8762) for him.注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
5:9以色列<03478><01121>一切的<09001><03605>圣物<06944>中,所<0834><07126>(8686)给祭司<09001><03548>的举祭<08641><03605>要归<01961>(8799)与祭司<09001>And every offering<08641> of all the holy things<06944> of the children<01121> of Israel<03478>, which they bring<07126>(8686) unto the priest<03548>, shall be his. {offering: or, heave offering}注释 串珠 康来昌 原文 典藏
5:10各人<0376><0853>分别为圣的物<06944>{<09001>}{<01961>}{(8799)},无论是<0834>甚么{<0376>},都要归<05414>(8799)给祭司<09001><03548>{<09001>}{<01961>}{(8799)}。」And every man's<0376> hallowed things<06944> shall be his: whatsoever any man<0376> giveth<05414>(8799) the priest<03548>, it shall be his.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
5:11耶和华<03068>{<01696>}{(8762)}对<0413>摩西<04872><09001><0559>(8800)And the LORD<03068> spake<01696>(8762) unto Moses<04872>, saying<0559>(8800),注释 串珠 康来昌 原文 典藏
5:12「你晓谕<01696>(8761){<0413>}以色列<03478><01121><0559>(8804){<0413>}:人<0376><0376>的妻<0802><03588>有邪行<07847>(8799),得<04603>(8804)<04604>她丈夫<09002>Speak<01696>(8761) unto the children<01121> of Israel<03478>, and say<0559>(8804) unto them, If any<0376> man's<0376> wife<0802> go aside<07847>(8799), and commit<04603>(8804) a trespass<04604> against him,注释 串珠 康来昌 原文 典藏
5:13有人<0376>与她<0854>行淫<07901>(8804)<07902><02233>,事情严密<05641>(8738),瞒<05956>(8738)过{<04480>}{<05869>}她丈夫<0376>,而且她<01931>被玷污<02930>(8738),没有<0369>作见证的人<05707>{<09002>},当她<01931>行淫的时候也没有<03808>被捉住<08610>(8738)And a man<0376> lie<07901>(8804) with her carnally<07902><02233>, and it be hid<05956>(8738) from the eyes<05869> of her husband<0376>, and be kept close<05641>(8738), and she be defiled<02930>(8738), and there be no witness<05707> against her, neither she be taken<08610>(8738) with the manner ;注释 串珠 康来昌 原文 典藏
5:14她丈夫<05921>生了<05674>(8804)疑恨<07068>的心<07307>,疑恨<07065>(8765){<0853>}她<0802>,她是<01931>被玷污<02930>(8738),或是<0176>她丈夫<05921>生了<05674>(8804)疑恨<07068>的心<07307>,疑恨<07065>(8765){<0853>}她<0802>,她<01931>并没有<03808>被玷污<02930>(8738)And the spirit<07307> of jealousy<07068> come<05674>(8804) upon him, and he be jealous<07065>(8765) of his wife<0802>, and she be defiled<02930>(8738): or if the spirit<07307> of jealousy<07068> come<05674>(8804) upon him, and he be jealous<07065>(8765) of his wife<0802>, and she be not defiled<02930>(8738):注释 串珠 康来昌 原文 典藏
5:15这人<0376>就要将<0853><0802><0935>(8689)<0413>祭司<03548>那里,又为她<05921>带着<0935>(8689)大麦<08184><07058>伊法<0374>十分之一<06224><0853>供物<07133>,不可<03808><03332>(8799)<05921><08081>,也不可<03808><05414>(8799)<05921>乳香<03828>;因为<03588>这是<01931>疑恨<07068>的素祭<04503>,是思念<02146>的素祭<04503>,使人思念<02142>(8688)罪孽<05771>Then shall the man<0376> bring<0935>(8689) his wife<0802> unto the priest<03548>, and he shall bring<0935>(8689) her offering<07133> for her, the tenth<06224> part of an ephah<0374> of barley<08184> meal<07058>; he shall pour<03332>(8799) no oil<08081> upon it, nor put<05414>(8799) frankincense<03828> thereon; for it is an offering<04503> of jealousy<07068>, an offering<04503> of memorial<02146>, bringing<02142><00> iniquity<05771> to remembrance<02142>(8688).注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
