版本选择 神版 上帝版 无空版 有地理sitephoto 查字典 本章地图 影像 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 度量衡 其他 阅读计画

新版上一章 下一章    查询或移至: 说明

弥迦书 线上收听:中文和合本 现代中文译本修订版 现代台语 台语圣经 客语 福州话 希伯来文读经 下载档案 关于语音圣经

章节和合本经文KJV经文注释
2:1祸哉<01945>,那些在<05921><04904>上图谋<02803>(8802)罪孽<0205>、造作<06466>(8802)奸恶<07451>的!天<01242>一发亮<09002><0216>,因<03588><03027><03426>能力<09001><0410>就行出来了<06213>(8799)Woe<01945> to them that devise<02803>(8802) iniquity<0205>, and work<06466>(8802) evil<07451> upon their beds<04904>! when the morning<01242> is light<0216>, they practise<06213>(8799) it, because it is<03426> in the power<0410> of their hand<03027>.注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏
2:2他们贪图<02530>(8804)田地<07704>就占据<01497>(8804),贪图房屋<01004>便夺取<05375>(8804);他们欺压<06231>(8804)<01397><0376>,霸占房屋<01004>和产业<05159>And they covet<02530>(8804) fields<07704>, and take them by violence<01497>(8804); and houses<01004>, and take them away<05375>(8804): so they oppress<06231>(8804) a man<01397> and his house<01004>, even a man<0376> and his heritage<05159>. {oppress: or, defraud}注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
2:3所以<09001><03651>耶和华<03068>如此<03541><0559>(8804):{<02009>}我筹划<02803>(8802)灾祸<07451>降与<05921><02063><04940>;这祸<0834>在你们的颈项<06677>上不能<03808>解脱<04185>(8686){<04480>}{<08033>};你们也不能<03808>昂首<07317>而行<03212>(8799),因为<03588>这时势<06256><01931>恶的<07451>Therefore thus saith<0559>(8804) the LORD<03068>; Behold, against this family<04940> do I devise<02803>(8802) an evil<07451>, from which ye shall not remove<04185>(8686) your necks<06677>; neither shall ye go<03212>(8799) haughtily<07317>: for this time<06256> is evil<07451>.注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
2:4到那日<09002><03117>,必有人<01931>向你们<05921>提起<05375>(8799){<04912>}悲惨<05093>的哀歌<05092>,讥刺<05091>(8804){<01961>(8738)}说<0559>(8804):我们全然<07703>(8800)败落了<07703>(8738)!耶和华将我们<05971>的分<02506>转归<04171>(8686)别人,何竟<0349>使这分离开<04185>(8686)我们<09001>?他将我们的田地<07704><02505>(8762)给悖逆的人<09001><07725>(8788)In that day<03117> shall one take up<05375>(8799) a parable<04912> against you, and lament<05091>(8804) with a doleful<05093> lamentation<05092>, and say<0559>(8804), We be utterly<07703>(8800) spoiled<07703>(8738): he hath changed<04171>(8686) the portion<02506> of my people<05971>: how hath he removed<04185>(8686) it from me! turning away<07725>(8788) he hath divided<02505>(8762) our fields<07704>. {a doleful...: Heb. a lamentation of lamentations} {turning...: or, instead of restoring}注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
2:5所以<09001><03651>在耶和华<03068>的会中<09002><06951>,你<09001><01961>没有<03808>人拈阄<09002><01486><07993>(8688)准绳<02256>Therefore thou shalt have none that shall cast<07993>(8688) a cord<02256> by lot<01486> in the congregation<06951> of the LORD<03068>.注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏
2:6他们(或译:假先知<05197>(8686))说:你们不可<0408>说预言<05197>(8686);不可<03808>向这些人<09001><0428>说预言<05197>(8686),不<03808>住地<05253>(8799)羞辱<03639>我们。Prophesy<05197>(8686) ye not, say they to them that prophesy<05197>(8686): they shall not prophesy<05197>(8686) to them, that they shall not take<05253>(8799) shame<03639>. {Prophesy ye...: or, Prophesy not as they prophesy: Heb. Drop, etc}注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
2:7雅各<03290><01004>啊,岂可说<0559>(8803)耶和华<03068>的心<07307>不忍耐吗(或译:心肠狭窄<07114>(8804)吗)?{<0518>}这些事<0428>是他所行的<04611>吗?我―耶和华的言语<01697>岂不是<03808><05973>行动<01980>(8802)正直<03477>的人有益<03190>(8686)吗?O thou that art named<0559>(8803) the house<01004> of Jacob<03290>, is the spirit<07307> of the LORD<03068> straitened<07114>(8804)? are these his doings<04611>? do not my words<01697> do good<03190>(8686) to him that walketh<01980>(8802) uprightly<03477>? {straitened: or, shortened?} {uprightly: Heb. upright?}注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
2:8然而,近来<0865>我的民<05971>兴起<06965>(8787)如仇敌<09001><0341>(8802),从那些安然<0983>经过<04480><05674>(8802)不愿<07725>(8803)打仗<04421>之人身上<04480><04136>剥去<06584>(8686)外衣<08008><0145>Even of late<0865> my people<05971> is risen up<06965>(8787) as an enemy<0341>(8802): ye pull off<06584>(8686) the robe<0145> with<04136> the garment<08008> from them that pass<05674>(8802) by securely<0983> as men averse<07725>(8803) from war<04421>. {of late: Heb. yesterday} {with the: Heb. over against a}注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏
2:9你们将我民<05971>中的妇人<0802>从安乐<08588><04480><01004>中赶出<01644>(8762),又将我的荣耀<01926><04480><05921>她们的小孩子<05768>尽行<09001><05769>夺去<03947>(8799)The women<0802> of my people<05971> have ye cast out<01644>(8762) from their pleasant<08588> houses<01004>; from their children<05768> have ye taken away<03947>(8799) my glory<01926> for ever<05769>. {women: or, wives}注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
2:10你们起来<06965>(8798)<03212>(8798)吧!{<03588>}这<02088>不是<03808>你们安息之所<04496>;因为<09002><05668>污秽<02930>(8800)使人(或译:地)毁灭<02254>(8762),而且大大<04834>(8737)毁灭<02256>Arise<06965>(8798) ye, and depart<03212>(8798); for this is not your rest<04496>: because it is polluted<02930>(8800), it shall destroy<02254>(8762) you , even with a sore<04834>(8737) destruction<02256>.注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
2:11<03863>有人<0376><07307><01980>(8802)虚假<08267>,用谎言<03576>(8765)说:我要向你们<09001>预言<05197>(8686)得清酒<09001><03196>和浓酒<09001><07941>。那人就必作<01961><02088><05971>的先知<05197>(8688)If<03863> a man<0376> walking<01980>(8802) in the spirit<07307> and falsehood<08267> do lie<03576>(8765), saying , I will prophesy<05197>(8686) unto thee of wine<03196> and of strong drink<07941>; he shall even be the prophet<05197>(8688) of this people<05971>. {walking...: or, walk with the wind, and lie falsely}注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏
2:12雅各<03290>家啊,我必要<0622>(8800)聚集<0622>(8799)你们<03605>,必要<06908>(8763)招聚<06908>(8762)以色列<03478>剩下的人<07611>,安置<07760>(8799)在一处<03162>,如波斯拉<01223>(8677)<01224>的羊<09003><06629>,又如草场上<09002><08432><01699>的羊群<09003><05739>;因为人数众多<04480><0120>就必大大喧哗<01949>(8686)I will surely<0622>(8800) assemble<0622>(8799), O Jacob<03290>, all of thee; I will surely<06908>(8763) gather<06908>(8762) the remnant<07611> of Israel<03478>; I will put<07760>(8799) them together<03162> as the sheep<06629> of Bozrah<01223>(8677)<01224>, as the flock<05739> in the midst<08432> of their fold<01699>: they shall make great noise<01949>(8686) by reason of the multitude of men<0120>.注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏
2:13开路的<06555>(8802)(或译:破城的)在他们前面<09001><06440>上去<05927>(8804);他们直闯<06555>(8804)<05674>(8799)城门<08179>,从城门<09002>出去<03318>(8799)。他们的王<04428>在前面<09001><06440><05674>(8799);耶和华<03068>引导他们<09002><07218>The breaker<06555>(8802) is come up<05927>(8804) before<06440> them: they have broken up<06555>(8804), and have passed through<05674>(8799) the gate<08179>, and are gone out<03318>(8799) by it: and their king<04428> shall pass<05674>(8799) before<06440> them, and the LORD<03068> on the head<07218> of them.注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏


