版本选择 神版 上帝版 无空版 有地理sitephoto 查字典 本章地图 影像 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 度量衡 其他 阅读计画

新版上一章 下一章    查询或移至: 说明

启示录 线上收听:中文和合本 现代中文译本修订版 现代台语 台语圣经 台语(长老会传播中心授权) 客语 现代客语 福州话 粤语和合本 希腊文(WH-NT) 下载档案 关于语音圣经

章节和合本经文KJV经文注释
9:1{<2532>}第五位<3991>天使<32>吹号<4537>(5656),我就<2532>看见<3708>(5656)一个星<792><1537><3772>落到<4098>(5761)<1093><1519>,{<2532>}有无底<12><5421>的钥匙<2807>赐给<1325>(5681)<846>And<2532> the fifth<3991> angel<32> sounded<4537>(5656), and<2532> I saw<1492>(5627) a star<792> fall<4098>(5761) from<1537> heaven<3772> unto<1519> the earth<1093>: and<2532> to him<846> was given<1325>(5681) the key<2807> of the bottomless<12> pit<5421>.注释 串珠 卢俊义 卢俊义 字典 原文 典藏
9:2{<2532>}它开了<455>(5656)无底<12><5421>,便有<2532><2586><1537>坑里<5421>往上冒<305>(5656),好像<5613><3173>火炉<2575>的烟<2586>;{<2532>}日头<2246><2532>天空<109>都因<1537>这烟<2586>{<5421>}昏暗了<4656>(5681)And<2532> he opened<455>(5656) the bottomless<12> pit<5421>; and<2532> there arose<305>(5627) a smoke<2586> out of<1537> the pit<5421>, as<5613> the smoke<2586> of a great<3173> furnace<2575>; and<2532> the sun<2246> and<2532> the air<109> were darkened<4654>(5681) by reason of<1537> the smoke<2586> of the pit<5421>.注释 串珠 卢俊义 卢俊义 字典 原文 典藏
9:3{<2532>}有蝗虫<200><1537><2586>中出来<1831>(5656),飞到地<1093><1519>;{<2532>}有能力<1849>赐给<1325>(5681)它们<846>,好像<5613>地上<1093>蝎子<4651>的{<2192>}{(5719)}能力<1849>一样,And<2532> there came<1831>(5627) out of<1537> the smoke<2586> locusts<200> upon<1519> the earth<1093>: and<2532> unto them<846> was given<1325>(5681) power<1849>, as<5613> the scorpions<4651> of the earth<1093> have<2192>(5719) power<1849>.注释 串珠 卢俊义 卢俊义 字典 原文 典藏
9:4并且<2532>吩咐<3004>(5681)它们<846>说,不可<2443><3361>伤害<91>(5692)地上<1093>的草<5528>和{<3761>}各样<3956>青物<5515>,并{<3761>}一切<3956>树木<1186>,惟独<1487><3361>要伤害{<3748>}额<3359><1909><3756><2192>(5719) 神<2316>印记<4973>的人<444>And<2532> it was commanded<4483>(5681) them<846> that<3363><0> they should<91><0> not<3363> hurt<91>(5661) the grass<5528> of the earth<1093>, neither<3761> any<3956> green thing<5515>, neither<3761> any<3956> tree<1186>; but<1508> only<3441> those men<444> which<3748> have<2192>(5719) not<3756> the seal<4973> of God<2316> in<1909> their<846> foreheads<3359>.注释 串珠 卢俊义 卢俊义 字典 原文 典藏
9:5<2532><2443><3361><1325>(5681)蝗虫{<846>}害死<615>(5661)他们<846>,只叫<235>{<2443>}他们受痛苦<928>(5701)五个<4002><3376>。{<2532>}这{<846>}痛苦<929>就像<5613>蝎子<4651>{<3752>}螫<3817>(5661)<444>的痛苦<929>一样。And<2532> to them<846> it was given<1325>(5681) that<3363><0> they should<615><0> not<3363> kill<615>(5725) them<846>, but<235> that<2443> they should be tormented<928>(5686) five<4002> months<3376>: and<2532> their<846> torment<929> was as<5613> the torment<929> of a scorpion<4651>, when<3752> he striketh<3817>(5661) a man<444>.注释 串珠 卢俊义 卢俊义 字典 原文 典藏
