版本选择 神版 上帝版 无空版 有地理sitephoto 查字典 本章地图 影像 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 度量衡 其他 阅读计画

新版上一章 下一章    查询或移至: 说明

约珥书 线上收听:中文和合本 现代中文译本修订版 现代台语 台语圣经 客语 福州话 希伯来文读经 下载档案 关于语音圣经

章节和合本经文KJV经文注释
2:1你们要在锡安<09002><06726><08628>(8798)<07782>,在我圣<06944><09002><02022>吹出大声<07321>(8685)。国中<00776>的居民<03427>(8802)<03605>要发颤<07264>(8799);因为<03588>耶和华<03068>的日子<03117>将到<0935>(8804),已经<03588>临近<07138>Blow<08628>(8798) ye the trumpet<07782> in Zion<06726>, and sound an alarm<07321>(8685) in my holy<06944> mountain<02022>: let all the inhabitants<03427>(8802) of the land<0776> tremble<07264>(8799): for the day<03117> of the LORD<03068> cometh<0935>(8804), for it is nigh at hand<07138>; {trumpet: or, cornet}注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏
2:2那日<03117>是黑暗<02822>、幽冥<0653>、密云<06051>、乌黑<06205>的日子<03117>,好像晨光<09003><07837><06566>(8803)<05921>山岭<02022>。有一队蝗虫(原文是民<05971>)又大<07227>又强<06099>;从<04480><05769><03808><01961>(8738)这样的<03644>,以后<0310>直到<05704><08141>万代<01755><01755>也必<03254>(8686)没有<03808>A day<03117> of darkness<02822> and of gloominess<0653>, a day<03117> of clouds<06051> and of thick darkness<06205>, as the morning<07837> spread<06566>(8803) upon the mountains<02022>: a great<07227> people<05971> and a strong<06099>; there hath not been<01961>(8738) ever<05769> the like, neither shall be any more<03254>(8686) after<0310> it, even to the years<08141> of many<01755> generations<01755>. {of many...: Heb. of generation and generation}注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
2:3它们前面<09001><06440>如火<0784>烧灭<0398>(8804),后面<0310>如火焰<03852>烧尽<03857>(8762)。未到以前<09001><06440>,地<0776>如伊甸<05731><09003><01588>;过去以后<0310>,成了荒凉<08077>的旷野<04057>;没有<03808>一样<01571><01961>躲避<06413>它们的{<09001>}。A fire<0784> devoureth<0398>(8804) before<06440> them; and behind<0310> them a flame<03852> burneth<03857>(8762): the land<0776> is as the garden<01588> of Eden<05731> before<06440> them, and behind<0310> them a desolate<08077> wilderness<04057>; yea, and nothing shall escape<06413> them.注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
2:4它们的形状<04758>如马<05483>{<09003>}{<04758>},奔跑<07323>(8799)<03651>马兵<09003><06571>The appearance<04758> of them is as the appearance<04758> of horses<05483>; and as horsemen<06571>, so shall they run<07323>(8799).注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏
2:5<05921><02022><07218>蹦跳<07540>(8762)的响声如车辆<04818>的响声<09003><06963>,又如火<0784><03851><0398>(8802)碎秸<07179>的响声<09003><06963>,好像强盛的<06099><09003><05971>摆阵<06186>(8803)预备打仗<04421>Like the noise<06963> of chariots<04818> on the tops<07218> of mountains<02022> shall they leap<07540>(8762), like the noise<06963> of a flame<03851> of fire<0784> that devoureth<0398>(8802) the stubble<07179>, as a strong<06099> people<05971> set in battle<04421> array<06186>(8803).注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏
2:6它们一来<04480><06440>,众民<05971>伤恸<02342>(8799),脸<06440><03605>变色<06908>(8765)<06289>Before their face<06440> the people<05971> shall be much pained<02342>(8799): all faces<06440> shall gather<06908>(8765) blackness<06289>. {blackness: Heb. pot}注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
