版本选择 神版 上帝版 无空版 有地理sitephoto 查字典 本章地图 影像 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 度量衡 其他 阅读计画

新版上一章 下一章    查询或移至: 说明

出埃及记 线上收听:中文和合本 现代中文译本修订版 现代台语 台语圣经 客语 福州话 希伯来文读经 下载档案 关于语音圣经

章节和合本经文KJV经文注释
35:1摩西<04872>招聚<06950>(8686){<0853>}以色列<03478>{<01121>}全<03605>会众<05712>,对他们<0413><0559>(8799):「这是<0428>耶和华<03068><0834>吩咐的<06680>(8765)<01697>,叫你们照着<0853><09001><06213>(8800)And Moses<04872> gathered<06950><00> all the congregation<05712> of the children<01121> of Israel<03478> together<06950>(8686), and said<0559>(8799) unto them, These are the words<01697> which the LORD<03068> hath commanded<06680>(8765), that ye should do<06213>(8800) them.注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
35:2<08337><03117>要做<06213>(8735)<04399>,第七<07637><09002><03117>乃为<01961>(8799)圣日<06944>{<09001>},当向耶和华<09001><03068>守为安息<07677>圣日<07676>。凡<03605>这日之内<09002><06213>(8802)<04399>的,必把他治死<04191>(8714)Six<08337> days<03117> shall work<04399> be done<06213>(8735), but on the seventh<07637> day<03117> there shall be to you an holy day<06944>, a sabbath<07676> of rest<07677> to the LORD<03068>: whosoever doeth<06213>(8802) work<04399> therein shall be put to death<04191>(8714). {an...: Heb. holiness}注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
35:3当安息<07676><09002><03117>,不可<03808>在你们一切<09002><03605>的住处<04186><01197>(8762)<0784>。」Ye shall kindle<01197>(8762) no fire<0784> throughout your habitations<04186> upon the sabbath<07676> day<03117>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
35:4摩西<04872>{<0559>}{(8799)}对<0413>以色列<03478>{<01121>}全<03605>会众<05712><09001><0559>(8800):「耶和华<03068><0834>吩咐<06680>(8765)<01697>是这<02088><01697>{<09001>}{<0559>}{(8800)}:And Moses<04872> spake<0559>(8799) unto all the congregation<05712> of the children<01121> of Israel<03478>, saying<0559>(8800), This is the thing<01697> which the LORD<03068> commanded<06680>(8765), saying<0559>(8800),注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
35:5你们中间<04480><0854>要拿<03947>(8798)礼物<08641>献给耶和华<09001><03068>,凡<03605>乐意<05081>{<03820>}献的可以拿<0935>(8686){<0853>}耶和华<03068>的礼物<08641>来,就是金<02091>、银<03701>、铜<05178>Take<03947>(8798) ye from among you an offering<08641> unto the LORD<03068>: whosoever<03605> is of a willing<05081> heart<03820>, let him bring<0935>(8686) it, an offering<08641> of the LORD<03068>; gold<02091>, and silver<03701>, and brass<05178>,注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
35:6蓝色<08504>、紫色<0713>、朱红色<08144><08438>线,细麻<08336>,山羊<05795>毛,And blue<08504>, and purple<0713>, and scarlet<08144><08438>, and fine linen<08336>, and goats<05795>' hair ,注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
35:7染红<0119>(8794)的公羊<0352><05785>,海狗<08476><05785>,皂荚<07848><06086>And rams<0352>' skins<05785> dyed red<0119>(8794), and badgers<08476>' skins<05785>, and shittim<07848> wood<06086>,注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
35:8点灯<09001><03974>的油<08081>,并做膏<04888><09001><08081>和香<09001><07004>的香<05561><01314>And oil<08081> for the light<03974>, and spices<01314> for anointing<04888> oil<08081>, and for the sweet<05561> incense<07004>,注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
35:9红玛瑙<07718><068>与别样的宝石<068>,可以镶嵌<04394>在以弗得<09001><0646>和胸牌<09001><02833>上。」And onyx<07718> stones<068>, and stones<068> to be set<04394> for the ephod<0646>, and for the breastplate<02833>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
35:10「你们中间<09002><03605>心里<03820>有智慧<02450>的都要来<0935>(8799)<06213>(8799){<0853>}耶和华<03068>一切<03605><0834>吩咐<06680>(8765)的:And every wise<02450> hearted<03820> among you shall come<0935>(8799), and make<06213>(8799) all that the LORD<03068> hath commanded<06680>(8765);注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