9:6{<2532>}在<1722>那些<1565>日子<2250>,人<444>要求<2212>(5692)<2288>,{<2532>}决不<3756><3361><2147>(5692)死{<846>};{<2532>}愿意<1937>(5692)<599>(5658),{<2532>}死<2288>却远避<5343>(5719){<575>}他们<846>And<2532> in<1722> those<1565> days<2250> shall men<444> seek<2212>(5692) death<2288>, and<2532> shall<2147><0> not<3756> find<2147>(5692) it<846>; and<2532> shall desire<1937>(5692) to die<599>(5629), and<2532> death<2288> shall flee<5343>(5695) from<575> them<846>.注释 串珠 卢俊义 卢俊义 原文 典藏
9:7{<2532>}蝗虫的{<3588>}<200>形状{<3588>}<3667>,好像<3664>预备<2090>(5772){<1519>}出战的<4171><2462>一样,{<2532>}{<846>}头{<3588>}<2776><1909>戴的好像<5613><3664><5557>冠冕<4735>,{<2532>}{<846>}脸面{<3588>}<4383>好像<5613>男人的<444>脸面<4383>And<2532> the shapes<3667> of the locusts<200> were like<3664> unto horses<2462> prepared<2090>(5772) unto<1519> battle<4171>; and<2532> on<1909> their<846> heads<2776> were as it were<5613> crowns<4735> like<3664> gold<5557>, and<2532> their<846> faces<4383> were as<5613> the faces<4383> of men<444>.注释 串珠 卢俊义 卢俊义 字典 原文 典藏
9:8{<2532>}{<2192>}{(5707)}头发<2359><5613>女人<1135>的头发<2359>,{<2532>}{<846>}牙齿<3599>{<1510>}{(5707)}像<5613>狮子<3023>的牙齿。And<2532> they had<2192>(5707) hair<2359> as<5613> the hair<2359> of women<1135>, and<2532> their<846> teeth<3599> were<2258>(5713) as<5613> the teeth of lions<3023>.注释 串珠 卢俊义 卢俊义 字典 原文 典藏
9:9{<2532>}胸前有<2192>(5707)<2382>,好像<5613><4603><2382>。{<2532>}它们<846>翅膀<4420>的声音<5456>,好像<5613>许多<4183><716><2462>奔跑<5143>(5723)<1519><4171>的声音<5456>And<2532> they had<2192>(5707) breastplates<2382>, as it were<5613> breastplates<2382> of iron<4603>; and<2532> the sound<5456> of their<846> wings<4420> was as<5613> the sound<5456> of chariots<716> of many<4183> horses<2462> running<5143>(5723) to<1519> battle<4171>.注释 串珠 卢俊义 卢俊义 字典 原文 典藏
9:10{<2532>}有<2192>(5719)尾巴<3769><3664>蝎子<4651>,{<2532>}{<846>}尾巴<3769><1722>的毒钩<2759>{<2532>}{<846>}能<1849><91>(5658)<444>五个<4002><3376>And<2532> they had<2192>(5719) tails<3769> like<3664> unto scorpions<4651>, and<2532> there were<2258>(5713) stings<2759> in<1722> their<846> tails<3769>: and<2532> their<846> power<1849> was to hurt<91>(5658) men<444> five<4002> months<3376>.注释 串珠 卢俊义 卢俊义 字典 原文 典藏
9:11<2192>(5719)无底坑的<12>使者<32><1909>它们的<846><935>,按着希伯来话<1447>,{<846>}名叫<3686>亚巴顿<3>,{<2532>}{<1722>}希腊话<1673>,{<2192>}{(5719)}名叫<3686>亚玻伦<623>And<2532> they had<2192>(5719) a king<935> over<1909> them<848>, which is the angel<32> of the bottomless pit<12>, whose<846> name<3686> in the Hebrew tongue<1447> is Abaddon<3>, but<2532> in<1722> the Greek tongue<1673> hath<2192>(5719) his name<3686> Apollyon<623>. {Apollyon: that is to say, A destroyer}注释 串珠 卢俊义 卢俊义 原文 典藏
9:12第一样<1520>灾祸<3759>过去了<565>(5656),{<2400>}还有<2089>{<3326>}{<3778>}两样<1417>灾祸<3759>要来<2064>(5736)One<3391> woe<3759> is past<565>(5627); and , behold<2400>(5628), there come<2064>(5736) two<1417> woes<3759> more<2089> hereafter<3326><5023>.注释 串珠 卢俊义 卢俊义 原文 典藏
