版本选择 神版 上帝版 无空版 有地理sitephoto 查字典 本章地图 影像 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 度量衡 其他 阅读计画

新版上一章 下一章    查询或移至: 说明

希伯来书 线上收听:中文和合本 现代中文译本修订版 现代台语 台语圣经 台语(长老会传播中心授权) 客语 现代客语 福州话 粤语和合本 希腊文(WH-NT) 下载档案 关于语音圣经

章节和合本经文KJV经文注释
3:1{<3606>}同蒙<3353><2032><2821>的圣洁<40>弟兄<80>啊,你们应当思想<2657>(5657)我们<1473>所认为{<3671>}使者<652>、{<2532>}为大祭司<749>的耶稣<2424>Wherefore<3606>, holy<40> brethren<80>, partakers<3353> of the heavenly<2032> calling<2821>, consider<2657>(5657) the Apostle<652> and<2532> High Priest<749> of our<2257> profession<3671>, Christ<5547> Jesus<2424>;注释 串珠 原文 典藏
3:2他为<1510>(5723)那设立<4160>(5660)<846>的尽忠<4103>,如<5613><2532>摩西<3475><1722> 神的{<846>}全<3650><3624>尽忠一样。Who was<5607>(5752) faithful<4103> to him that appointed<4160>(5660) him<846>, as<5613> also<2532> Moses<3475> was faithful in<1722> all<3650> his<846> house<3624>. {appointed: Gr. made}注释 串珠 字典 原文 典藏
3:3{<1063>}他{<3778>}比<3844>摩西<3475>算是<515>(5769)<4183>配多得荣耀<1391>,好像<2596><3745>建造<2680>(5660)房屋<3624>的比<2192>(5719)房屋{<846>}更<4183>尊荣<5092>For<1063> this<3778> man was counted worthy<515>(5769) of more<4119> glory<1391> than<3844> Moses<3475>, inasmuch as<2596><3745> he who hath builded<2680>(5660) the house<3624> hath more<4119> honour<5092> than<2192>(5719) the house<846>.注释 串珠 原文 典藏
3:4因为<1063>{<3956>}房屋<3624>都必有<5259><5100>建造<2680>(5743),但<1161>建造<2680>(5660)万物<3956>的就是 神<2316>For<1063> every<3956> house<3624> is builded<2680>(5743) by<5259> some<5100> man ; but<1161> he that built<2680>(5660) all things<3956> is God<2316>.注释 串珠 原文 典藏
3:5{<2532>}摩西<3475><5613>仆人<2324>,在<1722> 神的{<846>}全<3650><3624>诚然<3303>尽忠<4103>,为要<1519>证明<3142>将来必传说的事<2980>(5702)And<2532> Moses<3475> verily<3303> was faithful<4103> in<1722> all<3650> his<846> house<3624>, as<5613> a servant<2324>, for<1519> a testimony<3142> of those things which were to be spoken after<2980>(5702);注释 串珠 字典 原文 典藏
3:6<1161>基督<5547><5613>儿子<5207>,治理<1909> 神的{<846>}家<3624>;我们若<1437>将可夸的<2745>盼望<1680><2532>胆量<3954>坚持<2722>(5661)到底,{<3739>}便是<1510>(5719){<1473>}他的家<3624>了。But<1161> Christ<5547> as<5613> a son<5207> over<1909> his own<846> house<3624>; whose<3739> house<3624> are<2070>(5748) we<2249>, if<1437><4007> we hold fast<2722>(5632) the confidence<3954> and<2532> the rejoicing<2745> of the hope<1680> firm<949> unto<3360> the end<5056>.注释 串珠 原文 典藏
3:7{<1352>}圣<40><4151><2531>话说<3004>(5719):你们今日<4594><1437><191>(5661)他的<846><5456>Wherefore<1352> (as<2531> the Holy<40> Ghost<4151> saith<3004>(5719), To day<4594> if<1437> ye will hear<191>(5661) his<846> voice<5456>,注释 串珠 原文 典藏
3:8就不可<3361>硬着<4645>(5661){<4771>}心<2588>,像<5613><1722>旷野<2048><3894>他发怒、{<1722>}试探<3986>他的{<2596>}时候<2250>一样。Harden<4645>(5725) not<3361> your<5216> hearts<2588>, as<5613> in<1722> the provocation<3894>, in<2596> the day<2250> of temptation<3986> in<1722> the wilderness<2048>:注释 串珠 原文 典藏
3:9在那里<3757>,你们的<4771>祖宗<3962><3985>(5656)我探<1722><1381a>我,并且<2532>观看<3708>(5656)我的<1473>作为<2041>有四十<5062><2094>之久。When<3757> your<5216> fathers<3962> tempted<3985>(5656) me<3165>, proved<1381>(5656) me<3165>, and<2532> saw<1492>(5627) my<3450> works<2041> forty<5062> years<2094>.注释 串珠 原文 典藏