2:7它们如勇士<09003><01368>奔跑<07323>(8799),像战<04421><09003><0582><05927>(8799)<02346>;各都<0376>步行<03212>(8799){<09002>}{<01870>},不<03808><05670>(8762)队伍<0734>They shall run<07323>(8799) like mighty men<01368>; they shall climb<05927>(8799) the wall<02346> like men<0582> of war<04421>; and they shall march<03212>(8799) every one<0376> on his ways<01870>, and they shall not break<05670>(8762) their ranks<0734>:注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏
2:8彼此<0376><0251>并不<03808>拥挤<01766>(8799),向前各<01397><03212>(8799)其路<09002><04546>,直<01157><05307>(8799)兵器<07973>,不<03808>偏左右<01214>(8799)Neither shall one<0376> thrust<01766>(8799) another<0251>; they shall walk<03212>(8799) every one<01397> in his path<04546>: and when they fall<05307>(8799) upon the sword<07973>, they shall not be wounded<01214>(8799). {sword: or, dart}注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏
2:9它们蹦<08264>(8799)上城<09002><05892>,蹿<07323>(8799)上墙<09002><02346>,爬<05927>(8799)上房屋<09002><01004>,进<0935>(8799)<01157>窗户<02474>如同盗贼<09003><01590>They shall run to and fro<08264>(8799) in the city<05892>; they shall run<07323>(8799) upon the wall<02346>, they shall climb up<05927>(8799) upon the houses<01004>; they shall enter in<0935>(8799) at the windows<02474> like a thief<01590>.注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏
2:10它们一来<09001><06440>,地<0776><07264>(8804)<08064><07493>(8804),日<08121><03394>昏暗<06937>(8804),星宿<03556><0622>(8804)<05051>The earth<0776> shall quake<07264>(8804) before<06440> them; the heavens<08064> shall tremble<07493>(8804): the sun<08121> and the moon<03394> shall be dark<06937>(8804), and the stars<03556> shall withdraw<0622>(8804) their shining<05051>:注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
2:11耶和华<03068>在他军旅<02428><09001><06440><05414>(8804)<06963>,{<03588>}他的队伍<04264><03966><07227>;{<03588>}成就<06213>(8802)他命<01697>的是强盛者<06099>。因为<03588>耶和华<03068>的日子<03117><01419>而可畏<03966><03372>(8737),谁<04310>能当得起呢<03557>(8686)And the LORD<03068> shall utter<05414>(8804) his voice<06963> before<06440> his army<02428>: for his camp<04264> is very<03966> great<07227>: for he is strong<06099> that executeth<06213>(8802) his word<01697>: for the day<03117> of the LORD<03068> is great<01419> and very<03966> terrible<03372>(8737); and who can abide<03557>(8686) it?注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
2:12耶和华<03068><05002>(8803):虽然<01571>如此<06258>,你们应当禁食<09002><06685>、哭泣<09002><01065>、悲哀<09002><04553>,一<09002><03605><03824><07725>(8798)向我<05704>Therefore also now, saith<05002>(8803) the LORD<03068>, turn<07725>(8798) ye even to me with all your heart<03824>, and with fasting<06685>, and with weeping<01065>, and with mourning<04553>:注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
2:13你们要撕裂<07167>(8798)心肠<03824>,不<0408>撕裂衣服<0899>。归<07725>(8798)<0413>耶和华<03068>―你们的 神<0430>;因为<03588>他有<01931>恩典<02587>,有怜悯<07349>,不轻易<0750>发怒<0639>,有丰盛的<07227>慈爱<02617>,并且后悔<05162>(8737)不降{<05921>}所说的灾<07451>And rend<07167>(8798) your heart<03824>, and not your garments<0899>, and turn<07725>(8798) unto the LORD<03068> your God<0430>: for he is gracious<02587> and merciful<07349>, slow<0750> to anger<0639>, and of great<07227> kindness<02617>, and repenteth<05162>(8737) him of the evil<07451>.注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏
2:14或者他转意<07725>(8799)后悔<05162>(8738),留下<07604>(8689)<0310><01293>,就是留下献给耶和华<09001><03068>―你们 神<0430>的素祭<04503>和奠祭<05262>,也未<04310>可知<03045>(8802)Who knoweth<03045>(8802) if he will return<07725>(8799) and repent<05162>(8738), and leave<07604>(8689) a blessing<01293> behind<0310> him; even a meat offering<04503> and a drink offering<05262> unto the LORD<03068> your God<0430>?注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏
2:15你们要在锡安<09002><06726><08628>(8798)<07782>,分定<06942>(8761)禁食<06685>的日子,宣告<07121>(8798)严肃会<06116>Blow<08628>(8798) the trumpet<07782> in Zion<06726>, sanctify<06942>(8761) a fast<06685>, call<07121>(8798) a solemn assembly<06116>:注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏
2:16聚集<0622>(8798)众民<05971>,使会众<06951>自洁<06942>(8761):招聚<06908>(8798)老者<02205>,聚集<0622>(8798)孩童<05768>和吃<03243>(8802)奶的<07699>;使新郎<02860><03318>(8799)离洞房<04480><02315>,新妇<03618>出离内室<04480><02646>Gather<0622>(8798) the people<05971>, sanctify<06942>(8761) the congregation<06951>, assemble<06908>(8798) the elders<02205>, gather<0622>(8798) the children<05768>, and those that suck<03243>(8802) the breasts<07699>: let the bridegroom<02860> go forth<03318>(8799) of his chamber<02315>, and the bride<03618> out of her closet<02646>.注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏
2:17事奉<08334>(8764)耶和华<03068>的祭司<03548>要在廊子<0197>和祭坛<09001><04196>中间<0996>哭泣<01058>(8799),说<0559>(8799):耶和华啊<03068>,求你顾惜<02347>(8798){<05921>}你的百姓<05971>,不要<0408>使<05414>(8799)你的产业<05159>受羞辱<09001><02781>,列邦<01471>管辖<09001><04910>(8800)他们<09002>。为何<09001><04100>容列国的人<09002><05971><0559>(8799):「他们的 神<0430>在哪里<0346>」呢?Let the priests<03548>, the ministers<08334>(8764) of the LORD<03068>, weep<01058>(8799) between the porch<0197> and the altar<04196>, and let them say<0559>(8799), Spare<02347>(8798) thy people<05971>, O LORD<03068>, and give<05414>(8799) not thine heritage<05159> to reproach<02781>, that the heathen<01471> should rule over<04910>(8800) them: wherefore should they say<0559>(8799) among the people<05971>, Where is their God<0430>? {rule over: or, use a byword against}C注释 注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏
2:18耶和华<03068>就为自己的地<09001><0776>发热心<07065>(8762),怜恤<02550>(8799){<05921>}他的百姓<05971>Then will the LORD<03068> be jealous<07065>(8762) for his land<0776>, and pity<02550>(8799) his people<05971>.注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
2:19耶和华<03068>应允<06030>(8799)他的百姓<09001><05971><0559>(8799):我必<02009><07971>(8802)给你们<09001>{<0853>}五谷<01715>、新酒<08492>,和油<03323>,使你们<0853>饱足<07646>(8804);我也不<03808><05750>使<05414>(8799)你们<0853>受列国<09002><01471>的羞辱<02781>Yea, the LORD<03068> will answer<06030>(8799) and say<0559>(8799) unto his people<05971>, Behold, I will send<07971>(8802) you corn<01715>, and wine<08492>, and oil<03323>, and ye shall be satisfied<07646>(8804) therewith: and I will no more make<05414>(8799) you a reproach<02781> among the heathen<01471>:注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏
2:20却要使<0853>北方<06830>来的军队远离<07368>(8686)你们<04480><05921>,将他们赶<05080>(8689)<0413>干旱<06723>荒废<08077>之地<0776>:{<0853>}前队<06440>赶入<0413><06931><03220>,后队<05490>赶入<0413>西<0314><03220>;因为<03588>他们所行<09001><06213>(8800)的大恶(原文是事<01431>),臭气<0889>上升<05927>(8804),腥味<06709>腾空<05927>(8799)But I will remove far off<07368>(8686) from you the northern<06830> army , and will drive<05080>(8689) him into a land<0776> barren<06723> and desolate<08077>, with his face<06440> toward the east<06931> sea<03220>, and his hinder part<05490> toward the utmost<0314> sea<03220>, and his stink<0889> shall come up<05927>(8804), and his ill savour<06709> shall come up<05927>(8799), because he hath done<06213>(8800) great things<01431>(8689). {hath...: Heb. hath magnified to do}注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