上一章 下一章    查询或移至: 说明

神版 上帝版 无空版 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 重新查询 影像 本章地图 度量衡 其他
和合本和合本2010现代中文译本1995版现代中文译本2019版新译本恢复本思高译本吕振中译本NET圣经中译本深文理和合本原文直译(参考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV旧约马索拉原文七十士译本现代台语2021版汉字现代台语2021版全罗圣经公会巴克礼台汉本巴克礼全罗巴克礼汉罗圣经公会现代客语全罗圣经公会现代客语汉字全民台语圣经全罗全民台语圣经汉罗全民台语圣经Ruby印尼圣经越南圣经俄文圣经韩文圣经日语圣经圣经公会布农语圣经圣经公会泰雅尔语圣经圣经公会鲁凯语圣经赛德克族Tgdaya语圣经公会阿美语1997圣经公会太鲁阁语圣经藏语圣经武加大译本新武加大译本官话和合本北京官话译本文理和合本神天圣书文理委办译本施约瑟浅文理译本马殊曼译本四人小组译本高连茨基圣咏经郭实腊新遗诏书和旧遗诏圣书太平天国文理译本


注意:目前新约的Strong's number仍待进一步校阅。如有错误或建议,请联络CBOL计画KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各圣经译本着作权如版权说明
本画面由信望爱资讯中心CBOL计画产生,欢迎连结,无须申请。CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License。愿上帝的话能建造每一位使用这系统的人,来荣耀他自己的名。