版本选择 神版 上帝版 无空版 有地理sitephoto 查字典 本章地图 影像 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 度量衡 其他 阅读计画

新版上一章 下一章    查询或移至: 说明

哥林多后书 线上收听:中文和合本 现代中文译本修订版 现代台语 台语圣经 台语(长老会传播中心授权) 客语 现代客语 福州话 粤语和合本 希腊文(WH-NT) 下载档案 关于语音圣经

章节和合本经文KJV经文注释
13:1这是<3778>我第三<5154>次要到<4314>你们<4771>那里去<2064>(5736)。「凭<1909><1417>{<2532>}三<5140>个人的口<4750>作见证<3144>,句句<3956><4487>都要定准<2476>(5701)。」This<5124> is the third<5154> time I am coming<2064>(5736) to<4314> you<5209>. In<1909> the mouth<4750> of two<1417> or<2532> three<5140> witnesses<3144> shall<2476><0> every<3956> word<4487> be established<2476>(5701).注释 串珠 原文 典藏
13:2我从前说过<4302>(5758),{<2532>}如今<3568>不在<548>(5723)你们那里又<2532><4302>(5719),正如<5613>我第二次<1208>见你们的时候<3918>(5723)所说的一样,就是对那犯了罪<4258>(5761)的和<2532>{<3956>}其余的<3062>人说{<3754>}:「我若<1437><1519><3825><2064>(5661),必不<3756>宽容<5339>(5695)。」I told you before<4280>(5758), and<2532> foretell you<4302>(5719), as if<5613> I were present<3918>(5752), the second<1208> time; and<2532> being absent<548>(5752) now<3568> I write<1125>(5719) to them which heretofore have sinned<4258>(5761), and<2532> to all<3956> other<3062>, that<3754>, if<1437> I come<2064>(5632) again<1519><3825>, I will<5339><0> not<3756> spare<5339>(5695):注释 串珠 原文 典藏
13:3你们既然<1893>寻求<2212>(5719)基督<5547>在我<1473>里面<1722>说话<2980>(5723)的凭据<1382>,我必不宽容。因为<3739>,基督在<1519>你们<4771>身上不<3756>是软弱的<770>(5719),{<235>}在你们<4771>里面<1722>是有大能<1414>(5719)的。Since<1893> ye seek<2212>(5719) a proof<1382> of Christ<5547> speaking<2980>(5723) in<1722> me<1698>, which<3739> to<1519> you-ward<5209> is<770><0> not<3756> weak<770>(5719), but<235> is mighty<1414>(5719) in<1722> you<5213>.注释 串珠 原文 典藏
13:4{<1063>}{<2532>}他因<1537>软弱<769>被钉在十字架上<4717>(5681),却<235><1537> 神<2316>的大能<1411>仍然活着<2198>(5719)。{<1063>}我们<1473><2532>是这样同<1722><846>软弱<770>(5719),但<235><1537> 神<2316><1519>你们<4771>所显的大能<1411>,也必与<4862><846>同活<2198>(5692)For<1063><2532> though<1487> he was crucified<4717>(5681) through<1537> weakness<769>, yet<235> he liveth<2198>(5719) by<1537> the power<1411> of God<2316>. For<1063> we<2249> also<2532> are weak<770>(5719) in<1722> him<846>, but<235> we shall live<2198>(5695) with<4862> him<846> by<1537> the power<1411> of God<2316> toward<1519> you<5209>. {in him: or, with him}注释 串珠 字典 原文 典藏
13:5你们<1438>总要自己省察<3985>(5720){<1487>}有<1510>(5719)信心<1722><4102>没有,也要自己<1438>试验<1381>(5720)。岂<2228><3756><1921>(5719)你们<1438><1487><3385><1510>(5719)可弃绝的<96>,就<3754>有耶稣<2424>基督<5547>在你们<4771>心里<1722>吗?Examine<3985>(5720) yourselves<1438>, whether<1487> ye be<2075>(5748) in<1722> the faith<4102>; prove<1381>(5720) your own selves<1438>.<2228> Know ye<1921>(5719) not<3756> your own selves<1438>, how that<3754> Jesus<2424> Christ<5547> is<2076>(5748) in<1722> you<5213>, except<1509> ye be<2075>(5748) reprobates<5100><96>?注释 串珠 原文 典藏
13:6我却<1161>盼望<1679>(5719){<3754>}你们晓得<1097>(5695),{<3754>}我们<1473><3756><1510>(5719)可弃绝的<96>人。But<1161> I trust<1679>(5719) that<3754> ye shall know<1097>(5695) that<3754> we<2249> are<2070>(5748) not<3756> reprobates<96>.注释 串珠 原文 典藏
13:7{<1161>}我们求<2172>(5736)<4314> 神<2316>,叫你们<4771>一件恶事<2556>都不<3367><3361><4160>(5658);这<2443>不是<3756>要显明<5316>(5686)我们<1473>是蒙悦纳的<1384>,{<235>}是要<2443>你们<4771>行事<4160>(5725)端正<2570>,任凭<1161>人看我们<1473><1510>(5725)<5613>被弃绝的<96>吧!Now<1161> I pray<2172>(5736) to<4314> God<2316> that ye<5209> do<3361><4160>(5658) no<3367> evil<2556>; not<3756> that<2443> we<2249> should appear<5316>(5652) approved<1384>, but<235> that<2443> ye<5210> should do<4160>(5725) that which is honest<2570>, though<1161> we<2249> be<5600>(5753) as<5613> reprobates<96>.注释 串珠 原文 典藏
13:8{<1063>}我们凡事<5100><3756><1410>(5736)敌挡<2596>真理<225>,只能<235>扶助<5228>真理<225>For<1063> we can do<1410>(5736) nothing<3756><5100> against<2596> the truth<225>, but<235> for<5228> the truth<225>.注释 串珠 原文 典藏
13:9即使<1063>{<3752>}我们<1473>软弱<770>(5725),{<1161>}你们<4771>刚强<1510>(5725)<1415>,我们也欢喜<5463>(5719);并且我们所求的<2172>(5736),就是<3778><2532>你们<4771>作完全<2676>人。For<1063> we<2249> are glad<5463>(5719), when<3752> we are weak<770>(5725), and<1161> ye<5210> are<5600>(5753) strong<1415>: and<1161> this<5124> also<2532> we wish<2172>(5736), even your<5216> perfection<2676>. {perfection: or, reformation, or, restoration}注释 串珠 原文 典藏
13:10所以<3778><1223>,我不在<548>(5723)你们那里的时候,把这话<3778><1125>(5719)给你们,好叫我见你们的时候<3918>(5723),不用<2443><3361><2596>{<3739>}主<2962>所给<1325>(5656)<1473>的权柄<1849>严厉地<664><5530>(5667)你们。这权柄原是为<1519>造就<3619>人,并<2532>不是<3756><1519>败坏<2506>人。Therefore<5124><1223> I write<1125>(5719) these things<5023> being absent<548>(5752), lest<3363> being present<3918>(5752) I should use<5530>(5667) sharpness<664>, according<2596> to the power<1849> which<3739> the Lord<2962> hath given<1325>(5656) me<3427> to<1519> edification<3619>, and<2532> not<3756> to<1519> destruction<2506>.注释 串珠 原文 典藏
13:11还有末了<3063>的话:愿弟兄们<80>都喜乐<5463>(5720)。要作完全人<2675>(5744);要受安慰<3870>(5744);要同心合意<846><5426>(5720);要彼此和睦<1514>(5720)。如此<2532>,仁爱<26>{<2532>}和平<1515>的 神<2316>必常与<3326>你们<4771>同在<1510>(5695)Finally<3063>, brethren<80>, farewell<5463>(5720). Be perfect<2675>(5744), be of good comfort<3870>(5744), be of one<846> mind<5426>(5720), live in peace<1514>(5720); and<2532> the God<2316> of love<26> and<2532> peace<1515> shall be<2071>(5704) with<3326> you<5216>. 注释 串珠 原文 典藏
13:12你们{<1722>}亲嘴<5370>问安<782>(5736),彼此<240>务要圣洁<40>Greet<782>(5663) one another<240> with<1722> an holy<40> kiss<5370>. 注释 串珠 原文 典藏
13:13<3956>圣徒<40>都问<782>(5663)你们<4771>安。All<3956> the saints<40> salute<782>(5736) you<5209>. 注释 串珠 原文 典藏
13:14愿主<2962>耶稣<2424>基督<5547>的恩惠<5485>、{<2532>} 神<2316>的慈爱<26>、{<2532>}圣<40><4151>的感动<2842>常与你们<4771>众人<3956>同在<3326>The grace<5485> of the Lord<2962> Jesus<2424> Christ<5547>, and<2532> the love<26> of God<2316>, and<2532> the communion<2842> of the Holy<40> Ghost<4151>, be with<3326> you<5216> all<3956>. Amen<281>. [FO][FO]The second<1208> epistle to<4314> the Corinthians<2881> was written<1125>(5648) from<575> Philippi<5375>, a city of Macedonia<3109>, by<1223> Titus<5103> and<2532> Lucas<3065>. [Fo][Fo]注释 串珠 原文 典藏


