版本选择 神版 上帝版 无空版 有地理sitephoto 查字典 本章地图 影像 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 度量衡 其他 阅读计画

新版上一章 下一章    查询或移至: 说明

哈巴谷书 线上收听:中文和合本 现代中文译本修订版 现代台语 台语圣经 客语 福州话 希伯来文读经 下载档案 关于语音圣经

章节和合本经文KJV经文注释
2:1我要站<05975>(8799)<05921>守望所<04931>,立<03320>(8691)<05921>望楼上<04692>观看<06822>(8762),看<09001><07200>(8800)耶和华对我<09002><01696>(8762)甚么<04100>话,我可用甚么<04100>话向他诉冤(向他诉冤:或译回答<07725>(8686){<05921>}所疑问<08433>的)。I will stand<05975>(8799) upon my watch<04931>, and set<03320>(8691) me upon the tower<04692>, and will watch<06822>(8762) to see<07200>(8800) what he will say<01696>(8762) unto me, and what I shall answer<07725>(8686) when I am reproved<08433>. {tower: Heb. fenced place} {unto me: or, in me} {when...: or, when I am argued with: Heb. upon my reproof, or, arguing}注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏
2:2<03068>对我{<06030>}{(8799)}说<0559>(8799):将这默示<02377>明明地<0874>(8761)<03789>(8798)<05921>版上<03871>,使<09001><04616>读的人<07121>(8802)容易读{<09002>}(或译:随跑<07323>(8799)随读)。And the LORD<03068> answered<06030>(8799) me, and said<0559>(8799), Write<03789>(8798) the vision<02377>, and make it plain<0874>(8761) upon tables<03871>, that he may run<07323>(8799) that readeth<07121>(8802) it.注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏
2:3因为<03588>这默示<02377>有{<05750>}一定的日期<09001><04150>,快要<09001><07093>应验<06315>(8686),并不<03808>虚谎<03576>(8762)。虽然<0518>迟延<04102>(8698),还要等候<02442>(8761){<09001>};因为<03588>必然<0935>(8800)临到<0935>(8799),不再<03808>迟延<0309>(8762)For the vision<02377> is yet for an appointed time<04150>, but at the end<07093> it shall speak<06315>(8686), and not lie<03576>(8762): though it tarry<04102>(8698), wait<02442>(8761) for it; because it will surely<0935>(8800) come<0935>(8799), it will not tarry<0309>(8762).注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
2:4{<02009>}迦勒底人自高自大<06075>(8795),心<05315><03808>正直<03474>(8804){<09002>};惟义人<06662>因信<09002><0530>得生<02421>(8799)Behold, his soul<05315> which is lifted up<06075>(8795) is not upright<03474>(8804) in him: but the just<06662> shall live<02421>(8799) by his faith<0530>.注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
2:5{<0637>}迦勒底人<01397><03588><03196>诡诈<0898>(8802),狂傲<03093>,不<03808>住在家中<05115>(8799),{<0834>}扩充<07337>(8689)心欲<05315>,好像阴间<09003><07585>。他<01931>如死<09003><04194>不能<03808>知足<07646>(8799),聚集<0622>(8799)<03605><01471>{<0413>},堆积<06908>(8799)<03605><05971>都归自己<0413>Yea also, because he transgresseth<0898>(8802) by wine<03196>, he is a proud<03093> man<01397>, neither keepeth at home<05115>(8799), who enlargeth<07337>(8689) his desire<05315> as hell<07585>, and is as death<04194>, and cannot be satisfied<07646>(8799), but gathereth<0622>(8799) unto him all nations<01471>, and heapeth<06908>(8799) unto him all people<05971>: {Yea...: or, How much more}注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏
2:6这些<0428>国的民岂不<03808><03605>要{<05921>}提起<05375>(8799)诗歌<04912>并俗语<02420>讥刺<04426>他{<09001>}说<0559>(8799):祸哉<01945>!迦勒底人,你增添<07235>(8688)<03808>属自己<09001>的财物,多多取<03513>(8688)人的当头<05671>{<05921>},要到<05704>几时<04970>为止呢?Shall not all these take up<05375>(8799) a parable<04912> against him, and a taunting<04426> proverb<02420> against him, and say<0559>(8799), Woe<01945> to him that increaseth<07235>(8688) that which is not his! how long? and to him that ladeth<03513>(8688) himself with thick clay<05671>! {Woe...: or, Ho, he}注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
2:7咬伤你的<05391>(8802)岂不<03808>忽然<06621>起来<06965>(8799),扰害你的<02111>(8772)岂不兴起<03364>(8799),你就作<01961>他们的<09001>掳物<09001><04933>吗?Shall they not rise up<06965>(8799) suddenly<06621> that shall bite<05391>(8802) thee, and awake<03364>(8799) that shall vex<02111>(8772) thee, and thou shalt be for booties<04933> unto them?注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
2:8<03588><0859>抢夺<07997>(8804)许多<07227>的国<01471>,杀人<0120>流血<04480><01818>,向国内<0776>的城<07151>并城中<09002>一切<03605>居民<03427>(8802)施行强暴<02555>,所以各国剩下<03499>的民<05971><03605>必抢夺你<07997>(8799)Because thou hast spoiled<07997>(8804) many<07227> nations<01471>, all the remnant<03499> of the people<05971> shall spoil<07997>(8799) thee; because of men's<0120> blood<01818>, and for the violence<02555> of the land<0776>, of the city<07151>, and of all that dwell<03427>(8802) therein. {blood: Heb. bloods}注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
2:9{<09002>}为本家<09001><01004>积蓄<01214>(8802)不义<07451>之财<01215>、在高处<09002><04791><09001><07760>(8800)<07064>、指望<09001><05337>(8736)<04480><03709><07451>的有祸<01945>了!Woe<01945> to him that coveteth<01214>(8802) an evil<07451> covetousness<01215> to his house<01004>, that he may set<07760>(8800) his nest<07064> on high<04791>, that he may be delivered<05337>(8736) from the power<03709> of evil<07451>! {coveteth...: or, gaineth and evil gain} {power...: Heb. palm of the hand}注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