2:21地土啊<0127>,不要<0408>惧怕<03372>(8799);要欢喜<01523>(8798)快乐<08055>(8798),因为<03588>耶和华<03068>行了<09001><06213>(8800)大事<01431>(8689)Fear<03372>(8799) not, O land<0127>; be glad<01523>(8798) and rejoice<08055>(8798): for the LORD<03068> will do<06213>(8800) great things<01431>(8689). {will...: Heb. hath magnified to do}注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
2:22田野<07704>的走兽啊<0929>,不要<0408>惧怕<03372>(8799);因为<03588>,旷野<04057>的草<04999>发生<01876>(8804),{<03588>}树木<06086><05375>(8804)<06529>,无花果树<08384>、葡萄树<01612>也都效<05414>(8804)<02428>Be not afraid<03372>(8799), ye beasts<0929> of the field<07704>: for the pastures<04999> of the wilderness<04057> do spring<01876>(8804), for the tree<06086> beareth<05375>(8804) her fruit<06529>, the fig tree<08384> and the vine<01612> do yield<05414>(8804) their strength<02428>.注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏
2:23锡安<06726>的民哪<01121>,你们要快乐<01523>(8798),为耶和华<09002><03068>―你们的 神<0430>欢喜<08055>(8798);因<03588>他赐<05414>(8804)给你们<09001>{<0853>}合宜的<06666>秋雨<04175>,为你们<09001>降下<03381>(8686)甘霖<01653>,就是秋雨<04175>、春雨<04456>,和先前<09002><07223>一样。Be glad<01523>(8798) then, ye children<01121> of Zion<06726>, and rejoice<08055>(8798) in the LORD<03068> your God<0430>: for he hath given<05414>(8804) you the former rain<04175> moderately<06666>, and he will cause to come down<03381>(8686) for you the rain<01653>, the former rain<04175>, and the latter rain<04456> in the first<07223> month . {the former rain moderately: or, a teacher of righteousness} {moderately: Heb. according to righteousness}注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
2:24禾场<01637>必满了<04390>(8804)麦子<01250>;酒榨<03342>与油榨必有新酒<08492>和油<03323>盈溢<07783>(8689)And the floors<01637> shall be full<04390>(8804) of wheat<01250>, and the fats<03342> shall overflow<07783>(8689) with wine<08492> and oil<03323>.注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏
2:25我打发<07971>(8765)到你们中间的<09002><01419>军队<02428>,就是<0834>蝗虫<0697>、蝻子<03218>、蚂蚱<02625>、剪虫<01501>,{<0853>}那些年<08141><0834><0398>(8804)的,我要补还<07999>(8765)你们<09001>And I will restore<07999>(8765) to you the years<08141> that the locust<0697> hath eaten<0398>(8804), the cankerworm<03218>, and the caterpiller<02625>, and the palmerworm<01501>, my great<01419> army<02428> which I sent<07971>(8765) among you.注释 串珠 康来昌 康来昌 字典 原文 典藏
2:26你们必多<0398>(8800)<0398>(8804)而得饱足<07646>(8800),就赞美<01984>(8765){<0853>}为你们<05973><06213>(8804)奇妙事<09001><06381>(8687)之耶和华<03068>―你们 神<0430>的名<08034>。我的百姓<05971>必永远<09001><05769>不致<03808>羞愧<0954>(8799)And ye shall eat<0398>(8804) in plenty<0398>(8800), and be satisfied<07646>(8800), and praise<01984>(8765) the name<08034> of the LORD<03068> your God<0430>, that hath dealt<06213>(8804) wondrously<06381>(8687) with you: and my people<05971> shall never<05769> be ashamed<0954>(8799).注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
