版本选择 神版 上帝版 无空版 有地理sitephoto 查字典 本章地图 影像 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 度量衡 其他 阅读计画

新版上一章 下一章    查询或移至: 说明

哥林多后书 线上收听:中文和合本 现代中文译本修订版 现代台语 台语圣经 台语(长老会传播中心授权) 客语 现代客语 福州话 粤语和合本 希腊文(WH-NT) 下载档案 关于语音圣经

章节和合本经文KJV经文注释
10:1<1473>-保罗<3972>,就是<3739>与{<1722>}你们<4771>见面<2596><4383>的时候是谦卑的<3303><5011>,{<1161>}不在<548>(5723)你们那里的时候向<1519>你们<4771>是勇敢的<2292>(5719),如今<1161>亲自<846>藉着<1223>基督<5547>的温柔<4240>、{<2532>}和平<1932><3870>(5719)你们<4771>Now<1161> I<1473> Paul<3972> myself<846> beseech<3870>(5719) you<5209> by<1223> the meekness<4236> and<2532> gentleness<1932> of Christ<5547>, who<3739> in<2596> presence<4383> am base<3303><5011> among<1722> you<5213>, but<1161> being absent<548>(5752) am bold<2292>(5719) toward<1519> you<5209>: {in presence: or, in outward appearance}注释 串珠 原文 典藏
10:2{<1161>}有人<3588><3739>以为<3049>(5740)<1473><5613>凭着<2596>血气<4561>行事<4043>(5723),我也以为<3049>(5736)必须用勇敢<5111>(5658)<1909>这等人<5100>;求<1189>(5736)你们不要<3361>叫我在<3918>(5723)你们那里的时候{<4006>},有这样的勇敢<2292>(5658)But<1161> I beseech<1189>(5736) you , that I may not<3361> be bold<2292>(5658) when I am present<3918>(5752) with that confidence<4006>, wherewith<3739> I think<3049>(5736) to be bold<5111>(5658) against<1909> some<5100>, which<3588> think<3049>(5740) of us<2248> as<5613> if we walked<4043>(5723) according<2596> to the flesh<4561>. {think: or, reckon}注释 串珠 原文 典藏
10:3因为<1063>我们虽然在<1722>血气中<4561>行事<4043>(5723),却不<3756>凭着<2596>血气<4561>争战<4754>(5731)For<1063> though we walk<4043>(5723) in<1722> the flesh<4561>, we do<4754><0> not<3756> war<4754>(5731) after<2596> the flesh<4561>:注释 串珠 原文 典藏
10:4{<1063>}我们<1473>争战的<4752>兵器<3696>本不是<3756>属血气的<4559>,乃是<235>在 神<2316>面前有能力<1415>,可以<4314>攻破<2506>坚固的营垒<3794>(For<1063> the weapons<3696> of our<2257> warfare<4752> are not<3756> carnal<4559>, but<235> mighty<1415> through God<2316> to<4314> the pulling down<2506> of strong holds<3794>;) {through God: or, to God}注释 串珠 字典 原文 典藏
10:5将各样的计谋<3053>,{<2532>}各样<3956>拦阻<1869>(5734)<2596>人认识<1108> 神<2316>的那些自高之事<5313>,一概攻破<2507>(5723)了,又<2532>将人所有的<3956>心意<3540>夺回<163>(5723),使<1519>他都顺服<5218>基督<5547>Casting down<2507>(5723) imaginations<3053>, and<2532> every<3956> high thing<5313> that exalteth itself<1869>(5734) against<2596> the knowledge<1108> of God<2316>, and<2532> bringing into captivity<163>(5723) every<3956> thought<3540> to<1519> the obedience<5218> of Christ<5547>; {imaginations: or, reasonings}注释 串珠 原文 典藏
10:6并且<2532>我已经<2192>(5723)<1722>预备好了<2092>,等你们<4771>十分<4137>(5686)顺服<5218>的时候<3752>,要责罚<1556>(5658)那一切<3956>不顺服的人<3876>And<2532> having<2192>(5723) in<1722> a readiness<2092> to revenge<1556>(5658) all<3956> disobedience<3876>, when<3752> your<5216> obedience<5218> is fulfilled<4137>(5686).注释 串珠 原文 典藏
10:7你们是看<991>(5719){<2596>}眼前<4383>的吗?倘若<1487>有人<5100><1438><3982>(5758)<1510>(5721)属基督<5547>的,{<1909>}他<1438>要再<3825>想想<3049>(5737){<3778>},{<3754>}他<846>如何<2531>属基督<5547>,我们<1473>也是<2532><3779>如何属基督的。Do ye look on<991>(5719) things after<2596> the outward appearance<4383>? If any man<1536> trust<3982>(5754) to himself<1438> that he is<1511>(5750) Christ's<5547>, let him<3049><0> of<575> himself<1438> think<3049>(5737) this<5124> again<3825>, that<3754>, as<2531> he<846> is Christ's<5547>, even<2532> so<3779> are we<2249> Christ's<5547>.注释 串珠 原文 典藏
10:8{<1063>}主<2962>赐给<1325>(5656)我们<1473>权柄,是<3739><1519>造就<3619>你们,并<2532>不是<3756><1519>败坏<2506>你们<4771>;我就是<1437><5037><4012>这权柄<1849>稍微<5100><4055>夸口<2744>(5667),也不<3756>至于惭愧<153>(5701)For<1063><2532> though<1437><5037> I should boast<2744>(5667) somewhat<5100> more<4055> of<4012> our<2257> authority<1849>, which<3739> the Lord<2962> hath given<1325>(5656) us<2254> for<1519> edification<3619>, and<2532> not<3756> for<1519> your<5216> destruction<2506>, I should<153><0> not<3756> be ashamed<153>(5701):注释 串珠 原文 典藏
10:9我说这话,免得<2443><3361>你们以为<1380>(5661){<5613>}{<302>}我{<1223>}写信<1992>是要威吓<1629>(5721)你们<4771>That<3363><0> I may<1380><0> not<3363> seem<1380>(5661) as<5613> if<302> I would terrify<1629>(5721) you<5209> by<1223> letters<1992>.注释 串珠 原文 典藏
