版本选择 神版 上帝版 无空版 有地理sitephoto 查字典 本章地图 影像 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 度量衡 其他 阅读计画

新版上一章 下一章    查询或移至: 说明

西番雅书 线上收听:中文和合本 现代中文译本修订版 现代台语 台语圣经 客语 福州话 希伯来文读经 下载档案 关于语音圣经

章节和合本经文KJV经文注释
1:1当犹大<03063><04428>亚们<0526>的儿子<01121>约西亚<02977>在位的时候<09002><03117>,耶和华<03068>的话<01697>{<0834>}临<01961><0413>希西家<02396>的玄孙<01121>,亚玛利雅<0568>的曾孙<01121>,基大利<01436>的孙子<01121>,古示<03570>的儿子<01121>西番雅<06846>The word<01697> of the LORD<03068> which came unto Zephaniah<06846> the son<01121> of Cushi<03570>, the son<01121> of Gedaliah<01436>, the son<01121> of Amariah<0568>, the son<01121> of Hizkiah<02396>, in the days<03117> of Josiah<02977> the son<01121> of Amon<0526>, king<04428> of Judah<03063>.注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
1:2耶和华<03068><05002>(8803):我必从<04480><05921><0127><06440>除灭{<0622>}{(8800)}<05486>(8686)万类<03605>I will utterly<0622>(8800) consume<05486>(8686) all things from off the land<06440><0127>, saith<05002>(8803) the LORD<03068>. {I will...; Heb. By taking away I will make an end} {the land: Heb. the face of the land}C注释 注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
1:3我必除灭<05486>(8686)<0120>和牲畜<0929>,与{<05486>}{(8686)}空中<08064>的鸟<05775>、海里<03220>的鱼<01709>,以及绊脚石<04384>和{<0853>}恶人<07563>;我必将<0853><0120><04480><05921><0127><06440>剪除<03772>(8689)。这是耶和华<03068>说的<05002>(8803)I will consume<05486>(8686) man<0120> and beast<0929>; I will consume<05486>(8686) the fowls<05775> of the heaven<08064>, and the fishes<01709> of the sea<03220>, and the stumblingblocks<04384> with the wicked<07563>; and I will cut off<03772>(8689) man<0120> from off<06440> the land<0127>, saith<05002>(8803) the LORD<03068>. {stumblingblocks: or, idols}注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏
1:4我必伸<05186>(8804)<03027>攻击<05921>犹大<03063>和耶路撒冷<03389>的一切<03605>居民<03427>(8802),也必从<04480><02088>地方<04725>剪除<03772>(8689)<0853>剩下的<07605>巴力<01168>,并{<0853>}基玛林<03649>的名<08034><05973>祭司<03548>I will also stretch out<05186>(8804) mine hand<03027> upon Judah<03063>, and upon all the inhabitants<03427>(8802) of Jerusalem<03389>; and I will cut off<03772>(8689) the remnant<07605> of Baal<01168> from this place<04725>, and the name<08034> of the Chemarims<03649> with the priests<03548>;注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
1:5<0853>那些在<05921>房顶上<01406>敬拜<07812>(8693)天上<08064>万象<09001><06635>的,并<0853>那些敬拜<07812>(8693)耶和华<09001><03068>指着他起誓<07650>(8737),又指着玛勒堪<09002><04445>起誓的<07650>(8737)And them that worship<07812>(8693) the host<06635> of heaven<08064> upon the housetops<01406>; and them that worship<07812>(8693) and that swear<07650>(8737) by the LORD<03068>, and that swear<07650>(8737) by Malcham<04428>; {by the...: or, to the LORD}注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏
1:6<0853>那些转去<05472>(8737)不跟从<04480><0310>耶和华<03068>的,和<0834><03808>寻求<01245>(8765){<0853>}耶和华<03068>也不<03808>访问他的<01875>(8804)And them that are turned back<05472>(8737) from<0310> the LORD<03068>; and those that have not sought<01245>(8765) the LORD<03068>, nor enquired<01875>(8804) for him.注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
1:7你要在主<0136>耶和华<03069>面前<04480><06440>静默无声<02013>(8761),因为<03588>耶和华<03068>的日子<03117>快到<07138>。{<03588>}耶和华<03068>已经预备<03559>(8689)祭物<02077>,将他的客<07121>(8803)分别为圣<06942>(8689)Hold thy peace<02013>(8761) at the presence<06440> of the Lord<0136> GOD<03069>: for the day<03117> of the LORD<03068> is at hand<07138>: for the LORD<03068> hath prepared<03559>(8689) a sacrifice<02077>, he hath bid<06942>(8689) his guests<07121>(8803). {bid: Heb. sanctified, or, prepared}注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
1:8到了<01961>我―耶和华<03068>献祭<02077>的日子<09002><03117>,必惩罚<06485>(8804){<05921>}首领<08269><05921><04428><01121>,并<05921>一切<03605>穿<03847>(8802)外邦<05237>衣服<04403>的。And it shall come to pass in the day<03117> of the LORD'S<03068> sacrifice<02077>, that I will punish<06485>(8804) the princes<08269>, and the king's<04428> children<01121>, and all such as are clothed<03847>(8802) with strange<05237> apparel<04403>. {punish: Heb. visit upon}注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
1:9到那<01931><09002><03117>,我必惩罚<06485>(8804){<05921>}一切<03605><01801>(8802)<05921>门槛<04670>、将强暴<02555>和诡诈<04820>得来之物充满<04390>(8764)主人<0113>房屋<01004>的。In the same day<03117> also will I punish<06485>(8804) all those that leap<01801>(8802) on the threshold<04670>, which fill<04390>(8764) their masters<0113>' houses<01004> with violence<02555> and deceit<04820>.注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏
1:10耶和华<03068><05002>(8803):{<01961>}当那<01931><09002><03117>,从鱼<01709><04480><08179>必发出悲哀<06818>的声音<06963>,从<04480><04932>城发出哀号<03215>的声音,从山间<04480><01389>发出大<01419>破裂<07667>的响声。And it shall come to pass in that day<03117>, saith<05002>(8803) the LORD<03068>, that there shall be the noise<06963> of a cry<06818> from the fish<01709> gate<08179>, and an howling<03215> from the second<04932>, and a great<01419> crashing<07667> from the hills<01389>.注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏
1:11玛革提施<04389>的居民哪<03427>(8802),你们要哀号<03213>(8685),因为<03588>迦南的商<03667><05971><03605>灭亡了<01820>(8738)!凡<03605>搬运<05187>银子<03701>的都被剪除<03772>(8738)Howl<03213>(8685), ye inhabitants<03427>(8802) of Maktesh<04389>, for all the merchant<03667> people<05971> are cut down<01820>(8738); all they that bear<05187> silver<03701> are cut off<03772>(8738).注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏
1:12{<01961>}那<01931><09002><06256>,我必用灯<09002><05216>巡查<02664>(8762){<0853>}耶路撒冷<03389>;我必惩罚<06485>(8804){<05921>}那些如酒在渣滓上<05921><08105>澄清<07087>(8802)的{<0582>};他们心里<09002><03824><0559>(8802):耶和华<03068>必不<03808>降福<03190>(8686),也不<03808>降祸<07489>(8686)And it shall come to pass at that time<06256>, that I will search<02664>(8762) Jerusalem<03389> with candles<05216>, and punish<06485>(8804) the men<0582> that are settled<07087>(8802) on their lees<08105>: that say<0559>(8802) in their heart<03824>, The LORD<03068> will not do good<03190>(8686), neither will he do evil<07489>(8686). {settled: Heb. curded, or, thickened}注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏
1:13他们的财宝<02428>必成为<01961>掠物<09001><04933>;他们的房屋<01004>必变为荒场<09001><08077>。他们必建造<01129>(8804)房屋<01004>,却不得<03808><03427>(8799)在其内;栽种<05193>(8804)葡萄园<03754>,却不得<03808><08354>(8799){<0853>}所出的酒<03196>Therefore their goods<02428> shall become a booty<04933>, and their houses<01004> a desolation<08077>: they shall also build<01129>(8804) houses<01004>, but not inhabit<03427>(8799) them ; and they shall plant<05193>(8804) vineyards<03754>, but not drink<08354>(8799) the wine<03196> thereof.注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏
1:14耶和华<03068>的大<01419><03117>临近<07138>,临近<07138>而且甚<03966><04118>,乃是耶和华<03068>日子<03117>的风声<06963>;勇士<01368>必痛痛地<04751>哭号<06873>(8802){<08033>}。The great<01419> day<03117> of the LORD<03068> is near<07138>, it is near<07138>, and hasteth<04118> greatly<03966>, even the voice<06963> of the day<03117> of the LORD<03068>: the mighty man<01368> shall cry<06873>(8802) there bitterly<04751>.注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
1:15<01931><03117>是忿怒<05678>的日子<03117>,是急难<06869>困苦<04691>的日子<03117>,是荒废<07722>凄凉<04875>的日子<03117>,是黑暗<02822>幽冥<0653>、密云<06051>乌黑<06205>的日子<03117>That day<03117> is a day<03117> of wrath<05678>, a day<03117> of trouble<06869> and distress<04691>, a day<03117> of wasteness<07722> and desolation<04875>, a day<03117> of darkness<02822> and gloominess<0653>, a day<03117> of clouds<06051> and thick darkness<06205>,注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
1:16是吹角<07782>呐喊<08643>的日子<03117>,要攻击<05921>坚固<01219>(8803)<05892><05921>高大<01364>的城楼<06438>A day<03117> of the trumpet<07782> and alarm<08643> against the fenced<01219>(8803) cities<05892>, and against the high<01364> towers<06438>.注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏
1:17我必使灾祸临到<06887>(8689)<09001><0120>身上,使他们行走<01980>(8804)如同瞎眼的<09003><05787>,因为<03588>得罪了<02398>(8804)<09001><03068>。他们的血<01818>必倒出<08210>(8795)如灰尘<09003><06083>;他们的肉<03894>必抛弃如粪土<09003><01561>And I will bring distress<06887>(8689) upon men<0120>, that they shall walk<01980>(8804) like blind men<05787>, because they have sinned<02398>(8804) against the LORD<03068>: and their blood<01818> shall be poured out<08210>(8795) as dust<06083>, and their flesh<03894> as the dung<01561>.注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
1:18当耶和华<03068>发怒<05678>的日子<09002><03117>,{<01571>}他们的金<02091><03701><03808><03201>(8799)救他们<09001><05337>(8687);他的忿怒<07068>如火<09002><0784>必烧灭<0398>(8735)<03605><0776>,{<03588>}毁灭<06213>(8799)<03617>{<0853>}这地<0776>的一切<03605>居民<03427>(8802),而且<0389>大大毁灭<0926>(8737)Neither their silver<03701> nor their gold<02091> shall be able<03201>(8799) to deliver<05337>(8687) them in the day<03117> of the LORD'S<03068> wrath<05678>; but the whole land<0776> shall be devoured<0398>(8735) by the fire<0784> of his jealousy<07068>: for he shall make<06213>(8799) even a speedy<0926>(8737) riddance<03617> of all them that dwell<03427>(8802) in the land<0776>.注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏


上一章 下一章    查询或移至: 说明

神版 上帝版 无空版 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 重新查询 影像 本章地图 度量衡 其他
和合本和合本2010现代中文译本1995版现代中文译本2019版新译本恢复本思高译本吕振中译本NET圣经中译本深文理和合本原文直译(参考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV旧约马索拉原文七十士译本现代台语2021版汉字现代台语2021版全罗圣经公会巴克礼台汉本巴克礼全罗巴克礼汉罗圣经公会现代客语全罗圣经公会现代客语汉字全民台语圣经全罗全民台语圣经汉罗全民台语圣经Ruby印尼圣经越南圣经俄文圣经韩文圣经日语圣经圣经公会布农语圣经圣经公会泰雅尔语圣经圣经公会鲁凯语圣经赛德克族Tgdaya语圣经公会阿美语1997圣经公会太鲁阁语圣经藏语圣经武加大译本新武加大译本官话和合本北京官话译本文理和合本神天圣书文理委办译本施约瑟浅文理译本马殊曼译本四人小组译本高连茨基圣咏经郭实腊新遗诏书和旧遗诏圣书太平天国文理译本


注意:目前新约的Strong's number仍待进一步校阅。如有错误或建议,请联络CBOL计画KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各圣经译本着作权如版权说明
本画面由信望爱资讯中心CBOL计画产生,欢迎连结,无须申请。CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License。愿上帝的话能建造每一位使用这系统的人,来荣耀他自己的名。