版本选择 神版 上帝版 无空版 有地理sitephoto 查字典 本章地图 影像 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 度量衡 其他 阅读计画

新版上一章 下一章    查询或移至: 说明

出埃及记 线上收听:中文和合本 现代中文译本修订版 现代台语 台语圣经 客语 福州话 希伯来文读经 下载档案 关于语音圣经

章节和合本经文KJV经文注释
36:1「比撒列<01212>和亚何利亚伯<0171>,并一切<03605>{<0376>}心里<03820>有智慧<02450>的,就是<0834>蒙耶和华<03068><05414>(8804)智慧<02451>聪明<08394>{<09002>}、叫他知道<09001><03045>(8800)<09001><06213>(8800){<0853>}圣所<06944>各样<03605>使用<05656>之工<04399>的,都要照<09001><03605>耶和华<03068><0834>吩咐的<06680>(8765)做工<06213>(8804)。」Then wrought<06213>(8804) Bezaleel<01212> and Aholiab<0171>, and every wise<02450> hearted<03820> man<0376>, in whom<01992> the LORD<03068> put<05414>(8804) wisdom<02451> and understanding<08394> to know<03045>(8800) how to work<06213>(8800) all manner of work<04399> for the service<05656> of the sanctuary<06944>, according to all that the LORD<03068> had commanded<06680>(8765).注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
36:2<0834>耶和华<03068><05414>(8804)他心里<09002><03820>有智慧<02451>、而且{<03605>}{<0834>}{<03820>}受感<05375>(8804)前来<09001><07126>(8800)<09001><06213>(8800){<0853>}{<0413>}这工<04399>的,摩西<04872><0413>他们{<03605>}{<0376>}{<02450>}{<03820>}和<0413>比撒列<01212><0413>亚何利亚伯<0171>一同召来<07121>(8799)And Moses<04872> called<07121>(8799) Bezaleel<01212> and Aholiab<0171>, and every wise<02450> hearted<03820> man<0376>, in whose heart<03820> the LORD<03068> had put<05414>(8804) wisdom<02451>, even every one whose heart<03820> stirred him up<05375>(8804) to come<07126>(8800) unto the work<04399> to do<06213>(8800) it:注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
36:3这些人就从<04480><09001><06440>摩西<04872>收了<03947>(8799){<0853>}以色列<03478><01121>为做<09001><06213>(8800){<0853>}圣所并圣<06944>所使用<05656>之工<09001><04399><0834>拿来<0935>(8689)的{<03605>}礼物<08641>。百姓<01992><09002><01242>早晨<09002><01242><05750>把甘心献的礼物<05071>拿来<0935>(8689){<0413>}。And they received<03947>(8799) of<06440> Moses<04872> all the offering<08641>, which the children<01121> of Israel<03478> had brought<0935>(8689) for the work<04399> of the service<05656> of the sanctuary<06944>, to make<06213>(8800) it withal . And they brought<0935>(8689) yet unto him free offerings<05071> every morning<01242>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
36:4<03605><06213>(8802){<0853>}圣所<06944>一切<03605><04399>的智慧人<02450><0376><0376>离开<0935>(8799)<01992><0834><06213>(8802)的工<04480><04399>And all the wise men<02450>, that wrought<06213>(8802) all the work<04399> of the sanctuary<06944>, came<0935>(8799) every man<0376> from his work<04399> which they made<06213>(8802);注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
36:5来{<0559>}{(8799)}对<0413>摩西<04872><09001><0559>(8800):「百姓<05971>为耶和华<03068>吩咐<06680>(8765){<09001>}{<06213>}{(8800)}{<0853>}使用<05656>之工<09001><04399><0834>拿来<09001><0935>(8687)的,富富<07235>(8688)有余<04480><01767>。」And they spake<0559>(8799) unto Moses<04872>, saying<0559>(8800), The people<05971> bring<0935>(8687) much more<07235>(8688) than enough<01767> for the service<05656> of the work<04399>, which the LORD<03068> commanded<06680>(8765) to make<06213>(8800).注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
