版本选择 神版 上帝版 无空版 有地理sitephoto 查字典 本章地图 影像 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 度量衡 其他 阅读计画

新版上一章 下一章    查询或移至: 说明

那鸿书 线上收听:中文和合本 现代中文译本修订版 现代台语 台语圣经 客语 福州话 希伯来文读经 下载档案 关于语音圣经

章节和合本经文KJV经文注释
3:1祸哉<01945>!这流人血<01818>的城<05892>,{<03605>}充满<04392>谎诈<03585>和强暴<06563>―抢夺的事<02964>总不<03808>止息<04185>(8686)Woe<01945> to the bloody<01818> city<05892>! it is all full<04392> of lies<03585> and robbery<06563>; the prey<02964> departeth<04185>(8686) not; {bloody...: Heb. city of bloods}注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
3:2<07752>声响亮<06963>,车轮<0212>轰轰<06963><07494>,马匹<05483>踢跳<01725>(8802),车辆<04818>奔腾<07540>(8764)The noise<06963> of a whip<07752>, and the noise<06963> of the rattling<07494> of the wheels<0212>, and of the pransing<01725>(8802) horses<05483>, and of the jumping<07540>(8764) chariots<04818>.注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏
3:3马兵<06571>争先<05927>(8688),刀剑<02719>发光<03851>,枪矛<02595>闪烁<01300>,被杀的<02491>甚多<07230>,尸首<06297>成了大堆<03514>,尸骸<09001><01472><0369><07097>,人碰着{<09002>}{<01472>}而跌倒<03782>(8804)(8675)<03782>(8735)The horseman<06571> lifteth up<05927>(8688) both the bright<03851> sword<02719> and the glittering<01300> spear<02595>: and there is a multitude<07230> of slain<02491>, and a great<03514> number of carcases<06297>; and there is none end<07097> of their corpses<01472>; they stumble<03782>(8804)(8675)<03782>(8735) upon their corpses<01472>: {the bright...: Heb. the flame of the sword, and the lightning of the spear}注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏
3:4都因那美貌<02896><02580>的妓女<02181>(8802)<04480><07230>有淫行<02183>,惯行邪术<01172><03785>,藉淫行<09002><02183>诱惑<04376>(8802)列国<01471>,用邪术<09002><03785>诱惑(原文是卖)多族<04940>Because of the multitude<07230> of the whoredoms<02183> of the wellfavoured<02896><02580> harlot<02181>(8802), the mistress<01172> of witchcrafts<03785>, that selleth<04376>(8802) nations<01471> through her whoredoms<02183>, and families<04940> through her witchcrafts<03785>.注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
3:5{<02009>}万军<06635>之耶和华<03068><05002>(8803):我与你为敌<0413>;我必揭起<01540>(8765)你的衣襟<07757>,蒙在<05921>你脸上<06440>,使列国<01471>看见<07200>(8689)你的赤体<04626>,使列邦<04467>观看你的丑陋<07036>Behold, I am against thee, saith<05002>(8803) the LORD<03068> of hosts<06635>; and I will discover<01540>(8765) thy skirts<07757> upon thy face<06440>, and I will shew<07200>(8689) the nations<01471> thy nakedness<04626>, and the kingdoms<04467> thy shame<07036>.注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏
3:6我必将可憎污秽之物<08251><07993>(8689)在你身上<05921>,辱没你<05034>(8765),为众目所观<07760>(8804)<09003><07210>And I will cast<07993>(8689) abominable filth<08251> upon thee, and make thee vile<05034>(8765), and will set<07760>(8804) thee as a gazingstock<07210>.注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
3:7{<01961>}凡<03605>看见你的<07200>(8802),都必逃跑<05074>(8799)离开你<04480>,说<0559>(8804):尼尼微<05210>荒凉了<07703>(8795)!有谁<04310>为你<09001>悲伤<05110>(8799)呢?我何处<04480><0370>寻得<01245>(8762)安慰你的人<05162>(8764)<09001>呢?And it shall come to pass, that all they that look<07200>(8802) upon thee shall flee<05074>(8799) from thee, and say<0559>(8804), Nineveh<05210> is laid waste<07703>(8795): who will bemoan<05110>(8799) her? whence<0370> shall I seek<01245>(8762) comforters<05162>(8764) for thee?注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
3:8你岂比挪<04480><04996>亚们<0528><03190>(8686)呢?挪亚们坐落<03427>(8802)在众河之间<09002><02975>,周围<05439>有水<04325>{<09001>};海<03220>(指尼罗河)作她的<0834>濠沟<02426>,{<04480>}{<03220>}又作她的城墙<02346>Art thou better<03190>(8686) than populous<0527>(8675)<0528> No<04996>, that was situate<03427>(8802) among the rivers<02975>, that had the waters<04325> round about<05439> it, whose rampart<02426> was the sea<03220>, and her wall<02346> was from the sea<03220>? {populous...: or, nourishing, etc: Heb. No Amon}注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏
3:9古实<03568>和埃及<04714>是她无<0369><07097>的力量<06109>;弗人<06316>和路比族<03864><01961>她的帮手<09002><05833>Ethiopia<03568> and Egypt<04714> were her strength<06109>, and it was infinite<0369><07097>; Put<06316> and Lubim<03864> were thy helpers<05833>. {thy helpers: Heb. in thy help}注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