2:27你们必知道<03045>(8804){<03588>}我是<0589>在以色列<03478>中间<09002><07130>,又知道我是<0589>耶和华<03068>―你们的 神<0430>;在我以外并无<0369>别神<05750>。我的百姓<05971>必永远<09001><05769>不致<03808>羞愧<0954>(8799)And ye shall know<03045>(8804) that I am in the midst<07130> of Israel<03478>, and that I am the LORD<03068> your God<0430>, and none else: and my people<05971> shall never<05769> be ashamed<0954>(8799).注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
2:28{<01961>}以后<0310><03651>,我要将<0853>我的灵<07307>浇灌<08210>(8799){<05921>}凡<03605>有血气的<01320>。你们的儿<01121><01323>要说预言<05012>(8738);你们的老年人<02205>要做<02492>(8799)异梦<02472>,少年人<0970>要见<07200>(8799)异象<02384>And it shall come to pass afterward<0310>, that I will pour out<08210>(8799) my spirit<07307> upon all flesh<01320>; and your sons<01121> and your daughters<01323> shall prophesy<05012>(8738), your old men<02205> shall dream<02492>(8799) dreams<02472>, your young men<0970> shall see<07200>(8799) visions<02384>:注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
2:29在那些<01992>日子<09002><03117>,我要将<0853>我的灵<07307>浇灌<08210>(8799){<01571>}{<05921>}我的仆人<05650>{<05921>}和使女<08198>And also upon the servants<05650> and upon the handmaids<08198> in those days<03117> will I pour out<08210>(8799) my spirit<07307>.注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
2:30「在天上<09002><08064>地下<09002><0776>,我要显出<05414>(8804)奇事<04159>,有血<01818>,有火<0784>,有烟<06227><08490>And I will shew<05414>(8804) wonders<04159> in the heavens<08064> and in the earth<0776>, blood<01818>, and fire<0784>, and pillars<08490> of smoke<06227>.注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
2:31日头<08121>要变<02015>(8735)为黑暗<09001><02822>,月亮<03394>要变为血<09001><01818>,这都在耶和华<03068><01419>而可畏的<03372>(8737)日子<03117>未到<0935>(8800)以前<09001><06440>The sun<08121> shall be turned<02015>(8735) into darkness<02822>, and the moon<03394> into blood<01818>, before<06440> the great<01419> and the terrible<03372>(8737) day<03117> of the LORD<03068> come<0935>(8800).注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏
2:32到那时候<01961>,凡<03605>{<0834>}求告<07121>(8799)耶和华<03068><09002><08034>的就必得救<04422>(8735);因为<03588>照耶和华<03068><09003><0834>说的<0559>(8804),在锡安<06726><09002><02022>,耶路撒冷<09002><03389>必有<01961>逃脱的人<06413>,在剩下的人中<09002><08300>必有耶和华<03068><0834>召的<07121>(8802)。」And it shall come to pass, that whosoever shall call<07121>(8799) on the name<08034> of the LORD<03068> shall be delivered<04422>(8735): for in mount<02022> Zion<06726> and in Jerusalem<03389> shall be deliverance<06413>, as the LORD<03068> hath said<0559>(8804), and in the remnant<08300> whom the LORD<03068> shall call<07121>(8802).注释 串珠 康来昌 康来昌 原文 典藏


上一章 下一章    查询或移至: 说明

神版 上帝版 无空版 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 重新查询 影像 本章地图 度量衡 其他
和合本和合本2010现代中文译本1995版现代中文译本2019版新译本恢复本思高译本吕振中译本NET圣经中译本深文理和合本原文直译(参考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV旧约马索拉原文七十士译本现代台语2021版汉字现代台语2021版全罗圣经公会巴克礼台汉本巴克礼全罗巴克礼汉罗圣经公会现代客语全罗圣经公会现代客语汉字全民台语圣经全罗全民台语圣经汉罗全民台语圣经Ruby印尼圣经越南圣经俄文圣经韩文圣经日语圣经圣经公会布农语圣经圣经公会泰雅尔语圣经圣经公会鲁凯语圣经赛德克族Tgdaya语圣经公会阿美语1997圣经公会太鲁阁语圣经藏语圣经武加大译本新武加大译本官话和合本北京官话译本文理和合本神天圣书文理委办译本施约瑟浅文理译本马殊曼译本四人小组译本高连茨基圣咏经郭实腊新遗诏书和旧遗诏圣书太平天国文理译本


注意:目前新约的Strong's number仍待进一步校阅。如有错误或建议,请联络CBOL计画KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各圣经译本着作权如版权说明
本画面由信望爱资讯中心CBOL计画产生,欢迎连结,无须申请。CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License。愿上帝的话能建造每一位使用这系统的人,来荣耀他自己的名。