和合本 新译本 和合本2010 恢复本 思高译本 现代中文译本修订版 吕振中译本 NET圣经中译本 深文理和合本 原文直译(参考用) ESV KJV BBE WEB ASV Darby ERV 旧约马索拉原文 七十士译本 巴克礼全罗 巴克礼汉罗 圣经公会现代客语全罗 圣经公会现代客语汉字 全民台语圣经全罗 全民台语圣经汉罗 越南圣经 俄文圣经 韩文圣经 日语圣经 圣经公会鲁凯语圣经 圣经公会阿美语全书 圣经公会太鲁阁语圣经 藏语圣经 官话和合本 北京官话译本 文理和合本 神天圣书 文理委办译本 施约瑟浅文理译本 马殊曼译本
神版 上帝版 无空版 有地理sitephoto 查字典 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 影像 本章地图 度量衡 其他 阅读计画

新版上一章 下一章    查询或移至: 说明

利未记 线上收听:中文和合本 现代中文译本修订版 台语圣经 客语圣经 福州话圣经 希伯来文读经 下载档案 关于语音圣经

15:1 耶和华对摩西、亚伦说:
15:2 「你们晓谕以色列人说:人若身患漏症,他因这漏症就不洁净了。
15:3 他患漏症,无论是下流的,是止住的,都是不洁净。
15:4 他所躺的床都为不洁净,所坐的物也为不洁净。
15:5 凡摸那床的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
15:6 那坐患漏症人所坐之物的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
15:7 那摸患漏症人身体的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
15:8 若患漏症人吐在洁净的人身上,那人必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
15:9 患漏症人所骑的鞍子也为不洁净。
15:10 凡摸了他身下之物的,必不洁净到晚上;拿了那物的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
15:11 患漏症的人没有用水涮手,无论摸了谁,谁必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
15:12 患漏症人所摸的瓦器就必打破;所摸的一切木器也必用水涮洗。
15:13 「患漏症的人痊愈了,就要为洁净自己计算七天,也必洗衣服,用活水洗身,就洁净了。
15:14 第八天,要取两只斑鸠或是两只雏鸽,来到会幕门口、耶和华面前,把鸟交给祭司。
15:15 祭司要献上一只为赎罪祭,一只为燔祭;因那人患的漏症,祭司要在耶和华面前为他赎罪。
15:16 「人若梦遗,他必不洁净到晚上,并要用水洗全身。
15:17 无论是衣服是皮子,被精所染,必不洁净到晚上,并要用水洗。
15:18 若男女交合,两个人必不洁净到晚上,并要用水洗澡。
15:19 「女人行经,必污秽七天;凡摸她的,必不洁净到晚上。
15:20 女人在污秽之中,凡她所躺的物件都为不洁净,所坐的物件也都不洁净。
15:21 凡摸她床的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
15:22 凡摸她所坐甚么物件的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
15:23 在女人的床上,或在她坐的物上,若有别的物件,人一摸了,必不洁净到晚上。
15:24 男人若与那女人同房,染了她的污秽,就要七天不洁净;所躺的床也为不洁净。
15:25 「女人若在经期以外患多日的血漏,或是经期过长,有了漏症,她就因这漏症不洁净,与她在经期不洁净一样。
15:26 她在患漏症的日子所躺的床、所坐的物都要看为不洁净,与她月经的时候一样。
15:27 凡摸这些物件的,就为不洁净,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
15:28 女人的漏症若好了,就要计算七天,然后才为洁净。
15:29 第八天,要取两只斑鸠或是两只雏鸽,带到会幕门口给祭司。
15:30 祭司要献一只为赎罪祭,一只为燔祭;因那人血漏不洁,祭司要在耶和华面前为她赎罪。
15:31 「你们要这样使以色列人与他们的污秽隔绝,免得他们玷污我的帐幕,就因自己的污秽死亡。」
15:32 这是患漏症和梦遗而不洁净的,
15:33 并有月经病的和患漏症的,无论男女,并人与不洁净女人同房的条例。


上一章 下一章    查询或移至: 说明

神版 上帝版 无空版 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 重新查询 影像 本章地图 度量衡 其他
和合本新译本和合本2010恢复本思高译本现代中文译本修订版吕振中译本NET圣经中译本深文理和合本原文直译(参考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV旧约马索拉原文七十士译本巴克礼全罗巴克礼汉罗圣经公会现代客语全罗圣经公会现代客语汉字全民台语圣经全罗全民台语圣经汉罗越南圣经俄文圣经韩文圣经日语圣经圣经公会鲁凯语圣经圣经公会阿美语全书圣经公会太鲁阁语圣经藏语圣经官话和合本北京官话译本文理和合本神天圣书文理委办译本施约瑟浅文理译本马殊曼译本



各圣经译本着作权如版权说明
本画面由信望爱资讯中心CBOL计画产生,欢迎连结,无须申请。CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License。愿上帝的话能建造每一位使用这系统的人,来荣耀他自己的名。