9:13{<2532>}第六位<1623>天使<32>吹号<4537>(5656),{<2532>}我就听见<191>(5656)有{<1520>}声音<5456><1537> 神<2316>面前<1799>{<3588>}金<5552><2379>的四<5064><2768>出来,And<2532> the sixth<1623> angel<32> sounded<4537>(5656), and<2532> I heard<191>(5656) a<3391> voice<5456> from<1537> the four<5064> horns<2768> of the golden<5552> altar<2379> which<3588> is before<1799> God<2316>,注释 串珠 卢俊义 卢俊义 字典 原文 典藏
9:14吩咐那吹{<2192>}{(5723)}号<4536>的第六位<1623>天使<32>,说<3004>(5723):「把那<3588>捆绑<1210>(5772)<1909>幼发拉底<2166><3173><4215>的四个<5064>使者<32>释放了<3089>(5657)。」Saying<3004>(5723) to the sixth<1623> angel<32> which<3739> had<2192>(5707) the trumpet<4536>, Loose<3089>(5657) the four<5064> angels<32> which<3588> are bound<1210>(5772) in<1909> the great<3173> river<4215> Euphrates<2166>.注释 串珠 卢俊义 卢俊义 字典 原文 典藏
9:15{<2532>}那四个<5064>使者<32>就被释放<3089>(5681);他们<3588>原是预备好了<2090>(5772),到<1519>{<2532>}某年<1763>{<2532>}某月<3376>{<2532>}某日<2250>某时<5610>,要<2443><615>(5661)<444>的三分之一<5154>And<2532> the four<5064> angels<32> were loosed<3089>(5681), which<3588> were prepared<2090>(5772) for<1519> an hour<5610>, and<2532> a day<2250>, and<2532> a month<3376>, and<2532> a year<1763>, for to<2443> slay<615>(5725) the third part<5154> of men<444>. {for an hour: or, at an hour}注释 串珠 卢俊义 卢俊义 原文 典藏
9:16马军<2461><4753>{<706>}有二万万<1364a><3461>;{<2532>}他们的<846>数目<706>我听见了<191>(5656)And<2532> the number<706> of the army<4753> of the horsemen<2461> were two hundred<1417> thousand<3461> thousand<3461>: and<2532> I heard<191>(5656) the number<706> of them<846>.注释 串珠 卢俊义 卢俊义 原文 典藏
9:17{<2532>}我在异象<3706><1722>看见<3708>(5656){<3779>}那些马<2462><2532><2521>(5740)马{<846>}{<1909>}的,骑马的胸前有<2192>(5723)<2382>如火<4447>,与<2532>紫玛瑙<5191><2532>硫磺<2306>。{<2532>}马<2462>的头<2776>好像<5613>狮子<3023><2776>,{<2532>}有火<4442>、{<2532>}有烟<2586>、{<2532>}有硫磺<2303><1537>马的{<846>}口中<4750>出来<1607>(5736)And<2532> thus<3779> I saw<1492>(5627) the horses<2462> in<1722> the vision<3706>, and<2532> them that sat<2521>(5740) on<1909> them<846>, having<2192>(5723) breastplates<2382> of fire<4447>, and<2532> of jacinth<5191>, and<2532> brimstone<2306>: and<2532> the heads<2776> of the horses<2462> were as<5613> the heads<2776> of lions<3023>; and<2532> out of<1537> their<846> mouths<4750> issued<1607>(5736) fire<4442> and<2532> smoke<2586> and<2532> brimstone<2303>.注释 串珠 卢俊义 卢俊义 字典 原文 典藏
9:18{<1537>}{<1537>}{<846>}口中<4750>所出来<1607>(5740)的{<3588>}火<4442><2532><2586><2532>硫磺<2303>,{<575>}这<3778>三样<5140><4127>杀了<615>(5681)<444>的三分之一<5154>By<5259> these<5130> three<5140> was<615><0> the third part<5154> of men<444> killed<615>(5681), by<1537> the fire<4442>, and<2532> by<1537> the smoke<2586>, and<2532> by<1537> the brimstone<2303>, which<3588> issued<1607>(5740) out of<1537> their<846> mouths<4750>.注释 串珠 卢俊义 卢俊义 原文 典藏