3:10所以<1352>,我厌烦<4360>(5656)<3778>世代<1074>的人,{<2532>}说<3004>(5656):他们<846>心里<2588>常常<104>迷糊<4105>(5743),竟<1161><3756>晓得<1097>(5656)我的<1473>作为<3598>Wherefore<1352> I was grieved<4360>(5656) with that<1565> generation<1074>, and<2532> said<2036>(5627), They do<4105><0> alway<104> err<4105>(5746) in their heart<2588>; and<1161> they<846> have<1097><0> not<3756> known<1097>(5627) my<3450> ways<3598>.注释 串珠 字典 原文 典藏
3:11<1473><5613>在怒<3709><1722>起誓<3660>(5656)说:他们断不可<1487><1525>(5695)<1519>我的<1473>安息<2663>So<5613> I sware<3660>(5656) in<1722> my<3450> wrath<3709>, They shall<1525><0> not<1487> enter<1525>(5695) into<1519> my<3450> rest<2663>.) {They...: Gr. If they shall enter}注释 串珠 原文 典藏
3:12弟兄们<80>,你们要谨慎<991>(5720),免得<3379>你们<4771>中间<1722>或有人<5100>存着<1510>(5695)不信的<570><4190><2588>,把<1722>永生<2198>(5723) 神<2316>离弃了<575><868>(5658)Take heed<991>(5720), brethren<80>, lest<3379> there be<2071>(5704) in<1722> any<5100> of you<5216> an evil<4190> heart<2588> of unbelief<570>, in<1722> departing<868>(5629) from<575> the living<2198>(5723) God<2316>.注释 串珠 原文 典藏
3:13总要<235>趁着<891><3739>还有{<2564>}{(5743)}今日<4594>,{<2596>}天天<1538><2250>彼此<1438>相劝<3870>(5720),免得<2443><3361>{<5100>}你们<4771>中间<1537>有人被罪<266>迷惑<539>,心里就刚硬了<4645>(5686)But<235> exhort<3870>(5720) one another<1438> daily<2596><1538><2250>, while<891><3739> it is called<2564>(5743) To day<4594>; lest<3363> any<5100> of<1537> you<5216> be hardened<4645>(5686) through the deceitfulness<539> of sin<266>.注释 串珠 原文 典藏
3:14我们若<1437>将起初<746>确实的<949>信心<5287>坚持<2722>(5661)<3360><5056>,{<1063>}就在基督<5547>里有<1096>(5758)<3353>了。For<1063> we are made<1096>(5754) partakers<3353> of Christ<5547>, if<1437><4007> we hold<2722>(5632) the beginning<746> of our confidence<5287> stedfast<949> unto<3360> the end<5056>;注释 串珠 原文 典藏
3:15经上<1722><3004>(5745):「你们今日<4594><1437><191>(5661)他的<846><5456>,就不<3361>可硬着<4645>(5661){<4771>}心<2588>,像<5613>惹他发怒的<3894>日子<1722>一样。」While<1722> it is said<3004>(5745), To day<4594> if<1437> ye will hear<191>(5661) his<846> voice<5456>, harden<4645>(5725) not<3361> your<5216> hearts<2588>, as<5613> in<1722> the provocation<3894>.注释 串珠 原文 典藏
3:16那时<1063>,听见<191>(5660)他话惹<3893>(5656)他发怒的是谁<5101>呢?岂<235><3756>是跟着<1223>摩西<3475><1537>埃及<125>出来<1831>(5660)的众<3956>人吗?For<1063> some<5100>, when they had heard<191>(5660), did provoke<3893>(5656): howbeit<235> not<3756> all<3956> that came<1831>(5631) out of<1537> Egypt<125> by<1223> Moses<3475>.注释 串珠 原文 典藏
3:17 神四十<5062><2094>之久,又<1161>厌烦<4360>(5656)<5101>呢?岂不<3780>是那些犯罪<264>(5660)、尸首<2966><4098>(5656)<1722>旷野<2048>的人<3739>吗?But<1161> with whom<5101> was he grieved<4360>(5656) forty<5062> years<2094>? was it not<3780> with them that had sinned<264>(5660), whose<3739> carcases<2966> fell<4098>(5627) in<1722> the wilderness<2048>?注释 串珠 原文 典藏
3:18<1161>向谁<5101>起誓<3660>(5656),不<3361>容他们进<1525>(5696)<1519>他的<846>安息<2663>呢?岂不是<1487><3361>向那些不信从的<544>(5660)人吗?And<1161> to whom<5101> sware he<3660>(5656) that they should<1525><0> not<3361> enter<1525>(5696) into<1519> his<846> rest<2663>, but<1508> to them that believed not<544>(5660)?注释 串珠 原文 典藏
3:19这样<2532><991>(5719)<3754>,他们不<3756><1410>(5675)进入<1525>(5658)安息是因为<1223>不信<570>的缘故了。So<2532> we see<991>(5719) that<3754> they could<1410>(5675) not<3756> enter in<1525>(5629) because<1223> of unbelief<570>.注释 串珠 原文 典藏


