版本选择 神版 上帝版 无空版 有地理sitephoto 查字典 本章地图 影像 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 度量衡 其他 阅读计画

新版上一章 下一章    查询或移至: 说明

利未记 线上收听:中文和合本 现代中文译本修订版 现代台语 台语圣经 客语 福州话 希伯来文读经 下载档案 关于语音圣经

章节和合本经文KJV经文注释
12:1耶和华<03068>{<01696>}{(8762)}对<0413>摩西<04872><09001><0559>(8800)And the LORD<03068> spake<01696>(8762) unto Moses<04872>, saying<0559>(8800),注释 串珠 康来昌 原文 典藏
12:2「你晓谕<01696>(8761){<0413>}以色列<03478><01121><09001><0559>(8800):若<03588>有妇人<0802>怀孕<02232>(8686)<03205>(8804)男孩<02145>,她就不洁净<02930>(8804)<07651><03117>,像在月经<05079>污秽的<01738>(8800)日子<09003><03117>不洁净<02930>(8799)一样。Speak<01696>(8761) unto the children<01121> of Israel<03478>, saying<0559>(8800), If a woman<0802> have conceived seed<02232>(8686), and born<03205>(8804) a man child<02145>: then she shall be unclean<02930>(8804) seven<07651> days<03117>; according to the days<03117> of the separation<05079> for her infirmity<01738>(8800) shall she be unclean<02930>(8799).注释 串珠 康来昌 原文 典藏
12:3第八<08066><09002><03117>,要给婴孩{<01320>}{<06190>}行割礼<04135>(8735)And in the eighth<08066> day<03117> the flesh<01320> of his foreskin<06190> shall be circumcised<04135>(8735).注释 串珠 康来昌 原文 典藏
12:4妇人在产血<09002><01818>不洁<02893>之中,要家居<03427>(8799)三十<07970><03117><07969><03117>。她洁净的<02892>日子<03117><05704><04390>(8800),不可<03808><05060>(8799){<09002>}{<03605>}圣<06944>物,也不可<03808><0935>(8799)<0413>圣所<04720>And she shall then continue<03427>(8799) in the blood<01818> of her purifying<02893> three<07969> and thirty<07970> days<03117>; she shall touch<05060>(8799) no hallowed<06944> thing, nor come<0935>(8799) into the sanctuary<04720>, until the days<03117><03117> of her purifying<02892> be fulfilled<04390>(8800).注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
12:5她若<0518><03205>(8799)女孩<05347>,就不洁净<02930>(8804)两个七天<07620>,像污秽的时候一样<09003><05079>,要在<05921>产血<01818>不洁<02893>之中,家居<03427>(8799)六十<08346><08337><03117>But if she bear<03205>(8799) a maid child<05347>, then she shall be unclean<02930>(8804) two weeks<07620>, as in her separation<05079>: and she shall continue<03427>(8799) in the blood<01818> of her purifying<02893> threescore<08346> and six<08337> days<03117>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
12:6「满了<09002><04390>(8800)洁净的<02892>日子<03117>,无论是为男孩<09001><01121><0176>为女孩<09001><01323>,她要把一<01121><08141>的羊羔<03532>为燔祭<09001><05930>,一只雏<01121><03123>或是<0176>一只斑鸠<08449>为赎罪祭<09001><02403>,带<0935>(8686)<0413><04150><0168>门口<06607>交给<0413>祭司<03548>And when the days<03117> of her purifying<02892> are fulfilled<04390>(8800), for a son<01121>, or for a daughter<01323>, she shall bring<0935>(8686) a lamb<03532> of the first<01121> year<08141> for a burnt offering<05930>, and a young<01121> pigeon<03123>, or a turtledove<08449>, for a sin offering<02403>, unto the door<06607> of the tabernacle<0168> of the congregation<04150>, unto the priest<03548>: {of the first...: Heb. a son of his year}注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
12:7祭司要献<07126>(8689)在耶和华<03068>面前<09001><06440>,为她<05921>赎罪<03722>(8765),她的血<01818><04480><04726>就洁净了<02891>(8804)。这<02063>条例<08451>是为生育的妇人<03205>(8802),无论是生男<09001><02145>{<0176>}生女<09001><05347>Who shall offer<07126>(8689) it before<06440> the LORD<03068>, and make an atonement<03722>(8765) for her; and she shall be cleansed<02891>(8804) from the issue<04726> of her blood<01818>. This is the law<08451> for her that hath born<03205>(8802) a male<02145> or a female<05347>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
12:8{<0518>}她的力量<03027>若不<03808><01767><04672>(8799)一只羊羔<07716>,她就要取<03947>(8804)两只<08147>斑鸠<08449>或是<0176>两只<08147><01121><03123>,一只<0259>为燔祭<09001><05930>,一只<0259>为赎罪祭<09001><02403>。祭司<03548>要为她<05921>赎罪<03722>(8765),她就洁净了<02891>(8804)。」And if she be not able to bring<04672>(8799)<01767><03027> a lamb<07716>, then she shall bring<03947>(8804) two<08147> turtles<08449>, or two young<01121> pigeons<03123>; the one<0259> for the burnt offering<05930>, and the other<0259> for a sin offering<02403>: and the priest<03548> shall make an atonement<03722>(8765) for her, and she shall be clean<02891>(8804). {she be...: Heb. her hand find not sufficiency of}注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏


上一章 下一章    查询或移至: 说明

神版 上帝版 无空版 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 重新查询 影像 本章地图 度量衡 其他
和合本和合本2010现代中文译本1995版现代中文译本2019版新译本恢复本思高译本吕振中译本NET圣经中译本深文理和合本原文直译(参考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV旧约马索拉原文七十士译本现代台语2021版汉字现代台语2021版全罗圣经公会巴克礼台汉本巴克礼全罗巴克礼汉罗圣经公会现代客语全罗圣经公会现代客语汉字全民台语圣经全罗全民台语圣经汉罗全民台语圣经Ruby印尼圣经越南圣经俄文圣经韩文圣经日语圣经圣经公会布农语圣经圣经公会泰雅尔语圣经圣经公会鲁凯语圣经赛德克族Tgdaya语圣经公会阿美语1997圣经公会太鲁阁语圣经藏语圣经武加大译本新武加大译本官话和合本北京官话译本文理和合本神天圣书文理委办译本施约瑟浅文理译本马殊曼译本四人小组译本高连茨基圣咏经郭实腊新遗诏书和旧遗诏圣书太平天国文理译本


注意:目前新约的Strong's number仍待进一步校阅。如有错误或建议,请联络CBOL计画KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各圣经译本着作权如版权说明
本画面由信望爱资讯中心CBOL计画产生,欢迎连结,无须申请。CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License。愿上帝的话能建造每一位使用这系统的人,来荣耀他自己的名。