版本选择 神版 上帝版 无空版 有地理sitephoto 查字典 本章地图 影像 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 度量衡 其他 阅读计画

新版上一章 下一章    查询或移至: 说明

出埃及记 线上收听:中文和合本 现代中文译本修订版 现代台语 台语圣经 客语 福州话 希伯来文读经 下载档案 关于语音圣经

章节和合本经文KJV经文注释
24:1耶和华对<0413>摩西<04872><0559>(8804):「你<0859>和亚伦<0175>、拿答<05070>、亚比户<030>,并以色列<03478>长老<04480><02205>中的七十人<07657>,都要上<05927>(8798)<0413><03068>这里来,远远地<04480><07350>下拜<07812>(8694)And he said<0559>(8804) unto Moses<04872>, Come up<05927>(8798) unto the LORD<03068>, thou, and Aaron<0175>, Nadab<05070>, and Abihu<030>, and seventy<07657> of the elders<02205> of Israel<03478>; and worship<07812>(8694) ye afar off<07350>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
24:2惟独<09001><0905><04872>可以亲近<05066>(8738){<0413>}耶和华<03068>;他们<01992>却不可<03808>亲近<05066>(8799);百姓<05971>也不可<03808>和你<05973>一同上来<05927>(8799)。」And Moses<04872> alone shall come near<05066>(8738) the LORD<03068>: but they shall not come nigh<05066>(8799); neither shall the people<05971> go up<05927>(8799) with him.注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
24:3摩西<04872><0935>(8799)山,将<0853>耶和华<03068>的{<03605>}命令<01697>{<0853>}典章<04941><03605>述说<05608>(8762)与百姓<09001><05971>听。众<03605>百姓<05971>{<06030>}{(8799)}齐<0259><06963><0559>(8799):「耶和华<03068>{<01697>}所<0834>吩咐的<01696>(8765),我们都<03605>必遵行<06213>(8799)。」And Moses<04872> came<0935>(8799) and told<05608>(8762) the people<05971> all the words<01697> of the LORD<03068>, and all the judgments<04941>: and all the people<05971> answered<06030>(8799) with one<0259> voice<06963>, and said<0559>(8799), All the words<01697> which the LORD<03068> hath said<01696>(8765) will we do<06213>(8799).注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
24:4摩西<04872><0853>耶和华<03068>的命令<01697><03605>写上<03789>(8799)。清早<09002><01242>起来<07925>(8686),在山<02022><08478><01129>(8799)一座坛<04196>,按以色列<03478>十二<09001><08147><06240>支派<07626>立十二<08147><06240>根柱子<04676>And Moses<04872> wrote<03789>(8799) all the words<01697> of the LORD<03068>, and rose up early<07925>(8686) in the morning<01242>, and builded<01129>(8799) an altar<04196> under the hill<02022>, and twelve pillars<04676>, according to the twelve<08147><06240> tribes<07626> of Israel<03478>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
24:5又打发<07971>(8799){<0853>}以色列<03478><01121>中的少年人<05288>去献<05927>(8686)燔祭<05930>,又向耶和华<09001><03068><02076>(8799)<06499>为平安<08002><02077>And he sent<07971>(8799) young men<05288> of the children<01121> of Israel<03478>, which offered<05927>(8686) burnt offerings<05930>, and sacrificed<02076>(8799) peace<08002> offerings<02077> of oxen<06499> unto the LORD<03068>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
24:6摩西<04872><03947>(8799)<01818>一半<02677><07760>(8799)在盆中<09002><0101>,一半<02677>{<01818>}洒<02236>(8804)<05921><04196>上;And Moses<04872> took<03947>(8799) half<02677> of the blood<01818>, and put<07760>(8799) it in basons<0101>; and half<02677> of the blood<01818> he sprinkled<02236>(8804) on the altar<04196>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
24:7又将<03947>(8799)<01285><05612><07121>(8799)给百姓<05971><09002><0241>。他们说<0559>(8799):「耶和华<03068><0834>吩咐的<01696>(8765),我们都<03605>必遵行<06213>(8799)<08085>(8799)。」And he took<03947>(8799) the book<05612> of the covenant<01285>, and read<07121>(8799) in the audience<0241> of the people<05971>: and they said<0559>(8799), All that the LORD<03068> hath said<01696>(8765) will we do<06213>(8799), and be obedient<08085>(8799).注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
24:8摩西<04872>{<03947>}{(8799)}将<0853><01818><02236>(8799)<05921>百姓<05971>身上,说<0559>(8799):「你看<02009>!这是立约的<01285><01818>,是<0834>耶和华<03068><05921><0428>一切<03605><01697>与你们<05973>立约<03772>(8804)的凭据。」And Moses<04872> took<03947>(8799) the blood<01818>, and sprinkled<02236>(8799) it on the people<05971>, and said<0559>(8799), Behold the blood<01818> of the covenant<01285>, which the LORD<03068> hath made<03772>(8804) with you concerning all these words<01697>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
24:9摩西<04872>、亚伦<0175>、拿答<05070>、亚比户<030>,并以色列<03478>长老<04480><02205>中的七十人<07657>,都上<05927>(8799)了山。Then went up<05927>(8799) Moses<04872>, and Aaron<0175>, Nadab<05070>, and Abihu<030>, and seventy<07657> of the elders<02205> of Israel<03478>:注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
24:10他们看见<07200>(8799){<0853>}以色列<03478>的 神<0430>,他脚<07272><08478>彷佛<09003><04639>有平铺的<03840>蓝宝石<05601>,如同<09003><06106><08064>色明净<09001><02892>And they saw<07200>(8799) the God<0430> of Israel<03478>: and there was under his feet<07272> as it were a paved<03840> work<04639> of a sapphire stone<05601>, and as it were the body<06106> of heaven<08064> in his clearness<02892>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
24:11他的手<03027><03808>加害<07971>(8804)<0413>以色列<03478>{<01121>}的尊者<0678>身上。他们观看<02372>(8799){<0853>} 神<0430>;他们又吃<0398>(8799)又喝<08354>(8799)And upon the nobles<0678> of the children<01121> of Israel<03478> he laid<07971>(8804) not his hand<03027>: also they saw<02372>(8799) God<0430>, and did eat<0398>(8799) and drink<08354>(8799).注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
24:12耶和华<03068><0413>摩西<04872><0559>(8799):「你上<05927>(8798)<02022>到我<0413>这里来,住在<01961>(8798)这里<08033>,我要将<0853><068><03871>并我所<0834>写的<03789>(8804)律法<08451>和诫命<04687><05414>(8799)给你<09001>,使你可以教训<09001><03384>(8687)百姓。」And the LORD<03068> said<0559>(8799) unto Moses<04872>, Come up<05927>(8798) to me into the mount<02022>, and be there: and I will give<05414>(8799) thee tables<03871> of stone<068>, and a law<08451>, and commandments<04687> which I have written<03789>(8804); that thou mayest teach<03384>(8687) them.注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
24:13摩西<04872>和他的帮手<08334>(8764)约书亚<03091>起来<06965>(8799),{<04872>}上了<05927>(8799){<0413>} 神<0430>的山<02022>And Moses<04872> rose up<06965>(8799), and his minister<08334>(8764) Joshua<03091>: and Moses<04872> went up<05927>(8799) into the mount<02022> of God<0430>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
24:14摩西对<0413>长老<02205><0559>(8804):「你们在这里<09002><02088>等着<03427>(8798){<09001>},等到<05704>{<0834>}我们再回来<07725>(8799){<0413>},{<02009>}有亚伦<0175>、户珥<02354>与你们<05973>同在。凡<04310>有争讼<01697>{<01167>}的,都可以就近<05066>(8799)他们<0413>去。」And he said<0559>(8804) unto the elders<02205>, Tarry<03427>(8798) ye here<02088> for us, until we come again<07725>(8799) unto you: and, behold, Aaron<0175> and Hur<02354> are with you: if any<04310> man<01167><00> have any matters<01697> to do<01167>, let him come<05066>(8799) unto them.注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
24:15摩西<04872><05927>(8799){<0413>}山<02022>,有云彩<06051><0853><02022>遮盖<03680>(8762)And Moses<04872> went up<05927>(8799) into the mount<02022>, and a cloud<06051> covered<03680>(8762) the mount<02022>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
24:16耶和华<03068>的荣耀<03519><07931>(8799)<05921>西奈<05514><02022>;云彩<06051>遮盖山<03680>(8762)<08337><03117>,第七<07637><09002><03117>他从云<06051><04480><08432><07121>(8799){<0413>}摩西<04872>And the glory<03519> of the LORD<03068> abode<07931>(8799) upon mount<02022> Sinai<05514>, and the cloud<06051> covered<03680>(8762) it six<08337> days<03117>: and the seventh<07637> day<03117> he called<07121>(8799) unto Moses<04872> out of the midst<08432> of the cloud<06051>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
24:17耶和华<03068>的荣耀<03519>在山<02022><09002><07218>上,在以色列<03478><01121>眼前<09001><05869>,形状<04758>如烈<0398>(8802)<09003><0784>And the sight<04758> of the glory<03519> of the LORD<03068> was like devouring<0398>(8802) fire<0784> on the top<07218> of the mount<02022> in the eyes<05869> of the children<01121> of Israel<03478>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
24:18摩西<04872>进入<0935>(8799)<06051><09002><08432><05927>(8799){<0413>}山<02022>,{<04872>}在<01961>(8799)山上<09002><02022>四十<0705><03117>{<0705>}夜<03915>And Moses<04872> went<0935>(8799) into the midst<08432> of the cloud<06051>, and gat him up<05927>(8799) into the mount<02022>: and Moses<04872> was in the mount<02022> forty<0705> days<03117> and forty<0705> nights<03915>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏


上一章 下一章    查询或移至: 说明

神版 上帝版 无空版 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 重新查询 影像 本章地图 度量衡 其他
和合本和合本2010现代中文译本1995版现代中文译本2019版新译本恢复本思高译本吕振中译本NET圣经中译本深文理和合本原文直译(参考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV旧约马索拉原文七十士译本现代台语2021版汉字现代台语2021版全罗圣经公会巴克礼台汉本巴克礼全罗巴克礼汉罗圣经公会现代客语全罗圣经公会现代客语汉字全民台语圣经全罗全民台语圣经汉罗全民台语圣经Ruby印尼圣经越南圣经俄文圣经韩文圣经日语圣经圣经公会布农语圣经圣经公会泰雅尔语圣经圣经公会鲁凯语圣经赛德克族Tgdaya语圣经公会阿美语1997圣经公会太鲁阁语圣经藏语圣经武加大译本新武加大译本官话和合本北京官话译本文理和合本神天圣书文理委办译本施约瑟浅文理译本马殊曼译本四人小组译本高连茨基圣咏经郭实腊新遗诏书和旧遗诏圣书太平天国文理译本


注意:目前新约的Strong's number仍待进一步校阅。如有错误或建议,请联络CBOL计画KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各圣经译本着作权如版权说明
本画面由信望爱资讯中心CBOL计画产生,欢迎连结,无须申请。CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License。愿上帝的话能建造每一位使用这系统的人,来荣耀他自己的名。