5:16「祭司<03548>要使那妇人<0853>近前来<07126>(8689),站<05975>(8689)在耶和华<03068>面前<09001><06440>And the priest<03548> shall bring her near<07126>(8689), and set<05975>(8689) her before<06440> the LORD<03068>:注释 串珠 康来昌 原文 典藏
5:17祭司<03548>要把圣<06918><04325><03947>(8804)在瓦<02789><09002><03627>里,{<03548>}又从帐幕<04908>的{<0834>}{<01961>}{(8799)}地上<09002><07172><03947>(8799)<04480>尘土<06083>,放<05414>(8804)<0413><04325>中。And the priest<03548> shall take<03947>(8804) holy<06918> water<04325> in an earthen<02789> vessel<03627>; and of the dust<06083> that is in the floor<07172> of the tabernacle<04908> the priest<03548> shall take<03947>(8799), and put<05414>(8804) it into the water<04325>:注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
5:18祭司<03548>要叫<0853>那妇人<0802><06544>(8804){<0853>}头<07218>散发{<0802>},站<05975>(8689)在耶和华<03068>面前<09001><06440>,把<0853>思念<02146>的素祭<04503>,就是<01931>疑恨<07068>的素祭<04503>,放<05414>(8804)<05921>她手<03709>中。祭司<03548><09002><03027>里拿着<01961>(8799)致咒诅<0779>(8764)的苦<04751><04325>And the priest<03548> shall set<05975>(8689) the woman<0802> before<06440> the LORD<03068>, and uncover<06544>(8804) the woman's<0802> head<07218>, and put<05414>(8804) the offering<04503> of memorial<02146> in her hands<03709>, which is the jealousy<07068> offering<04503>: and the priest<03548> shall have in his hand<03027> the bitter<04751> water<04325> that causeth the curse<0779>(8764):注释 串珠 康来昌 原文 典藏
5:19{<03548>}要叫妇人<0853>起誓<07650>(8689),对<0413><0802><0559>(8804):『若<0518>没有<03808><0376>与你<0854>行淫<07901>(8804),也<0518>未曾<03808><07847>(8804)<08478>丈夫<0376>做污秽的事<02932>,你就免受<05352>(8734)<0428>致咒诅<0779>(8764)<04751><04480><04325>的灾。And the priest<03548> shall charge her by an oath<07650>(8689), and say<0559>(8804) unto the woman<0802>, If no man<0376> have lain<07901>(8804) with thee, and if thou hast not gone aside<07847>(8804) to uncleanness<02932> with another instead of thy husband<0376>, be thou free<05352>(8734) from this bitter<04751> water<04325> that causeth the curse<0779>(8764): {with another...: or, being in the power of thy husband: Heb. under thy husband}注释 串珠 康来昌 原文 典藏
5:20<0859><03588><07847>(8804)<08478>丈夫<0376>{<03588>}行了污秽的事<02930>(8738),在你丈夫<0376>以外<04480><01107>有人<0376>与你<09002><05414>(8799){<0853>}淫<07903>But if thou hast gone aside<07847>(8804) to another instead of thy husband<0376>, and if thou be defiled<02930>(8738), and some man<0376> have<05414>(8799) lain<07903> with thee beside<01107> thine husband<0376>:注释 串珠 康来昌 原文 典藏