10:10因为<3754>有人说<5346>(5719):「他的信<1992><3303>又沉重<926><2532>厉害<2478>,及至<1161>见面<4983><3952>,却是气貌不扬<772>,{<2532>}言语<3056>粗俗的<1848>(5772)。」For<3754> his letters<1992><3303>, say they<5346>(5748), are weighty<926> and<2532> powerful<2478>; but<1161> his bodily<4983> presence<3952> is weak<772>, and<2532> his speech<3056> contemptible<1848>(5772). {say they: Gr. saith he}注释 串珠 原文 典藏
10:11这等人<5108>当想<3049>(5737){<3778>},{<3754>}我们不在<548>(5723)那里的时候,{<1223>}信上<1992>的言语<3056>{<1510>}{(5719)}如何<3634>,见面的时候<3918>(5723),行事也<2532><2041>如何<5108>Let<3049><0> such an one<5108> think<3049>(5737) this<5124>, that<3754>, such as<3634> we are<2070>(5748) in word<3056> by<1223> letters<1992> when we are absent<548>(5752), such<5108> will we be also<2532> in deed<2041> when we are present<3918>(5752).注释 串珠 原文 典藏
10:12因为<1063>我们不<3756><5111>(5719)将自己<1438>和那自<1438><4921>(5723)的人<5100>同列<1469>(5658){<2228>}相比<4793>(5658)。{<235>}他们<846><1722>自己<1438>度量<3354>(5723)自己<1438>,{<2532>}用自己<1438>比较<4793>(5723)自己<1438>,乃是不<3756>通达的<4920>(5719)For<1063> we dare<5111>(5719) not<3756> make<1469><0> ourselves of the number<1469>(5658), or<2228> compare<4793><0> ourselves<1438> with<4793>(5658) some<5100> that commend<4921>(5723) themselves<1438>: but<235> they<846> measuring<3354>(5723) themselves<1438> by<1722> themselves<1438>, and<2532> comparing<4793><0> themselves<1438> among<4793>(5723) themselves<1438>, are<4920><0> not<3756> wise<4920>(5719). {are...: or, understand it not}注释 串珠 原文 典藏
10:13{<1161>}我们<1473><3756>愿意分外<1519><280>夸口<2744>(5695),只要<235><2596>{<3739>} 神<2316>所量<3307>(5656)给我们<1473>的界限<3358><2583>{<3358>}构<2185>(5664)<891>{<2532>}你们<4771>那里。But<1161> we<2249> will<2744><0> not<3780> boast<2744>(5695) of things without<1519> our measure<280>, but<235> according<2596> to the measure<3358> of the rule<2583> which<3739> God<2316> hath distributed<3307>(5656) to us<2254>, a measure<3358> to reach<2185>(5635) even<2532> unto<891> you<5216>. {rule: or, line}注释 串珠 原文 典藏
10:14{<1063>}我们并非<3756>过了<5239>(5719)自己<1438>的界限,好像<5613><2185>(5740)<3361><1519>你们<4771>那里;因为<1063>我们早到<5348>(5656)<891>你们<4771>那里,{<2532>}{<1722>}传了基督<5547>的福音<2098>For<1063> we stretch<5239><0> not<3756> ourselves<1438> beyond<5239>(5719) our measure , as<5613> though we reached<2185>(5740) not<3361> unto<1519> you<5209>: for<1063> we are come<5348>(5656) as far as<891> to you<5216> also<2532> in<1722> preaching the gospel<2098> of Christ<5547>:注释 串珠 原文 典藏
10:15我们不<3756>仗着<1722>别人<245>所劳碌<2873>的,分外<1519><280>夸口<2744>(5740);但<1161>{<2192>}{(5723)}指望<1680>你们<4771>信心<4102>增长<837>(5746)的时候,{<2596>}所量给我们<1473>的界限<2583>,就可以因着<1722>你们<4771>更加<1519><4050>开展<3170>(5683)Not<3756> boasting<2744>(5740) of things without<1519> our measure<280>, that is , of<1722> other men's<245> labours<2873>; but<1161> having<2192>(5723) hope<1680>, when your<5216> faith<4102> is increased<837>(5746), that we shall be enlarged<3170>(5683) by<1722> you<5213> according<2596> to our<2257> rule<2583> abundantly<1519><4050>, {enlarged...: or, magnified in you}注释 串珠 原文 典藏
10:16得以将福音传<2097>(5670)<1519>你们<4771>以外<5238>的地方;并不是<3756><1722>别人<245>界限<2583>之内,藉着<1519>他现成的<2092>事夸口<2744>(5664)To preach the gospel<2097>(5670) in<1519> the regions beyond<5238> you<5216>, and not<3756> to boast<2744>(5664) in<1722> another man's<245> line<2583> of<1519> things made ready to our hand<2092>. {line: or, rule}注释 串珠 原文 典藏
10:17<1161>夸口的<2744>(5740),当指着<1722><2962>夸口<2744>(5737)But<1161> he that glorieth<2744>(5740), let him glory<2744>(5737) in<1722> the Lord<2962>.注释 串珠 原文 典藏
10:18因为<1063>蒙悦纳的<1510>(5719)<1384>,不是<3756>自己<1565>称许<4921>(5723){<1438>}的,{<3739>}乃是<235><2962>所称许<4921>(5719)的。For<1063> not<3756> he<1565> that commendeth<4921>(5723) himself<1438> is<2076>(5748) approved<1384>, but<235> whom<3739> the Lord<2962> commendeth<4921>(5719).注释 串珠 原文 典藏