上一章 下一章    查询或移至: 说明

神版 上帝版 无空版 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 重新查询 影像 本章地图 度量衡 其他
和合本和合本2010现代中文译本1995版现代中文译本2019版新译本中文标准译本恢复本思高译本吕振中译本NET圣经中译本圣经公会四福音书共同译本深文理和合本新遗诏圣经原文直译(参考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV新约原文现代台语2021版汉字现代台语2021版全罗圣经公会巴克礼台汉本现代台语2013版全罗现代台语2013版汉字红皮圣经全罗红皮圣经汉罗巴克礼全罗巴克礼汉罗圣经公会现代客语全罗圣经公会现代客语汉字汕头客语圣经全民台语圣经全罗全民台语圣经汉罗全民台语圣经Ruby印尼圣经越南圣经俄文圣经韩文圣经日语圣经圣经公会布农语圣经卑南语多纳鲁凯语马可福音茂林鲁凯语马可福音万山鲁凯语马可福音圣经公会泰雅尔语圣经圣经公会邹语圣经圣经公会鲁凯语圣经赛德克族Tgdaya语圣经公会阿美语2019圣经公会阿美语1997圣经公会太鲁阁语圣经圣经公会达悟语新约圣经藏语圣经武加大译本新武加大译本官话和合本北京官话译本文理和合本浅文理和合本王元德官话译本俄罗斯正教文理译本白日升徐约翰文理译本神天圣书文理委办译本施约瑟浅文理译本马殊曼译本高德译本胡德迈译本粦为仁译本徐汇官话新译福音王多默圣史宗徒行实萧舜华官话四人小组译本圣保禄书翰并数位宗徒涵牍德如瑟四史圣经译注郭实腊新遗诏书和旧遗诏圣书宗徒大事录和新经译义马相伯救世福音俄罗斯正教新遗诏圣经卜士杰新经公函与默示录太平天国文理译本许彬文四史全编


注意:目前新约的Strong's number仍待进一步校阅。如有错误或建议,请联络CBOL计画KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各圣经译本着作权如版权说明
本画面由信望爱资讯中心CBOL计画产生,欢迎连结,无须申请。CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License。愿上帝的话能建造每一位使用这系统的人,来荣耀他自己的名。