5:21(祭司<03548>叫{<0853>}妇人<0802>发咒<07650>(8689)起誓<09002><07621><0423>),{<03548>}{<0559>}{(8804)}{<09001>}{<0802>}愿耶和华<03068><09002><05414>(8800)你{<0853>}大腿<03409>消瘦<05307>(8802),{<0853>}肚腹<0990>发胀<06639>,{<03068>}使<05414>(8799)<0853>在你民<05971><09002><08432>被人咒诅<09001><0423>,成了誓语<09001><07621>Then the priest<03548> shall charge<07650>(8689) the woman<0802> with an oath<07621> of cursing<0423>, and the priest<03548> shall say<0559>(8804) unto the woman<0802>, The LORD<03068> make<05414>(8799) thee a curse<0423> and an oath<07621> among<08432> thy people<05971>, when the LORD<03068> doth make<05414>(8800) thy thigh<03409> to rot<05307>(8802), and thy belly<0990> to swell<06639>; {rot: Heb. fall}注释 串珠 康来昌 原文 典藏
5:22并且这<0428>致咒诅<0779>(8764)的水<04325><0935>(8804)你的肠<09002><04578>中,要叫你的肚腹<0990>发胀<09001><06638>(8687),大腿<03409>消瘦<09001><05307>(8687)。』妇人<0802>要回答说<0559>(8804):『阿们<0543>,阿们<0543>。』And this water<04325> that causeth the curse<0779>(8764) shall go<0935>(8804) into thy bowels<04578>, to make thy belly<0990> to swell<06638>(8687), and thy thigh<03409> to rot<05307>(8687): And the woman<0802> shall say<0559>(8804), Amen<0543>, amen<0543>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
5:23「祭司<03548>要写<03789>(8804){<0853>}这<0428>咒诅<0423>的话<05612>{<09002>}{<05612>},将所写的字抹<04229>(8804)<0413><04751><04325>里,And the priest<03548> shall write<03789>(8804) these curses<0423> in a book<05612>, and he shall blot<04229>(8804) them out with the bitter<04751> water<04325>:注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
5:24又叫<0853>妇人<0802><08248>(8689){<0853>}这致咒诅<0779>(8764)的苦<04751><04325>;这水<04325>{<0779>}{(8764)}要进入<0935>(8804)她里面<09002>变苦<09001><04751>了。And he shall cause the woman<0802> to drink<08248>(8689) the bitter<04751> water<04325> that causeth the curse<0779>(8764): and the water<04325> that causeth the curse<0779>(8764) shall enter<0935>(8804) into her, and become bitter<04751>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
5:25祭司<03548>要从妇人<0802>的手<04480><03027>中取<03947>(8804){<0853>}那疑恨<07068>的素祭<04503>,在耶和华<03068>面前<09001><06440>摇一摇<05130>(8689){<0853>}{<04503>},拿<07126>(8689){<0853>}到<0413><04196>前;Then the priest<03548> shall take<03947>(8804) the jealousy<07068> offering<04503> out of the woman's<0802> hand<03027>, and shall wave<05130>(8689) the offering<04503> before<06440> the LORD<03068>, and offer<07126>(8689) it upon the altar<04196>:注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
5:26{<03548>}又要从素祭<04480><04503>中取出<07061>(8804)一把,作为<0853>这事的纪念<0234>,烧<06999>(8689)在坛<04196>上,然后<0310><0853>妇人<0802><08248>(8686){<0853>}这水<04325>And the priest<03548> shall take an handful<07061>(8804) of the offering<04503>, even the memorial<0234> thereof, and burn<06999>(8689) it upon the altar<04196>, and afterward<0310> shall cause the woman<0802> to drink<08248>(8686) the water<04325>.注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