2:10你图谋<03289>(8804)剪除<07096>(8800)<07227>国的民<05971>,犯了罪<02398>(8802),使你的家<09001><01004>蒙羞<01322>,自害己命<05315>Thou hast consulted<03289>(8804) shame<01322> to thy house<01004> by cutting off<07096>(8800) many<07227> people<05971>, and hast sinned<02398>(8802) against thy soul<05315>.注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
2:11{<03588>}墙里<04480><07023>的石头<068>必呼叫<02199>(8799);房内<04480><06086>的栋梁<03714>必应声<06030>(8799)For the stone<068> shall cry out<02199>(8799) of the wall<07023>, and the beam out<03714> of the timber<06086> shall answer<06030>(8799) it. {beam: or, piece, or, fastening} {answer it: or, witness against it}注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏
2:12以人血<09002><01818><01129>(8802)<05892>、以罪孽<09002><05766><03559>(8790)<07151>的有祸<01945>了!Woe<01945> to him that buildeth<01129>(8802) a town<05892> with blood<01818>, and stablisheth<03559>(8790) a city<07151> by iniquity<05766>! {blood: Heb. bloods}注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
2:13{<02009>}众民<05971>所劳碌<03021>(8799)得来的被火{<09002>}{<01767>}<0784>焚烧,列国<03816>由劳乏<03286>(8799)而得的归于<09002><01767>虚空<07385>,不都是<03808>出于<04480><0854>万军<06635>之耶和华<03068>吗?Behold, is it not of the LORD<03068> of hosts<06635> that the people<05971> shall labour<03021>(8799) in the very<01767> fire<0784>, and the people<03816> shall weary<03286>(8799) themselves for very<01767> vanity<07385>? {for...: or, in vain?}注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
2:14{<03588>}认识耶和华<03068>{<0853>}荣耀<03519>的知识<09001><03045>(8800)要充满<04390>(8735)遍地<0776>,好像水<09003><04325>充满<03680>(8762){<05921>}洋海<03220>一般。For the earth<0776> shall be filled<04390>(8735) with the knowledge<03045>(8800) of the glory<03519> of the LORD<03068>, as the waters<04325> cover<03680>(8762) the sea<03220>. {with...: or, by knowing the glory}注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
2:15给人<07453>酒喝<08248>(8688)、又加上<05596>(8764)毒物<02534>、使他喝醉{<0637>}<07937>(8763)、好<09001><04616>看见<05027>(8687){<05921>}他下体<04589>的有祸<01945>了!Woe<01945> unto him that giveth his neighbour<07453> drink<08248>(8688), that puttest<05596>(8764) thy bottle<02573> to him , and makest him drunken<07937>(8763) also, that thou mayest look<05027>(8687) on their nakedness<04589>!注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏
2:16你满受<07646>(8804)羞辱<07036>,不得荣耀<04480><03519>;你<0859><01571>喝吧<08354>(8798),显出是未受割礼的<06188>(8734)!耶和华<03068>右手<03225>的杯<03563>必传<05437>(8735)到你那里<05921>;{<05921>}你的荣耀<03519>就变为大大地羞辱<07022>Thou art filled<07646>(8804) with shame<07036> for glory<03519>: drink<08354>(8798) thou also, and let thy foreskin be uncovered<06188>(8734): the cup<03563> of the LORD'S<03068> right hand<03225> shall be turned<05437>(8735) unto thee, and shameful spewing<07022> shall be on thy glory<03519>. {with...: or, more with shame than with glory}注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏
2:17{<03588>}你向黎巴嫩<03844>行强暴<02555>与残害<07701>惊吓<02865>(8686)野兽<0929>的事必遮盖你<03680>(8762);因你杀人<0120>流血<04480><01818>,向国内<0776>的城<07151>并城中<09002>一切<03605>居民<03427>(8802)施行强暴<02555>For the violence<02555> of Lebanon<03844> shall cover<03680>(8762) thee, and the spoil<07701> of beasts<0929>, which made them afraid<02865>(8686), because of men's<0120> blood<01818>, and for the violence<02555> of the land<0776>, of the city<07151>, and of all that dwell<03427>(8802) therein.注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
2:18雕刻的偶像<06459>,{<03588>}人<03335>(8802)将它刻<06458>(8804)出来,有甚么<04100>益处<03276>(8689)呢?铸造的偶像<04541>就是虚谎<08267>的师傅<03384>(8688)。{<03588>}制造者<03335>(8802){<03336>}倚靠<0982>(8804){<05921>}这{<09001>}{<06213>}{(8800)}哑巴<0483>偶像<0457>有甚么益处呢?What profiteth<03276>(8689) the graven image<06459> that the maker<03335>(8802) thereof hath graven<06458>(8804) it; the molten image<04541>, and a teacher<03384>(8688) of lies<08267>, that the maker<03335>(8802) of his work<03336> trusteth<0982>(8804) therein, to make<06213>(8800) dumb<0483> idols<0457>? {maker of...: Heb. fashioner of his fashion}注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏
2:19对木偶<09001><06086>说:醒起<06974>(8685)!对哑巴<01748>石像<09001><068><0559>(8802):起来<05782>(8798)!那人有祸<01945>了!这个<01931>还能教训<03384>(8686)人吗?看哪<02009>,是<01931>包裹<08610>(8803)<02091><03701>的,其中<09002><07130><03605><0369>气息<07307>Woe<01945> unto him that saith<0559>(8802) to the wood<06086>, Awake<06974>(8685); to the dumb<01748> stone<068>, Arise<05782>(8798), it shall teach<03384>(8686)! Behold, it is laid<08610>(8803) over with gold<02091> and silver<03701>, and there is no breath<07307> at all in the midst<07130> of it.注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
2:20惟耶和华<03068>在他的圣<06944>殿<09002><01964>中;全<03605><0776>的人都当在他面前<04480><06440>肃敬静默<02013>(8761)But the LORD<03068> is in his holy<06944> temple<01964>: let all the earth<0776> keep silence<02013>(8761) before<06440> him. {let...: Heb. be silent all the earth before him}注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏


上一章 下一章    查询或移至: 说明

神版 上帝版 无空版 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 重新查询 影像 本章地图 度量衡 其他
和合本和合本2010现代中文译本1995版现代中文译本2019版新译本恢复本思高译本吕振中译本NET圣经中译本深文理和合本原文直译(参考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV旧约马索拉原文七十士译本现代台语2021版汉字现代台语2021版全罗圣经公会巴克礼台汉本巴克礼全罗巴克礼汉罗圣经公会现代客语全罗圣经公会现代客语汉字全民台语圣经全罗全民台语圣经汉罗全民台语圣经Ruby印尼圣经越南圣经俄文圣经韩文圣经日语圣经圣经公会布农语圣经圣经公会泰雅尔语圣经圣经公会鲁凯语圣经赛德克族Tgdaya语圣经公会阿美语1997圣经公会太鲁阁语圣经藏语圣经武加大译本新武加大译本官话和合本北京官话译本文理和合本神天圣书文理委办译本施约瑟浅文理译本马殊曼译本四人小组译本高连茨基圣咏经郭实腊新遗诏书和旧遗诏圣书太平天国文理译本


注意:目前新约的Strong's number仍待进一步校阅。如有错误或建议,请联络CBOL计画KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各圣经译本着作权如版权说明
本画面由信望爱资讯中心CBOL计画产生,欢迎连结,无须申请。CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License。愿上帝的话能建造每一位使用这系统的人,来荣耀他自己的名。