35:11就是<0853>帐幕<04908><0853>帐幕的罩棚<0168>,并<0853>帐幕的盖<04372>、{<0853>}钩子<07165>、{<0853>}板<07175>、{<0853>}闩<01280>、{<0853>}柱子<05982>、{<0853>}带卯的座<0134>The tabernacle<04908>, his tent<0168>, and his covering<04372>, his taches<07165>, and his boards<07175>, his bars<01280>, his pillars<05982>, and his sockets<0134>,注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
35:12{<0853>}柜<0727><0853>柜的杠<0905>,{<0853>}施恩座<03727><0853>遮掩<04539>柜的幔子<06532>The ark<0727>, and the staves<0905> thereof, with the mercy seat<03727>, and the vail<06532> of the covering<04539>,注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
35:13{<0853>}桌子<07979><0853>桌子的杠<0905><0853>桌子的一切<03605>器具<03627>,并<0853>陈设饼<06440><03899>The table<07979>, and his staves<0905>, and all his vessels<03627>, and the shewbread<06440><03899>,注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
35:14{<0853>}灯<03974><04501><0853>灯台的器具<03627>,{<0853>}灯盏<05216><0853>点灯<03974>的油<08081>The candlestick<04501> also for the light<03974>, and his furniture<03627>, and his lamps<05216>, with the oil<08081> for the light<03974>,注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
35:15{<0853>}香<07004><04196><0853>坛的杠<0905>,{<0853>}膏<04888><08081><0853><05561><07004>的香料,并<0853>帐幕<04908><06607>口的<09001><06607>帘子<04539>And the incense<07004> altar<04196>, and his staves<0905>, and the anointing<04888> oil<08081>, and the sweet<05561> incense<07004>, and the hanging<04539> for the door at the entering in<06607> of the tabernacle<04908>,注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
35:16{<0853>}燔祭<05930><04196><0853>坛的<0834><05178><04345>{<09001>},{<0853>}坛的杠<0905><0853>坛的一切<03605>器具<03627>,{<0853>}洗濯盆<03595><0853>盆座<03653>The altar<04196> of burnt offering<05930>, with his brasen<05178> grate<04345>, his staves<0905>, and all his vessels<03627>, the laver<03595> and his foot<03653>,注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
35:17{<0853>}院子<02691>的帷子<07050><0853>帷子的柱子<05982>,{<0853>}带卯的座<0134><0853>院子<02691>的门<08179><04539>The hangings<07050> of the court<02691>, his pillars<05982>, and their sockets<0134>, and the hanging<04539> for the door<08179> of the court<02691>,注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
35:18{<0853>}帐幕<04908>的橛子<03489><0853>院子<02691>的橛子<03489>,和<0853>这两处的绳子<04340>The pins<03489> of the tabernacle<04908>, and the pins<03489> of the court<02691>, and their cords<04340>,注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
35:19{<0853>}精工做的礼<08278><0899><0853>{<0899>}祭司<03548>亚伦<09001><0175><0853>他儿子<01121>在圣所<09002><06944>用以供<09001><08334>(8763)祭司职分<09001><03547>(8763)的圣<06944><0899>。」The cloths<0899> of service<08278>, to do service<08334>(8763) in the holy<06944> place , the holy<06944> garments<0899> for Aaron<0175> the priest<03548>, and the garments<0899> of his sons<01121>, to minister in the priest's office<03547>(8763).注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
35:20以色列<03478>{<01121>}全<03605>会众<05712>从摩西<04872>面前<04480><09001><06440>退去<03318>(8799)And all the congregation<05712> of the children<01121> of Israel<03478> departed<03318>(8799) from the presence<06440> of Moses<04872>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
35:21<03605>{<0376>}{<0834>}心里<03820>受感<05375>(8804)和{<0834>}甘心乐意<07307><05068>(8804){<0853>}的都<03605><0935>(8689){<0853>}耶和华<03068>的礼物<08641><0935>(8799),用以做<09001><04399><04150><0168>和其中一切<09001><03605>的使用<05656>,又用以做圣<06944><09001><0899>And they came<0935>(8799), every one<0376> whose<0834> heart<03820> stirred him up<05375>(8804), and every one whom his spirit<07307> made willing<05068>(8804), and they brought<0935>(8689) the LORD'S<03068> offering<08641> to the work<04399> of the tabernacle<0168> of the congregation<04150>, and for all his service<05656>, and for the holy<06944> garments<0899>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