36:6摩西<04872>传命<06680>(8762),他们就在全营<09002><04264>中宣告<06963><05674>(8686)<09001><0559>(8800):「无论男<0376><0802>,不必<0408><05750>为圣所<06944><06213>(8799)甚么礼物<09001><08641>{<04399>}来。」这样才拦住<03607>(8735)百姓<05971>不再拿<04480><0935>(8687)礼物来。And Moses<04872> gave commandment<06680>(8762), and they caused it to be proclaimed<06963><05674>(8686) throughout the camp<04264>, saying<0559>(8800), Let neither man<0376> nor woman<0802> make<06213>(8799) any more work<04399> for the offering<08641> of the sanctuary<06944>. So the people<05971> were restrained<03607>(8735) from bringing<0935>(8687).注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
36:7因为他们所有的材料<04399>{<01961>}够<01767><09001><06213>(8800){<0853>}一切<09001><03605>当做的物<04399>,而且有余<03498>(8687)For the stuff<04399> they had was sufficient<01767> for all the work<04399> to make<06213>(8800) it, and too much<03498>(8687).注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
36:8他们中间,凡<03605>心里<03820>有智慧<02450><09002><06213>(8802)<04399>的,用十幅<06235>幔子<03407><06213>(8799){<0853>}帐幕<04908>。这幔子<0853>是比撒列用捻的<07806>(8716)细麻<08336>和蓝色<08504>、紫色<0713>、朱红色<08144><08438>线制造的,并用巧匠的<02803>(8802)手工<04639>绣上<06213>(8804)基路伯<03742>And every wise<02450> hearted man<03820> among them that wrought<06213>(8802) the work<04399> of the tabernacle<04908> made<06213>(8799) ten<06235> curtains<03407> of fine twined<07806>(8716) linen<08336>, and blue<08504>, and purple<0713>, and scarlet<08144><08438>: with cherubims<03742> of cunning<02803>(8802) work<04639> made<06213>(8804) he them.注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
36:9每幅<0259>幔子<03407><0753>二十<06242><08083><09002><0520>,{<0259>}{<03407>}宽<07341><0702><09002><0520>,{<03407>}都是<09001><03605>一样<0259>的尺寸<04060>The length<0753> of one<0259> curtain<03407> was twenty<06242> and eight<08083> cubits<0520>, and the breadth<07341> of one<0259> curtain<03407> four<0702> cubits<0520>: the curtains<03407> were all of one<0259> size<04060>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
36:10他使<0853>这五幅<02568>幔子<03407><0259>{<0413>}幅<0259>相连<02266>(8762),又使那五幅<02568>幔子<03407><0259>{<0413>}幅<0259>相连<02266>(8765)And he coupled<02266>(8762) the five<02568> curtains<03407> one<0259> unto another<0259>: and the other five<02568> curtains<03407> he coupled<02266>(8765) one<0259> unto another<0259>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
36:11<05921>这{<0259>}相连<09002><04225>的幔子<03407>末幅<04480><07098><08193>上做<06213>(8799)蓝色<08504>的钮扣<03924>,在那<08145>相连的<09002><04225>幔子<03407>末幅<07020>边上<09002><08193>也照样<03651><06213>(8804)And he made<06213>(8799) loops<03924> of blue<08504> on the edge<08193> of one<0259> curtain<03407> from the selvedge<07098> in the coupling<04225>: likewise he made<06213>(8804) in the uttermost<07020> side<08193> of another curtain<03407>, in the coupling<04225> of the second<08145>. {selvedge: an edge of cloth so woven that it cannot unravel}注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
36:12在这<0259>相连的幔子<09002><03407>上做<06213>(8804)五十个<02572>钮扣<03924>,{<0834>}在那<08145>相连的<09002><04225>幔子<03407>上{<09002>}{<07097>}也做<06213>(8804)五十个<02572>钮扣<03924>,{<03924>}都是两两<0259><0413><0259>相对<06901>(8688)Fifty<02572> loops<03924> made<06213>(8804) he in one<0259> curtain<03407>, and fifty<02572> loops<03924> made<06213>(8804) he in the edge<07097> of the curtain<03407> which was in the coupling<04225> of the second<08145>: the loops<03924> held<06901>(8688) one<0259> curtain to another<0259>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
