版本选择 神版 上帝版 无空版 有地理sitephoto 查字典 本章地图 影像 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 度量衡 其他 阅读计画

新版上一章 下一章    查询或移至: 说明

西番雅书 线上收听:中文和合本 现代中文译本修订版 现代台语 台语圣经 客语 福州话 希伯来文读经 下载档案 关于语音圣经

章节和合本经文KJV经文注释
2:1<03808>知羞耻<03700>(8737)的国民<01471>哪,你们应当聚集<07197>(8703)!趁命令<02706>没有<09002><02962>发出<03205>(8800),日子<03117>过去<05674>(8804)如风前的糠<09003><04671>,耶和华<03068>的烈<02740><0639><03808><0935>(8799)到你们<05921>{<09002>}{<02962>},他<03068>发怒<0639>的日子<03117><03808><0935>(8799){<05921>}以先<09002><02962>,你们应当聚集<07197>(8798)前来。Gather yourselves together<07197>(8703), yea, gather together<07197>(8798), O nation<01471> not desired<03700>(8737); {not...: or, not desirous}注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
2:2【并于上节】Before the decree<02706> bring forth<03205>(8800), before the day<03117> pass<05674>(8804) as the chaff<04671>, before<03808> the fierce<02740> anger<0639> of the LORD<03068> come<0935>(8799) upon you, before the day<03117> of the LORD'S<03068> anger<0639> come<0935>(8799) upon you.注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
2:3{<0834>}世上<0776>遵守<06466>(8804)耶和华典章<04941>的{<03605>}谦卑人<06035>哪,你们都当寻求<01245>(8761){<0853>}耶和华<03068>!当寻求<01245>(8761)公义<06664>谦卑<06038>,或者<0194>在耶和华<03068>发怒<0639>的日子<09002><03117>可以隐藏<05641>(8735)起来。Seek<01245>(8761) ye the LORD<03068>, all ye meek<06035> of the earth<0776>, which have wrought<06466>(8804) his judgment<04941>; seek<01245>(8761) righteousness<06664>, seek<01245>(8761) meekness<06038>: it may be<0194> ye shall be hid<05641>(8735) in the day<03117> of the LORD'S<03068> anger<0639>.注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
2:4{<03588>}迦萨<05804><01961>致见弃<05800>(8803);亚实基伦<0831>必然荒凉<09001><08077>。人在正午<09002><06672>必赶出<01644>(8762)亚实突<0795>的民;以革伦<06138>也被拔出根<06131>(8735)来。For Gaza<05804> shall be forsaken<05800>(8803), and Ashkelon<0831> a desolation<08077>: they shall drive out<01644>(8762) Ashdod<0795> at the noon day<06672>, and Ekron<06138> shall be rooted up<06131>(8735).注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
2:5<03427>(8802)沿海之地<03220><02256>的基利提<03774><01471>有祸<01945>了!迦南<03667>、非利士人<06430>之地<0776>啊,耶和华<03068>的话<01697>与你反对<05921>,说:我必毁灭<06>(8689)你,以致无人<04480><0369>居住<03427>(8802)Woe<01945> unto the inhabitants<03427>(8802) of the sea<03220> coast<02256>, the nation<01471> of the Cherethites<03774>! the word<01697> of the LORD<03068> is against you; O Canaan<03667>, the land<0776> of the Philistines<06430>, I will even destroy<06>(8689) thee, that there shall be no inhabitant<03427>(8802).注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
2:6沿海之地<03220><02256>要变为<01961>草场<04999>,其上有牧人<07462>(8802)的住处<03741>和羊群<06629>的圈<01448>And the sea<03220> coast<02256> shall be dwellings<05116> and cottages<03741> for shepherds<07462>(8802), and folds<01448> for flocks<06629>.注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏
2:7这地<02256>必为犹大<03063><01004>剩下的人<09001><07611>所得<01961>;他们必在那里<05921>牧放<07462>(8799)群羊,晚上<09002><06153>必躺卧<07257>(8799)在亚实基伦<0831>的房屋<09002><01004>中;因为<03588>耶和华<03068>―他们的 神<0430>必眷顾<06485>(8799)他们,使他们被掳的人<07622>(8675)<07622>归回<07725>(8804)And the coast<02256> shall be for the remnant<07611> of the house<01004> of Judah<03063>; they shall feed<07462>(8799) thereupon: in the houses<01004> of Ashkelon<0831> shall they lie down<07257>(8799) in the evening<06153>: for the LORD<03068> their God<0430> shall visit<06485>(8799) them, and turn away<07725>(8804) their captivity<07622>(8675)<07622>. {for the LORD: or, when, etc}注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
2:8我听见<08085>(8804)摩押人<04124>的毁谤<02781>和亚扪<05983><01121>的辱骂<01421>,就是<0834>毁谤<02778>(8765){<0853>}我的百姓<05971>,自夸自大<01431>(8686),侵犯<05921>他们的境界<01366>I have heard<08085>(8804) the reproach<02781> of Moab<04124>, and the revilings<01421> of the children<01121> of Ammon<05983>, whereby they have reproached<02778>(8765) my people<05971>, and magnified<01431>(8686) themselves against their border<01366>.注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
2:9万军<06635>之耶和华<03068>―以色列<03478>的 神<0430><05002>(8803):{<09001>}{<03651>}我<0589>指着我的永生<02416>起誓:{<03588>}摩押<04124><01961>像所多玛<09003><05467>,亚扪<05983><01121>必像蛾摩拉<09003><06017>,都变为刺草<02738>、盐<04417><04379>、永远<05704><05769>荒废<08077>之地<04476>。我百姓<05971>所剩下的<07611>必掳掠他们<0962>(8799);我国<01471>中所余剩的<03499>必得着他们<05157>(8799)的地。Therefore as I live<02416>, saith<05002>(8803) the LORD<03068> of hosts<06635>, the God<0430> of Israel<03478>, Surely Moab<04124> shall be as Sodom<05467>, and the children<01121> of Ammon<05983> as Gomorrah<06017>, even the breeding<04476> of nettles<02738>, and saltpits<04379><04417>, and a perpetual<05704><05769> desolation<08077>: the residue<07611> of my people<05971> shall spoil<0962>(8799) them, and the remnant<03499> of my people<01471> shall possess<05157>(8799) them.注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏
2:10这事<02063>临到他们<09001>是因<08478>他们骄傲<01347>,{<03588>}自夸自大<01431>(8686),毁谤<02778>(8765){<05921>}万军<06635>之耶和华<03068>的百姓<05971>This shall they have for their pride<01347>, because they have reproached<02778>(8765) and magnified<01431>(8686) themselves against the people<05971> of the LORD<03068> of hosts<06635>.注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
2:11耶和华<03068>必向他们<05921>显可畏<03372>(8737)之威,因<03588>他必叫<0853>世上<0776>的诸<03605><0430>瘦弱<07329>(8804)。列<03605><01471>海岛<0339>的居民<0376>各在自己的地方<04480><04725>敬拜<07812>(8691)<09001>The LORD<03068> will be terrible<03372>(8737) unto them: for he will famish<07329>(8804) all the gods<0430> of the earth<0776>; and men shall worship<07812>(8691) him, every one<0376> from his place<04725>, even all the isles<0339> of the heathen<01471>. {famish: Heb. make lean}注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
2:12{<01571>}古实人<03569>哪,你们<0859><01992>被我的刀<02719>所杀<02491>Ye Ethiopians<03569> also, ye<01992> shall be slain<02491> by my sword<02719>.注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏
2:13耶和华必伸<05186>(8799)<03027>攻击<05921>北方<06828>,毁灭<06>(8762){<0853>}亚述<0804>,{<07760>}{(8799)}使<0853>尼尼微<05210>荒凉<09001><08077>,又干旱<06723>如旷野<09003><04057>And he will stretch out<05186>(8799) his hand<03027> against the north<06828>, and destroy<06>(8762) Assyria<0804>; and will make<07760>(8799) Nineveh<05210> a desolation<08077>, and dry<06723> like a wilderness<04057>.注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
2:14群畜<05739>,就是各<03605><01471>(国:或译类)的走兽<02416>必卧<07257>(8804)在其中<09002><08432>;{<01571>}鹈鹕<06893><01571>箭猪<07090>要宿<03885>(8799)在柱顶上<09002><03730>。在窗户内<09002><02474>有鸣叫<07891>(8787)的声音<06963>;门槛<09002><05592>都必毁坏<02721>,香柏木<0731>已经<03588>露出<06168>(8765)And flocks<05739> shall lie down<07257>(8804) in the midst<08432> of her, all the beasts<02416> of the nations<01471>: both the cormorant<06893> and the bittern<07090> shall lodge<03885>(8799) in the upper lintels<03730> of it; their voice<06963> shall sing<07891>(8787) in the windows<02474>; desolation<02721> shall be in the thresholds<05592>: for he shall uncover<06168>(8765) the cedar work<0731>. {cormorant: or, pelican} {upper...: or, knops, or, chapiters} {for...: or, when he hath uncovered}注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏
2:15<02063>是素来欢乐<05947>安然<09001><0983>居住<03427>(8802)的城<05892>,心里<09002><03824><0559>(8802):惟有我<0589>,除<0657>我以外再<05750>没有别的<0657>;现在何竟<0349>{<01961>}荒凉<09001><08047>成为野兽<09001><02416>躺卧<04769>之处!凡<03605>经过<05674>(8802){<05921>}的人都必摇<05128>(8686)<03027>嗤笑<08319>(8799)她。This is the rejoicing<05947> city<05892> that dwelt<03427>(8802) carelessly<0983>, that said<0559>(8802) in her heart<03824>, I am , and there is none beside<0657> me: how is she become a desolation<08047>, a place for beasts<02416> to lie down in<04769>! every one that passeth by<05674>(8802) her shall hiss<08319>(8799), and wag<05128>(8686) his hand<03027>.注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏


上一章 下一章    查询或移至: 说明

神版 上帝版 无空版 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 重新查询 影像 本章地图 度量衡 其他
和合本和合本2010现代中文译本1995版现代中文译本2019版新译本恢复本思高译本吕振中译本NET圣经中译本深文理和合本原文直译(参考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV旧约马索拉原文七十士译本现代台语2021版汉字现代台语2021版全罗圣经公会巴克礼台汉本巴克礼全罗巴克礼汉罗圣经公会现代客语全罗圣经公会现代客语汉字全民台语圣经全罗全民台语圣经汉罗全民台语圣经Ruby印尼圣经越南圣经俄文圣经韩文圣经日语圣经圣经公会布农语圣经圣经公会泰雅尔语圣经圣经公会鲁凯语圣经赛德克族Tgdaya语圣经公会阿美语1997圣经公会太鲁阁语圣经藏语圣经武加大译本新武加大译本官话和合本北京官话译本文理和合本神天圣书文理委办译本施约瑟浅文理译本马殊曼译本四人小组译本高连茨基圣咏经郭实腊新遗诏书和旧遗诏圣书太平天国文理译本


注意:目前新约的Strong's number仍待进一步校阅。如有错误或建议,请联络CBOL计画KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各圣经译本着作权如版权说明
本画面由信望爱资讯中心CBOL计画产生,欢迎连结,无须申请。CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License。愿上帝的话能建造每一位使用这系统的人,来荣耀他自己的名。