35:22<03605>心里<03820>乐意<05081>献礼物的,连男<0582><05921><0802>{<0935>}{(8799)},各<03605><0376>{<0834>}将{<03605>}金<02091><03627>,就是胸前针<02397>、耳环<05141>(或译:鼻环)、打印的戒指<02885>,和手钏<03558>带来<0935>(8689)献给<05130>(8689)<08573>{<02091>}耶和华<09001><03068>And they came<0935>(8799), both<05921> men<0582> and women<0802>, as many as<03605> were willing<05081> hearted<03820>, and brought<0935>(8689) bracelets<02397>, and earrings<05141>, and rings<02885>, and tablets<03558>, all jewels<03627> of gold<02091>: and every man<0376> that offered<05130>(8689) offered an offering<08573> of gold<02091> unto the LORD<03068>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
35:23<03605><0376>{<0834>}有<04672>(8738){<0854>}蓝色<08504>、紫色<0713>、朱红色线<08144><08438>,细麻<08336>,山羊毛<05795>,染红<0119>(8794)的公羊<0352><05785>,海狗<08476><05785>的,都拿了来<0935>(8689)And every man<0376>, with whom was found<04672>(8738) blue<08504>, and purple<0713>, and scarlet<08144><08438>, and fine linen<08336>, and goats<05795>' hair , and red<0119>(8794) skins<05785> of rams<0352>, and badgers<08476>' skins<05785>, brought<0935>(8689) them .注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
35:24<03605><07311>(8688)银子<03701>{<08641>}和铜<05178>给耶和华<03068><0853>礼物<08641>的都拿了来<0935>(8689);凡<03605>{<0834>}有<04672>(8738){<0854>}皂荚<07848><06086>可做<04399>甚么<09001><03605>使用的<05656>也拿了来<0935>(8689)Every one that did offer<07311>(8688) an offering<08641> of silver<03701> and brass<05178> brought<0935>(8689) the LORD'S<03068> offering<08641>: and every man, with whom was found<04672>(8738) shittim<07848> wood<06086> for any work<04399> of the service<05656>, brought<0935>(8689) it .注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
35:25<03605>心中<03820>有智慧<02450>的妇女<0802>亲手<09002><03027>纺线<02901>(8804),把<0853>所纺的<04299>蓝色<08504>、{<0853>}紫色<0713>、{<0853>}朱红色线<08144><08438>,和<0853>细麻<08336>都拿了来<0935>(8686)And all the women<0802> that were wise<02450> hearted<03820> did spin<02901>(8804) with their hands<03027>, and brought<0935>(8686) that which they had spun<04299>, both of blue<08504>, and of purple<0713>, and of scarlet<08144><08438>, and of fine linen<08336>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
35:26<03605>{<0834>}有智慧<09002><02451>、心里<03820>受感<05375>(8804){<0853>}的妇女<0802>就纺<02901>(8804){<0853>}山羊毛<05795>And all the women<0802> whose heart<03820> stirred<05375>(8804) them up in wisdom<02451> spun<02901>(8804) goats<05795>' hair .注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
35:27众官长<05387><0853>红玛瑙<07718><068><0853>别样的宝石<068>,可以镶嵌<04394>在以弗得<09001><0646>与胸牌<09001><02833>上的,都拿了来<0935>(8689)And the rulers<05387> brought<0935>(8689) onyx<07718> stones<068>, and stones<068> to be set<04394>, for the ephod<0646>, and for the breastplate<02833>;注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
35:28<0853>拿香料<01314>做香<09001><07004><05561>,拿{<0853>}油<08081>点灯<09001><03974>,做膏<04888><09001><08081>And spice<01314>, and oil<08081> for the light<03974>, and for the anointing<04888> oil<08081>, and for the sweet<05561> incense<07004>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
35:29以色列<03478><01121>,无论<03605><0376><0802>,凡<0834>甘心<03820>乐意<05068>(8804){<0853>}献<0935>(8689)礼物<05071>给耶和华<09001><03068>的,都将礼物拿来<09001><0935>(8687),做<09001><06213>(8800)耶和华<03068><03027>摩西<04872><0834>吩咐的<06680>(8765)一切<09001><03605><04399>The children<01121> of Israel<03478> brought<0935>(8689) a willing offering<05071> unto the LORD<03068>, every man<0376> and woman<0802>, whose<0834> heart<03820> made them willing<05068>(8804) to bring<0935>(8687) for all manner of work<04399>, which the LORD<03068> had commanded<06680>(8765) to be made<06213>(8800) by the hand<03027> of Moses<04872>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