36:13又做<06213>(8799)五十个<02572><02091><07165>,使<0853>幔子<03407>相连<02266>(8762){<0259>}{<0413>}{<0259>}{<09002>}{<07165>}。这才成了<01961>(8799)一个<0259>帐幕<04908>And he made<06213>(8799) fifty<02572> taches<07165> of gold<02091>, and coupled<02266>(8762) the curtains<03407> one<0259> unto another<0259> with the taches<07165>: so it became one<0259> tabernacle<04908>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
36:14他{<06213>}{(8799)}{<03407>}用{<0853>}山羊毛<05795><06213>(8804)十一<06249><06240>幅幔子<03407>,作为帐幕<04908>以上<05921>的罩棚<09001><0168>And he made<06213>(8799) curtains<03407> of goats<05795>' hair for the tent<0168> over the tabernacle<04908>: eleven<06249><06240> curtains<03407> he made<06213>(8804) them.注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
36:15每幅<0259>幔子<03407><0753>三十<07970><09002><0520>,{<0259>}{<03407>}宽<07341><0702><0520>;十一<09001><06249><06240>幅幔子<03407>都是一样<0259>的尺寸<04060>The length<0753> of one<0259> curtain<03407> was thirty<07970> cubits<0520>, and four<0702> cubits<0520> was the breadth<07341> of one<0259> curtain<03407>: the eleven<06249><06240> curtains<03407> were of one<0259> size<04060>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
36:16他把<0853>五幅<02568>幔子<03407>连成<02266>(8762)一幅<09001><0905>,又把<0853>六幅<08337>幔子<03407>连成一幅<09001><0905>And he coupled<02266>(8762) five<02568> curtains<03407> by themselves, and six<08337> curtains<03407> by themselves.注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
36:17<05921>这相连<09002><04225>的幔子<03407><07020>幅边<08193>上做<06213>(8799)五十个<02572>钮扣<03924>,在<05921><08145>相连<02279>的幔子<03407>末幅边<08193>上也做<06213>(8804)五十个<02572>钮扣<03924>And he made<06213>(8799) fifty<02572> loops<03924> upon the uttermost<07020> edge<08193> of the curtain<03407> in the coupling<04225>, and fifty<02572> loops<03924> made<06213>(8804) he upon the edge<08193> of the curtain<03407> which coupleth<02279> the second<08145>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
36:18又做<06213>(8799)五十个<02572><05178><07165>,使<0853>罩棚<0168><09001><02266>(8763)<09001><01961>(8800)一个<0259>And he made<06213>(8799) fifty<02572> taches<07165> of brass<05178> to couple<02266><00> the tent<0168> together<02266>(8763), that it might be one<0259>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
36:19并用染红的<0119>(8794)公羊<0352><05785><06213>(8799)罩棚的<09001><0168><04372>,再用海狗<08476><05785>做一层罩棚上<04480><09001><04605>的顶盖<04372>And he made<06213>(8799) a covering<04372> for the tent<0168> of rams<0352>' skins<05785> dyed red<0119>(8794), and a covering<04372> of badgers<08476>' skins<05785> above<04605> that .注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
36:20他用皂荚<07848><06086><06213>(8799){<0853>}帐幕的<09001><04908><05975>(8802)<07175>And he made<06213>(8799) boards<07175> for the tabernacle<04908> of shittim<07848> wood<06086>, standing up<05975>(8802).注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
36:21<0259><07175><0753><06235><0520>,{<07175>}宽<07341>一肘<0520><02677><0520>The length<0753> of a board<07175> was ten<06235> cubits<0520>, and the breadth<07341> of a board<07175> one<0259> cubit<0520> and a half<02677>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
36:22<0259><09001><07175>有两<08147><03027>相对<07947>(8794){<0259>}{<0413>}{<0259>}。帐幕<04908>一切<09001><03605>的板<07175>都是这样<03651><06213>(8804)One<0259> board<07175> had two<08147> tenons<03027>, equally distant<07947>(8794) one<0259> from<0413> another<0259>: thus did he make<06213>(8804) for all the boards<07175> of the tabernacle<04908>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