3:10<01571><01931>被迁移<09001><01473>,被掳<09002><07628><01980>(8804);她的婴孩<05768>在各<03605><02351>口上<09002><07218><01571>被摔死<07376>(8792)。人为<05921>她的尊贵人<03513>(8737)<03032>(8804)<01486>;她所有的<03605>大人<01419>都被链子<09002><02131>锁着<07576>(8795)Yet was she carried away<01473>, she went<01980>(8804) into captivity<07628>: her young children<05768> also were dashed in pieces<07376>(8792) at the top<07218> of all the streets<02351>: and they cast<03032>(8804) lots<01486> for her honourable men<03513>(8737), and all her great men<01419> were bound<07576>(8795) in chains<02131>.注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏
3:11<0859><01571>必喝醉<07937>(8799),必<01961>被埋藏<05956>(8737),并<01571>{<0859>}因仇敌<04480><0341>(8802)的缘故寻求<01245>(8762)避难所<04581>Thou also shalt be drunken<07937>(8799): thou shalt be hid<05956>(8737), thou also shalt seek<01245>(8762) strength<04581> because of the enemy<0341>(8802).注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
3:12你一切<03605>保障<04013>必像无花果树<08384><05973>初熟的无花果<01061>,若<0518>一摇撼<05128>(8735)就落<05307>(8804)<05921>想吃之人<0398>(8802)的口中<06310>All thy strong holds<04013> shall be like fig trees<08384> with the firstripe figs<01061>: if they be shaken<05128>(8735), they shall even fall<05307>(8804) into the mouth<06310> of the eater<0398>(8802).注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏
3:13{<02009>}你地上<09002><07130>的人民<05971>如同妇女<0802>;你国<0776>中的关口<08179>向仇敌<09001><0341>(8802)<06605>(8800)<06605>(8738);你的门闩<01280>被火<0784>焚烧<0398>(8804)Behold, thy people<05971> in the midst<07130> of thee are women<0802>: the gates<08179> of thy land<0776> shall be set wide<06605>(8800) open<06605>(8738) unto thine enemies<0341>(8802): the fire<0784> shall devour<0398>(8804) thy bars<01280>.注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏
3:14<09001>要打<07579>(8798)<04325>预备受困<04692>;要坚固<02388>(8761)你的保障<04013>,踹<07429>(8798)<09002><02563><0935>(8798)<09002><02916>,修补<02388>(8685)砖窑<04404>Draw<07579>(8798) thee waters<04325> for the siege<04692>, fortify<02388>(8761) thy strong holds<04013>: go<0935>(8798) into clay<02916>, and tread<07429>(8798) the morter<02563>, make strong<02388>(8685) the brickkiln<04404>.注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏
3:15在那里<08033>,火<0784>必烧灭你<0398>(8799);刀<02719>必杀戮你<03772>(8686),吞灭你<0398>(8799)如同蝻子<09003><03218>。任你加增<03513>(8690)人数多如蝻子<09003><03218>,{<03513>}{(8690)}多如蝗虫<09003><0697>吧!There shall the fire<0784> devour<0398>(8799) thee; the sword<02719> shall cut thee off<03772>(8686), it shall eat thee up<0398>(8799) like the cankerworm<03218>: make thyself many<03513>(8690) as the cankerworm<03218>, make thyself many<03513>(8690) as the locusts<0697>.注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏
3:16你增添<07235>(8689)商贾<07402>(8802),多过天上<08064>的星<04480><03556>;蝻子<03218>吃尽<06584>(8804)而去<05774>(8799)Thou hast multiplied<07235>(8689) thy merchants<07402>(8802) above the stars<03556> of heaven<08064>: the cankerworm<03218> spoileth<06584>(8804), and flieth away<05774>(8799). {spoileth: or, spreadeth himself}注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏
3:17你的首领<04502>多如蝗虫<09003><0697>;你的军长<02951>彷佛成群的<09003><01462>蚂蚱<01462>,天凉<07135>的时候<09002><03117>齐落<02583>(8802)在篱笆上<09002><01448>,日头<08121>一出<02224>(8804)便都飞去<05074>(8776),人不<03808>知道<03045>(8738)落在何<0335><04725>Thy crowned<04502> are as the locusts<0697>, and thy captains<02951> as the great grasshoppers<01462>, which camp<02583>(8802) in the hedges<01448> in the cold<07135> day<03117>, but when the sun<08121> ariseth<02224>(8804) they flee away<05074>(8776), and their place<04725> is not known<03045>(8738) where<0335> they are .注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏
3:18亚述<0804><04428>啊,你的牧人<07462>(8802)睡觉<05123>(8804);你的贵胄<0117>安歇<07931>(8799);你的人民<05971><06335>(8738)<05921>山间<02022>,无人<0369>招聚<06908>(8764)Thy shepherds<07462>(8802) slumber<05123>(8804), O king<04428> of Assyria<0804>: thy nobles<0117> shall dwell<07931>(8799) in the dust : thy people<05971> is scattered<06335>(8738) upon the mountains<02022>, and no man gathereth<06908>(8764) them . {nobles: or, valiant ones}注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
3:19你的损伤<09001><07667>无法<0369>医治<03545>;你的伤痕<04347>极其重大<02470>(8737)。凡<03605><08085>(8802)你信息<08088>的必都因此向你<05921><08628>(8804)<03709>。{<03588>}你所行的恶<07451>{<05921>}谁<04310>没有<03808>时常<08548>遭遇<05674>(8804)呢? There is no healing<03545> of thy bruise<07667>; thy wound<04347> is grievous<02470>(8737): all that hear<08085>(8802) the bruit<08088> of thee shall clap<08628>(8804) the hands<03709> over thee: for upon whom hath not thy wickedness<07451> passed<05674>(8804) continually<08548>? {healing: Heb. wrinkling}注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏


上一章 下一章    查询或移至: 说明

神版 上帝版 无空版 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 重新查询 影像 本章地图 度量衡 其他
和合本和合本2010现代中文译本1995版现代中文译本2019版新译本恢复本思高译本吕振中译本NET圣经中译本深文理和合本原文直译(参考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV旧约马索拉原文七十士译本现代台语2021版汉字现代台语2021版全罗圣经公会巴克礼台汉本巴克礼全罗巴克礼汉罗圣经公会现代客语全罗圣经公会现代客语汉字全民台语圣经全罗全民台语圣经汉罗全民台语圣经Ruby印尼圣经越南圣经俄文圣经韩文圣经日语圣经圣经公会布农语圣经圣经公会泰雅尔语圣经圣经公会鲁凯语圣经赛德克族Tgdaya语圣经公会阿美语1997圣经公会太鲁阁语圣经藏语圣经武加大译本新武加大译本官话和合本北京官话译本文理和合本神天圣书文理委办译本施约瑟浅文理译本马殊曼译本四人小组译本高连茨基圣咏经郭实腊新遗诏书和旧遗诏圣书太平天国文理译本


注意:目前新约的Strong's number仍待进一步校阅。如有错误或建议,请联络CBOL计画KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各圣经译本着作权如版权说明
本画面由信望爱资讯中心CBOL计画产生,欢迎连结,无须申请。CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License。愿上帝的话能建造每一位使用这系统的人,来荣耀他自己的名。