9:19{<1063>}这马<2462>的能力<1849><1510>(5719)在{<846>}口<4750><1722><2532>{<846>}尾巴<3769><1722>;因<1063>这{<846>}尾巴<3769><3664><3789>,并且有<2192>(5723)<2776>{<2532>}用以<1722>{<846>}害人<91>(5719)For<1063> their<846> power<1849> is<1526>(5748)(5625)<2076>(5748) in<1722> their<846> mouth<4750>, and<2532> in<1722> their<846> tails<3769>: for<1063> their<846> tails<3769> were like<3664> unto serpents<3789>, and had<2192>(5723) heads<2776>, and<2532> with<1722> them<846> they do hurt<91>(5719).注释 串珠 卢俊义 卢俊义 字典 原文 典藏
9:20{<2532>}其余<3062>{<3739>}未曾<3756><1722>这些<3778><4127>所杀<615>(5681)的人<444>仍旧不<3761>悔改<3340>(5656){<1537>}自己<846><5495>所做的<2041>,还是{<2443>}{<3361>}去拜<4352>(5692)鬼魔<1140><2532>那些<3739><3777><1410>(5736)<991>(5721)、不能<3777><191>(5721)、不能<3777><4043>(5721),金<5552>、{<2532>}银<693>、{<2532>}铜<5470>、{<2532>}木<3585>、{<2532>}石<3035>的偶像<1497>And<2532> the rest<3062> of the men<444> which<3739> were<615><0> not<3756> killed<615>(5681) by<1722> these<5025> plagues<4127> yet<3777><0> repented<3340>(5656) not<3777> of<1537> the works<2041> of their<846> hands<5495>, that<3363><0> they should<4352><0> not<3363> worship<4352>(5661) devils<1140>, and<2532> idols<1497> of gold<5552>, and<2532> silver<693>, and<2532> brass<5470>, and<2532> stone<3035>, and<2532> of wood<3585>: which<3739> neither<3777> can<1410>(5736) see<991>(5721), nor<3777> hear<191>(5721), nor<3777> walk<4043>(5721):注释 串珠 卢俊义 卢俊义 字典 原文 典藏
9:21<2532><3756>悔改<3340>(5656)他们<846>{<1537>}那些凶杀<5408>、{<3777>}{<1537>}{<846>}邪术{<5332a>}、{<3777>}{<1537>}{<846>}奸淫<4202>、{<3777>}{<1537>}{<846>}偷窃的事<2809>Neither<2532><3756> repented they<3340>(5656) of<1537> their<846> murders<5408>, nor<3777> of<1537> their<846> sorceries<5331>, nor<3777> of<1537> their<846> fornication<4202>, nor<3777> of<1537> their<846> thefts<2809>.注释 串珠 卢俊义 卢俊义 原文 典藏


上一章 下一章    查询或移至: 说明

神版 上帝版 无空版 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 重新查询 影像 本章地图 度量衡 其他
和合本和合本2010现代中文译本1995版现代中文译本2019版新译本中文标准译本恢复本思高译本吕振中译本NET圣经中译本圣经公会四福音书共同译本深文理和合本新遗诏圣经原文直译(参考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV新约原文现代台语2021版汉字现代台语2021版全罗圣经公会巴克礼台汉本现代台语2013版全罗现代台语2013版汉字红皮圣经全罗红皮圣经汉罗巴克礼全罗巴克礼汉罗圣经公会现代客语全罗圣经公会现代客语汉字汕头客语圣经全民台语圣经全罗全民台语圣经汉罗全民台语圣经Ruby印尼圣经越南圣经俄文圣经韩文圣经日语圣经圣经公会布农语圣经卑南语多纳鲁凯语马可福音茂林鲁凯语马可福音万山鲁凯语马可福音圣经公会泰雅尔语圣经圣经公会邹语圣经圣经公会鲁凯语圣经赛德克族Tgdaya语圣经公会阿美语2019圣经公会阿美语1997圣经公会太鲁阁语圣经圣经公会达悟语新约圣经藏语圣经武加大译本新武加大译本官话和合本北京官话译本文理和合本浅文理和合本王元德官话译本俄罗斯正教文理译本白日升徐约翰文理译本神天圣书文理委办译本施约瑟浅文理译本马殊曼译本高德译本胡德迈译本粦为仁译本徐汇官话新译福音王多默圣史宗徒行实萧舜华官话四人小组译本圣保禄书翰并数位宗徒涵牍德如瑟四史圣经译注郭实腊新遗诏书和旧遗诏圣书宗徒大事录和新经译义马相伯救世福音俄罗斯正教新遗诏圣经卜士杰新经公函与默示录太平天国文理译本许彬文四史全编


注意:目前新约的Strong's number仍待进一步校阅。如有错误或建议,请联络CBOL计画KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各圣经译本着作权如版权说明
本画面由信望爱资讯中心CBOL计画产生,欢迎连结,无须申请。CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License。愿上帝的话能建造每一位使用这系统的人,来荣耀他自己的名。