36:23帐幕的<09001><04908><05045><09001><06285>{<08486>}做<06213>(8799){<0853>}板<07175>二十<06242>块{<07175>}。And he made<06213>(8799) boards<07175> for the tabernacle<04908>; twenty<06242> boards<07175> for the south<05045> side<06285> southward<08486>:注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
36:24在这二十块<06242><07175>底下<08478>又做<06213>(8804)四十个<0705>带卯<0134>的银座<03701>:两<08147><0134>接这块<0259><07175><08478>的两<09001><08147><03027>,两<08147><0134>接那块<0259><07175><08478>的两<09001><08147><03027>And forty<0705> sockets<0134> of silver<03701> he made<06213>(8804) under the twenty<06242> boards<07175>; two<08147> sockets<0134> under one<0259> board<07175> for his two<08147> tenons<03027>, and two<08147> sockets<0134> under another<0259> board<07175> for his two<08147> tenons<03027>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
36:25帐幕<04908>的第二<08145><09001><06763>,就是北<06828><09001><06285>,也做<06213>(8804)<07175>二十块<06242>And for the other<08145> side<06763> of the tabernacle<04908>, which is toward the north<06828> corner<06285>, he made<06213>(8804) twenty<06242> boards<07175>,注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
36:26和带卯<0134>的银<03701>座四十个<0705>:这<0259><07175>底下<08478>有两<08147><0134>,那<0259><07175>底下<08478>也有两<08147><0134>And their forty<0705> sockets<0134> of silver<03701>; two<08147> sockets<0134> under one<0259> board<07175>, and two<08147> sockets<0134> under another<0259> board<07175>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
36:27帐幕<04908>的后面<09001><03411>,就是西面<03220>,做<06213>(8804)<07175>六块<08337>And for the sides<03411> of the tabernacle<04908> westward<03220> he made<06213>(8804) six<08337> boards<07175>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
36:28帐幕<04908>后面<09002><03411>的拐角<09001><04742><06213>(8804)<07175>两块<08147>And two<08147> boards<07175> made<06213>(8804) he for the corners<04742> of the tabernacle<04908> in the two sides<03411>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
36:29板的下半截<04480><09001><04295><01961>(8804)双的<08382>(8802),上半截<07218><01961>(8799)整的<08535><03162>{<0413>},直到<0413>第一个<0259>环子<02885>;在帐幕的两个<09001><08147>拐角<04740>上都是<09001><08147>这样<03651><06213>(8804)And they were coupled<08382> beneath<04295>, and coupled<08382>(8802) together<03162> at the head<07218> thereof, to one<0259> ring<02885>: thus he did<06213>(8804) to both<08147> of them in both<08147> the corners<04740>. {coupled: Heb. twinned}注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
36:30<01961>(8804)八块<08083><07175>和十六<08337><06240><0134>带卯<0134>的银座<03701>,每块<0259><07175>底下<08478>有两<08147><08147><0134><0134>And there were eight<08083> boards<07175>; and their sockets<0134> were sixteen<08337><06240> sockets<0134> of silver<03701>, under every<0259> board<07175> two<08147><08147> sockets<0134><0134>. {under...: Heb. two sockets, two sockets under one board}注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
36:31他用皂荚<07848><06086><06213>(8799)<01280>:为帐幕<04908><0259><06763>的板<09001><07175>做五闩<02568>And he made<06213>(8799) bars<01280> of shittim<07848> wood<06086>; five<02568> for the boards<07175> of the one<0259> side<06763> of the tabernacle<04908>,注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
36:32为帐幕<04908><08145><06763>的板<09001><07175>做五<02568><01280>,又为帐幕<04908><03220><09001><03411>的板<09001><07175>做五<02568><01280>And five<02568> bars<01280> for the boards<07175> of the other<08145> side<06763> of the tabernacle<04908>, and five<02568> bars<01280> for the boards<07175> of the tabernacle<04908> for the sides<03411> westward<03220>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