5:27叫她喝<08248>(8689)了{<0853>}{<04325>}以后,{<01961>}{(8804)}她若<0518>被玷污<02930>(8738),得罪<04603>(8799)<04604>了丈夫<09002><0376>,这致咒诅<0779>(8764)的水<04325>必进入<0935>(8804)她里面<09002>变苦<09001><04751>了,她的肚腹<0990>就要发胀<06638>(8804),大腿<03409>就要消瘦<05307>(8804),那妇人<0802>便要<01961>(8804)在他民<05971><09002><07130>被人咒诅<09001><0423>And when he hath made her to drink<08248>(8689) the water<04325>, then it shall come to pass, that , if she be defiled<02930>(8738), and have done<04603>(8799) trespass<04604> against her husband<0376>, that the water<04325> that causeth the curse<0779>(8764) shall enter<0935>(8804) into her, and become bitter<04751>, and her belly<0990> shall swell<06638>(8804), and her thigh<03409> shall rot<05307>(8804): and the woman<0802> shall be a curse<0423> among<07130> her people<05971>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
5:28<0518>妇人<0802>没有<03808>被玷污<02930>(8738),却是<01931>清洁<02889>的,就要免受<05352>(8738)这灾,且要怀孕<02232>(8738)<02233>And if the woman<0802> be not defiled<02930>(8738), but be clean<02889>; then she shall be free<05352>(8738), and shall conceive<02232>(8738) seed<02233>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
5:29「{<02063>}{<08451>}妻子<0802>{<0834>}背<07847>(8799)<08478>丈夫<0376>行了污秽的事<02930>(8738)This is the law<08451> of jealousies<07068>, when a wife<0802> goeth aside<07847>(8799) to another instead of her husband<0376>, and is defiled<02930>(8738);注释 串珠 康来昌 原文 典藏
5:30或是<0176><0376>{<0834>}生<05674>(8799)了{<05921>}疑恨<07068>的心<07307>,疑恨<07065>(8765){<0853>}他的妻<0802>,就有这<0428>疑恨<07068>的条例<08451>。那时他要叫<0853>妇人<0802><05975>(8689)在耶和华<03068>面前<09001><06440>,祭司<03548>要在她身上<09001><0853>{<03605>}这<02063>条例<08451>而行<06213>(8804)Or when the spirit<07307> of jealousy<07068> cometh<05674>(8799) upon him<0376>, and he be jealous<07065>(8765) over his wife<0802>, and shall set<05975>(8689) the woman<0802> before<06440> the LORD<03068>, and the priest<03548> shall execute<06213>(8804) upon her all this law<08451>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
5:31男人<0376>就为无<05352>(8738)<04480><05771>,{<01931>}妇人<0802>必担当<05375>(8799){<0853>}自己的罪孽<05771>。」Then shall the man<0376> be guiltless<05352>(8738) from iniquity<05771>, and this<01931> woman<0802> shall bear<05375>(8799) her iniquity<05771>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏


上一章 下一章    查询或移至: 说明

神版 上帝版 无空版 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 重新查询 影像 本章地图 度量衡 其他
和合本和合本2010现代中文译本1995版现代中文译本2019版新译本恢复本思高译本吕振中译本NET圣经中译本深文理和合本原文直译(参考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV旧约马索拉原文七十士译本现代台语2021版汉字现代台语2021版全罗圣经公会巴克礼台汉本巴克礼全罗巴克礼汉罗圣经公会现代客语全罗圣经公会现代客语汉字全民台语圣经全罗全民台语圣经汉罗全民台语圣经Ruby印尼圣经越南圣经俄文圣经韩文圣经日语圣经圣经公会布农语圣经圣经公会泰雅尔语圣经圣经公会鲁凯语圣经赛德克族Tgdaya语圣经公会阿美语1997圣经公会太鲁阁语圣经藏语圣经武加大译本新武加大译本官话和合本北京官话译本文理和合本神天圣书文理委办译本施约瑟浅文理译本马殊曼译本四人小组译本高连茨基圣咏经郭实腊新遗诏书和旧遗诏圣书太平天国文理译本


注意:目前新约的Strong's number仍待进一步校阅。如有错误或建议,请联络CBOL计画KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各圣经译本着作权如版权说明
本画面由信望爱资讯中心CBOL计画产生,欢迎连结,无须申请。CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License。愿上帝的话能建造每一位使用这系统的人,来荣耀他自己的名。