上一章 下一章    查询或移至: 说明

神版 上帝版 无空版 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 重新查询 影像 本章地图 度量衡 其他
和合本和合本2010现代中文译本1995版现代中文译本2019版新译本中文标准译本恢复本思高译本吕振中译本NET圣经中译本圣经公会四福音书共同译本深文理和合本新遗诏圣经原文直译(参考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV新约原文现代台语2021版汉字现代台语2021版全罗圣经公会巴克礼台汉本现代台语2013版全罗现代台语2013版汉字红皮圣经全罗红皮圣经汉罗巴克礼全罗巴克礼汉罗圣经公会现代客语全罗圣经公会现代客语汉字汕头客语圣经全民台语圣经全罗全民台语圣经汉罗全民台语圣经Ruby印尼圣经越南圣经俄文圣经韩文圣经日语圣经圣经公会布农语圣经卑南语多纳鲁凯语马可福音茂林鲁凯语马可福音万山鲁凯语马可福音圣经公会泰雅尔语圣经圣经公会邹语圣经圣经公会鲁凯语圣经赛德克族Tgdaya语圣经公会阿美语2019圣经公会阿美语1997圣经公会太鲁阁语圣经圣经公会达悟语新约圣经藏语圣经武加大译本新武加大译本官话和合本北京官话译本文理和合本浅文理和合本王元德官话译本俄罗斯正教文理译本白日升徐约翰文理译本神天圣书文理委办译本施约瑟浅文理译本马殊曼译本高德译本胡德迈译本粦为仁译本徐汇官话新译福音王多默圣史宗徒行实萧舜华官话四人小组译本圣保禄书翰并数位宗徒涵牍德如瑟四史圣经译注郭实腊新遗诏书和旧遗诏圣书宗徒大事录和新经译义马相伯救世福音俄罗斯正教新遗诏圣经卜士杰新经公函与默示录太平天国文理译本许彬文四史全编


注意:目前新约的Strong's number仍待进一步校阅。如有错误或建议,请联络CBOL计画KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各圣经译本着作权如版权说明
本画面由信望爱资讯中心CBOL计画产生,欢迎连结,无须申请。CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License。愿上帝的话能建造每一位使用这系统的人,来荣耀他自己的名。