上一章 下一章    查询或移至: 说明

神版 上帝版 无空版 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 重新查询 影像 本章地图 度量衡 其他
和合本和合本2010现代中文译本1995版现代中文译本2019版新译本中文标准译本恢复本思高译本吕振中译本NET圣经中译本圣经公会四福音书共同译本深文理和合本新遗诏圣经原文直译(参考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV新约原文现代台语2021版汉字现代台语2021版全罗圣经公会巴克礼台汉本现代台语2013版全罗现代台语2013版汉字红皮圣经全罗红皮圣经汉罗巴克礼全罗巴克礼汉罗圣经公会现代客语全罗圣经公会现代客语汉字汕头客语圣经全民台语圣经全罗全民台语圣经汉罗全民台语圣经Ruby印尼圣经越南圣经俄文圣经韩文圣经日语圣经圣经公会布农语圣经卑南语多纳鲁凯语马可福音茂林鲁凯语马可福音万山鲁凯语马可福音圣经公会泰雅尔语圣经圣经公会邹语圣经圣经公会鲁凯语圣经赛德克族Tgdaya语圣经公会阿美语2019圣经公会阿美语1997圣经公会太鲁阁语圣经圣经公会达悟语新约圣经藏语圣经武加大译本新武加大译本官话和合本北京官话译本文理和合本浅文理和合本王元德官话译本俄罗斯正教文理译本白日升徐约翰文理译本神天圣书文理委办译本施约瑟浅文理译本马殊曼译本高德译本胡德迈译本粦为仁译本徐汇官话新译福音王多默圣史宗徒行实萧舜华官话四人小组译本圣保禄书翰并数位宗徒涵牍德如瑟四史圣经译注郭实腊新遗诏书和旧遗诏圣书宗徒大事录和新经译义马相伯救世福音俄罗斯正教新遗诏圣经卜士杰新经公函与默示录太平天国文理译本许彬文四史全编


注意:目前新约的Strong's number仍待进一步校阅。如有错误或建议,请联络CBOL计画KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各圣经译本着作权如版权说明
本画面由信望爱资讯中心CBOL计画产生,欢迎连结,无须申请。CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License。愿上帝的话能建造每一位使用这系统的人,来荣耀他自己的名。