35:30摩西<04872><0413>以色列<03478><01121><0559>(8799):「{<07200>}{(8798)}犹大<03063>支派<09001><04294>中,户珥<02354>的孙子<01121>、乌利<0221>的儿子<01121>比撒列<01212>,耶和华<03068>已经题他的名<09002><08034><07121>(8804)他,And Moses<04872> said<0559>(8799) unto the children<01121> of Israel<03478>, See<07200>(8798), the LORD<03068> hath called<07121>(8804) by name<08034> Bezaleel<01212> the son<01121> of Uri<0221>, the son<01121> of Hur<02354>, of the tribe<04294> of Judah<03063>;注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
35:31又以 神<0430>的灵<07307>充满了<04390>(8762)<0853>,使他有智慧<09002><02451>、聪明<09002><08394>、知识<09002><01847>,能做各样<09002><03605>的工<04399>And he hath filled<04390>(8762) him with the spirit<07307> of God<0430>, in wisdom<02451>, in understanding<08394>, and in knowledge<01847>, and in all manner of workmanship<04399>;注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
35:32能想出<09001><02803>(8800)巧工<04284>,用金<09002><02091>、银<09002><03701>、铜<09002><05178>制造<09001><06213>(8800)各物,And to devise<02803>(8800) curious works<04284>, to work<06213>(8800) in gold<02091>, and in silver<03701>, and in brass<05178>,注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
35:33又能刻<09002><02799>宝石<068>,可以镶嵌<09001><04390>(8763),能雕刻<09002><02799>木头<06086>,能做<09001><06213>(8800)各样<09002><03605>的巧<04284><04399>And in the cutting<02799> of stones<068>, to set<04390>(8763) them , and in carving<02799> of wood<06086>, to make<06213>(8800) any manner of cunning<04284> work<04399>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
35:34耶和华又使<05414>(8804)<01931>,和但<01835>支派<09001><04294>中亚希撒抹<0294>的儿子<01121>亚何利亚伯<0171>,心里<09002><03820>灵明,能教导<09001><03384>(8687)人。And he hath put<05414>(8804) in his heart<03820> that he may teach<03384>(8687), both he, and Aholiab<0171>, the son<01121> of Ahisamach<0294>, of the tribe<04294> of Dan<01835>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
35:35耶和华使他们<0853>的心<03820>满有<04390>(8765)智慧<02451>,能做<09001><06213>(8800)各样<03605>的工<04399>,无论是雕刻的工<02796>,巧匠的工<02803>(8802),用蓝色<09002><08504>、紫色<09002><0713>、朱红色<09002><08438>线,和细麻<09002><08336>、绣花的工<07551>(8802)<08144>,并机匠的工<0707>(8802),他们都<03605>能做<06213>(8802),也能想出<02803>(8802)奇巧的<04284><04399>Them hath he filled<04390>(8765) with wisdom<02451> of heart<03820>, to work<06213>(8800) all manner of work<04399>, of the engraver<02796>, and of the cunning workman<02803>(8802), and of the embroiderer<07551>(8802), in blue<08504>, and in purple<0713>, in scarlet<08144><08438>, and in fine linen<08336>, and of the weaver<0707>(8802), even of them that do<06213>(8802) any<03605> work<04399>, and of those that devise<02803>(8802) cunning work<04284>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏


上一章 下一章    查询或移至: 说明

神版 上帝版 无空版 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 重新查询 影像 本章地图 度量衡 其他
和合本和合本2010现代中文译本1995版现代中文译本2019版新译本恢复本思高译本吕振中译本NET圣经中译本深文理和合本原文直译(参考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV旧约马索拉原文七十士译本现代台语2021版汉字现代台语2021版全罗圣经公会巴克礼台汉本巴克礼全罗巴克礼汉罗圣经公会现代客语全罗圣经公会现代客语汉字全民台语圣经全罗全民台语圣经汉罗全民台语圣经Ruby印尼圣经越南圣经俄文圣经韩文圣经日语圣经圣经公会布农语圣经圣经公会泰雅尔语圣经圣经公会鲁凯语圣经赛德克族Tgdaya语圣经公会阿美语1997圣经公会太鲁阁语圣经藏语圣经武加大译本新武加大译本官话和合本北京官话译本文理和合本神天圣书文理委办译本施约瑟浅文理译本马殊曼译本四人小组译本高连茨基圣咏经郭实腊新遗诏书和旧遗诏圣书太平天国文理译本


注意:目前新约的Strong's number仍待进一步校阅。如有错误或建议,请联络CBOL计画KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各圣经译本着作权如版权说明
本画面由信望爱资讯中心CBOL计画产生,欢迎连结,无须申请。CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License。愿上帝的话能建造每一位使用这系统的人,来荣耀他自己的名。