36:33{<06213>}{(8799)}使<0853><07175>腰间<09002><08432>的中<08484><01280><04480>这一头<07097><09001><01272>(8800)<0413>那一头<07097>And he made<06213>(8799) the middle<08484> bar<01280> to shoot<01272>(8800) through<08432> the boards<07175> from the one end<07097> to the other<07097>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
36:34用金子<02091><0853><07175>包裹<06823>(8765),又做<06213>(8804){<0853>}板上的金<02091><02885><01004><09001><01280>;{<0853>}闩<01280>也用金子<02091>包裹<06823>(8762)And he overlaid<06823>(8765) the boards<07175> with gold<02091>, and made<06213>(8804) their rings<02885> of gold<02091> to be places<01004> for the bars<01280>, and overlaid<06823>(8762) the bars<01280> with gold<02091>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
36:35他用蓝色<08504>、紫色<0713>、朱红色线<08144><08438>,和捻的<07806>(8716)细麻<08336><06213>(8799){<0853>}幔子<06532>,以巧匠<02803>(8802)的手工<04639><06213>(8804)<0853>基路伯<03742>And he made<06213>(8799) a vail<06532> of blue<08504>, and purple<0713>, and scarlet<08144><08438>, and fine twined<07806>(8716) linen<08336>: with cherubims<03742> made<06213>(8804) he it of cunning<02803>(8802) work<04639>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
36:36为幔子<09001><06213>(8799)四根<0702>皂荚<07848>木柱子<05982>,用金<02091>包裹<06823>(8762),柱子上有金<02091><02053>,又为柱子<09001>铸了<03332>(8799)四个<0702>带卯<0134>的银座<03701>And he made<06213>(8799) thereunto four<0702> pillars<05982> of shittim<07848> wood , and overlaid<06823>(8762) them with gold<02091>: their hooks<02053> were of gold<02091>; and he cast<03332>(8799) for them four<0702> sockets<0134> of silver<03701>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
36:37拿蓝色<08504>、紫色<0713>、朱红色线<08144><08438>,和捻的<07806>(8716)细麻<08336>,用绣花<07551>(8802)的手工<04639><06213>(8799)帐幕<0168>的门<09001><06607><04539>And he made<06213>(8799) an hanging<04539> for the tabernacle<0168> door<06607> of blue<08504>, and purple<0713>, and scarlet<08144><08438>, and fine twined<07806>(8716) linen<08336>, of needlework<07551>(8802)<04639>; {of needlework: Heb. the work of a needleworker or, embroiderer}注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
36:38<0853>为帘子做五根<02568>{<0853>}柱子<05982><0853>柱子上的钩子<02053>,用金子<02091>把柱顶<07218>和柱子上的杆子<02838>包裹<06823>(8765)。柱子有五个<02568>带卯的座<0134>,是铜<05178>的。And the five<02568> pillars<05982> of it with their hooks<02053>: and he overlaid<06823>(8765) their chapiters<07218> and their fillets<02838> with gold<02091>: but their five<02568> sockets<0134> were of brass<05178>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏


上一章 下一章    查询或移至: 说明

神版 上帝版 无空版 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 重新查询 影像 本章地图 度量衡 其他
和合本和合本2010现代中文译本1995版现代中文译本2019版新译本恢复本思高译本吕振中译本NET圣经中译本深文理和合本原文直译(参考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV旧约马索拉原文七十士译本现代台语2021版汉字现代台语2021版全罗圣经公会巴克礼台汉本巴克礼全罗巴克礼汉罗圣经公会现代客语全罗圣经公会现代客语汉字全民台语圣经全罗全民台语圣经汉罗全民台语圣经Ruby印尼圣经越南圣经俄文圣经韩文圣经日语圣经圣经公会布农语圣经圣经公会泰雅尔语圣经圣经公会鲁凯语圣经赛德克族Tgdaya语圣经公会阿美语1997圣经公会太鲁阁语圣经藏语圣经武加大译本新武加大译本官话和合本北京官话译本文理和合本神天圣书文理委办译本施约瑟浅文理译本马殊曼译本四人小组译本高连茨基圣咏经郭实腊新遗诏书和旧遗诏圣书太平天国文理译本


注意:目前新约的Strong's number仍待进一步校阅。如有错误或建议,请联络CBOL计画KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各圣经译本着作权如版权说明
本画面由信望爱资讯中心CBOL计画产生,欢迎连结,无须申请。CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License。愿上帝的话能建造每一位使用这系统的人,来荣耀他自己的名。